Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOEL
Aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker
De tarieven kunnen toepassen

Traduction de «middel kunnen toepassen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de tarieven kunnen toepassen

unabhängige Anwendung der Tarife


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren


aanvaardbaar blootstellingsniveau voor de gebruiker | aanvaardbaar niveau van blootstelling van degenen die het middel toepassen | AOEL [Abbr.]

annehmbare Anwenderexposition | Grenzwert für die Exposition bei der Arbeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de bilaterale vrijwaringsclausule en het antiontwijkingsmechanisme te kunnen toepassen, moet het noodzakelijke instrument door middel van een verordening van het Europees Parlement en de Raad in de interne wetgeving van de EU worden opgenomen.

Damit die bilaterale Schutzklausel und das Verfahren zur Bekämpfung von Umgehungspraktiken angewendet werden können, muss das erforderliche Instrument mittels einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates in die Rechtsvorschriften der EU aufgenommen werden.


Dit is een belangrijk punt om de oude verordening door middel van de nieuwe verordening beter te kunnen toepassen.

Im Anwendungsbereich wird dadurch die neue Verordnung im Vergleich zur alten Verordnung erheblich verbessert.


Om doelmatige en evenredige procedures te kunnen toepassen, kan de Commissie middels gedelegeerde handelingen vastleggen voor welke wijzigingen haar goedkeuring niet vereist is en voor welke haar goedkeuring zonder de hulp van het in artikel 91 quater bedoelde comité vereist is.

Damit wirksame und verhältnismäßige Verfahren anwendet werden können, kann die Kommission im Wege von delegierten Rechtsakten die Bestimmungen für die Änderungen festlegen, die keiner Genehmigung der Kommission oder die einer Genehmigung ohne Unterstützung des in Artikel 91c genannten Ausschusses bedürfen.


5. Er kunnen tijdens procedures voor innovatiepartnerschappen in opeenvolgende fasen onderhandelingen plaatsvinden om het aantal inschrijvingen waarover moet worden onderhandeld te beperken door middel van het toepassen van de gunningscriteria die in de aankondiging van de opdracht, de uitnodiging tot bevestiging van belangstelling of de aanbestedingsstukken zijn vermeld.

(5) Die Verhandlungen während Verfahren der Innovationspartnerschaft können in aufeinander folgende Phasen unterteilt werden, um die Zahl der Angebote, über die verhandelt wird, anhand der in der Auftragsbekanntmachung, der Aufforderung zur Interessensbestätigung oder in den Auftragsunterlagen angegebenen Zuschlagskriterien zu verringern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. In afwachting van de vaststelling van regelgeving middels gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen krachtens de leden 3 en 4 van dit artikel voor een specifieke soort of categorie dieren, levende producten of producten van dierlijke oorsprong, en op voorwaarde dat dergelijke regelgeving niet reeds eerder is vastgesteld krachtens de wetgeving van de Unie zoals bedoeld in artikel 258, lid 2, kunnen de lidstaten nationale regelgeving toepassen, op voorwaarde dat ...[+++]

5. Bis zum Erlass von Vorschriften in delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten gemäß den Absätzen 3 und 4 hinsichtlich bestimmter Arten oder Kategorien von Tieren, Zuchtmaterial oder Erzeugnissen tierischen Ursprungs und soweit solche Bestimmungen nicht gemäß den in Artikel 258 Absatz 2 genannten Unionsvorschriften erlassen wurden, können die Mitgliedstaaten nationale Vorschriften anwenden, wenn diese den in Absatz 1 genannten Bedingungen entsprechen.


Dit is een belangrijk punt om de oude verordening door middel van de nieuwe verordening beter te kunnen toepassen.

Die Anwendung wird durch die neue Verordnung im Vergleich zur alten Verordnung erheblich verbessert.


– Elke natuurlijke of rechtspersoon ongeacht zijn nationaliteit of woonplaats moet het recht van weerwoord hebben dan wel een vergelijkbaar middel kunnen toepassen om te reageren op elke informatie in de audiovisuele en informatiediensten on line die onjuiste beweringen over hem bevat en zijn persoonlijke rechten aantast.

– Jede natürliche oder juristische Person sollte ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres Wohnsitzes ein Recht auf Gegendarstellung oder eine gleichwertige Maßnahme beanspruchen können, die es ihr ermöglicht, auf jede Information in den audiovisuellen Diensten und Online-Informationsdiensten, die unrichtige Tatsachenbehauptungen über die betreffende Person enthält und ihre persönlichen Rechte beeinträchtigt, zu reagieren.


- fabrikanten van de desbetreffende producten een thermische of elektrische beveiliging dan wel een ander middel kunnen toepassen om het brandgevaar of de kans op een schok bij een te verwachten overbelasting voldoende te ondervangen;

- die Hersteller solcher Produkte thermische- oder Stromsicherungen oder andere geeignete Mittel verwenden können, um sicherzustellen, dass die Brandgefahr und die Gefahr von Stromschlägen im Falle einer vorhersehbaren Überlastung ausreichend berücksichtigt werden;


Dankzij deze verordening zal de Gemeenschap de Overeenkomst van Washington inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten (CITES) beter kunnen toepassen, vaak door middel van strengere bepalingen.

Mit dieser Verordnung wird die Gemeinschaft in der Lage sein, durch oft strengere Bestimmungen eine bessere Anwendung des Washingtoner bereinkommens ber den internationalen Handel mit gef hrdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen (CITES) sicherzustellen.


Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr . 790/89 van de Raad van 20 maart 1989 tot vaststelling van het bedrag van de forfaitaire extra steun voor de oprichting van telersverenigingen en van het maximumbedrag van de steun voor de verbetering van de kwaliteit en van de afzet in de sector dopvruchten en sint-jansbrood ( 4 ), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2145/91, voor het bepalen van de financiële bijdrage van de Lid-Staat en van de Gemeenschap maximumbedragen per hectare zijn vastgesteld voor enerzijds het rooien van bomen gevolgd door aanplant van nieuwe bomen of omschakeling op andere rassen door middel van omenting, en ande ...[+++]

In der Verordnung (EWG) Nr. 790/89 des Rates vom 20. März 1989 zur Festsetzung der zusätzlichen Pauschalbeihilfe für die Gründung von Erzeugerorganisationen und des Hoechstbetrags der Beihilfe für die Verbesserung der Qualität der Vermarktung im Sektor Schalenfrüchte und Johannisbrot (4), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2145/91, sind zur Berechnung der finanziellen Beteiligung des Mitgliedstaats und der Gemeinschaft für die Rodung mit anschließender Neupflanzung und die Sortenumstellung durch Umveredelung einerseits und für die übrigen Maßnahmen zur Verbesserung der Qualität und der Vermarktung andererseits unterschiedliche Hoec ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middel kunnen toepassen' ->

Date index: 2024-04-09
w