Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ante meridiem
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Voor de middag

Traduction de «middag zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 26 oktober zullen de EU en het Europees Ruimteagentschap na de middag een gezamenlijke verklaring ondertekenen waarin zij hun gezamenlijke visie op een Europees ruimtevaartbeleid toelichten.

Am Nachmittag des 26. Oktober werden die EU und die Europäische Weltraumorganisation eine Erklärung unterzeichnen, in der sie ihre gemeinsame Vision für eine europäische Raumfahrtpolitik darlegen.


De jongerentop zal op zaterdag 24 maart, 's ochtends om 9 uur, worden geopend in de Universiteit van Rome (Roma III, letterenfaculteit)'. s Middags zullen de jongeren in zes werkgroepen spreken over:

Der Jugendgipfel wird am Samstag, dem 24. März, um 9:00 Uhr in der Universität Rom (Roma III, Literaturfakultät) eröffnet.


De jongerentop zal op zaterdag 24 maart worden geopend in de Universiteit van Rome (Roma III, letterenfaculteit)'. s Middags zullen de jongeren in zes werkgroepen spreken over:

Der Jugendgipfel wird am Samstag, dem 24. März, in der Universität Rom (Roma III, Literaturfakultät) eröffnet.


Ik zou willen zeggen dat we om deze reden uiteraard zo goed mogelijk gebruik zullen maken van alle debatten en standpunten die we vanochtend en ook in de vroege middag gaan horen en ik hoop dat deze medebeslissingsprocedure ons in staat stelt tot het zetten van deze belangrijke stap, een stap die, mag ik wel zeggen, Europese burgers graag zien.

Wenn ich mir diese Aussage erlauben darf, dann ist dies der Grund, warum wir ganz offensichtlich alle Aussprachen und Stellungnahmen, die wir heute Morgen und am frühen Nachmittag hören werden, bestmöglich nutzen sollten, und ich hoffe, dass wir mithilfe dieses Mitentscheidungsverfahrens diesen enormen Schritt schaffen werden, einen Schritt, so möchte ich hinzufügen, auf den die europäischen Bürger warten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zullen ons best doen om voor het einde van het jaar een politieke oplossing te hebben voor dit institutionele probleem, dat dringend opgelost moet worden, gezien de uitdagingen waar we voor staan en waar we de hele middag over gedebatteerd hebben.

Wir werden unser Bestes geben, damit wir bis Jahresende für dieses institutionelle Problem eine politische Lösung haben. Angesichts der Herausforderungen, vor denen wir stehen und über die wir den ganzen Nachmittag gesprochen haben, muss dieses Problem dringend beseitigt werden.


We gaan dus verder met het debat en aan het eind van de middag zullen we het mogelijke uitstel van de stemming bespreken.

Wir beginnen nun mit der Aussprache, und am späten Nachmittag wird die eventuelle Vertagung der Abstimmung zur Diskussion gestellt.


Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij zullen later deze middag spreken over de Europese Raad van deze week en zijn agenda en ik ben er zeker van dat wij in dat debat ook zullen terugkomen op de onderwerpen die wij vanmorgen al hebben behandeld.

Herr Präsident, meine Damen und Herren, wir werden heute Nachmittag noch über den Europäischen Rat von dieser Woche und dessen Tagesordnung beraten, und ich bin ganz sicher, dass wir dann noch einmal auf die Themen zurückkommen werden, die schon heute Vormittag erörtert worden sind.


Hij betuigt zijn diepgevoelde medeleven aan de slachtoffers en hun families, voor wie op donderdag 14 juli om 12 uur 's middags (Londense tijd) in de gehele Europese Unie twee minuten stilte in acht zullen worden genomen.

Er spricht den Opfern und ihren Familien, in deren Gedenken am Donnerstag, den 14. Juli um 12.00 Uhr (Londoner Zeit) in der gesamten Europäischen Union zwei Schweigeminuten eingelegt werden, seine tief empfundene Anteilnahme aus.


Aanvullende informatie en de volledige tekst van het verslag, met inbegrip van de politieke aanbevelingen, zullen in de loop van de middag beschikbaar komen op de Inforegio-site

Weitere Informationen sowie der vollständige Text des Berichts einschließlich der politischen Empfehlungen können ab heute Nachmittag auf der Website "Inforegio" abgerufen werden unter


De Voorzitter deelde mee dat de eerste dag 's morgens en 's middags werkvergaderingern zullen plaatsvinden, alsook een werkdiner.

Der Präsident teilte mit, daß für den Vormittag und den Nachmittag des ersten Arbeitstages Arbeitssitzungen sowie ein Arbeitsessen vorgesehen sind.




D'autres ont cherché : ante meridiem     voor de middag     middag zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middag zullen' ->

Date index: 2021-04-21
w