Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-asthmaticum
Anticonvulsivum
Antidepressivum
Europees jaar tegen racisme
Middel tegen aamborstigheid
Middel tegen stuipen
Middel tegen ziekelijke neerslachtigheid
Wereldconferentie tegen racisme

Traduction de «middel tegen racisme » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wereldconferentie tegen racisme | Wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en daarmee samenhangende onverdraagzaamheid

Weltkonferenz gegen Rassismus | Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz


antidepressivum | middel tegen ziekelijke neerslachtigheid

Antidepressivum | Mittel gegen Depressionen


anticonvulsivum | middel tegen stuipen

Antikonvulsivum | krampflösendes | bzw.-verhinderndes Mittel


anti-asthmaticum | middel tegen aamborstigheid

Antiasthmatikum | Mittel gegen Asthma


anticonvulsivum(middel tegen stuiptrekkingen)en sedativum(kalmerend middel)

Distraneurin


Europees jaar tegen racisme

Europäisches Jahr gegen Rassismus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. herinnert eraan dat radicalisering en rekrutering de belangrijkste bedreiging vormen, die, zoals de Commissie in haar mededeling onderstreept, nog lange tijd zal blijven bestaan, en bijgevolg de gebieden zijn waarop de EU haar preventiestrategieën moet richten met als doel terrorisme aan het begin van de keten tegen te gaan; onderstreept dat investeren in beleidsmaatregelen tegen racisme en discriminatie een cruciaal middel is voor het aanpakken en voorkomen van radic ...[+++]

17. erinnert daran, dass Radikalisierung und Anwerbung zum Terrorismus die wichtigste und langfristig auch ständige Bedrohung darstellt, wie in der Mitteilung der Kommission hervorgehoben wird, und dass sie daher die Haupthandlungsachse der EU bei ihren Strategien zur Verhütung von Terrorismus, die direkt an der Wurzel ansetzen, sein muss; betont, dass Investitionen in Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus und Diskriminierung das wichtigste Instrument bei der Bekämpfung und Verhütung von Radikalisierung und der Anwerbung potentieller Terroristen sind;


18. herinnert eraan dat radicalisering en rekrutering de belangrijkste bedreiging vormen, die, zoals de Commissie in haar mededeling onderstreept, nog lange tijd zal blijven bestaan, en bijgevolg de gebieden zijn waarop de EU haar preventiestrategieën moet richten met als doel terrorisme aan het begin van de keten tegen te gaan; onderstreept dat investeren in beleidsmaatregelen tegen racisme en discriminatie een cruciaal middel is voor het aanpakken en voorkomen van radic ...[+++]

18. erinnert daran, dass Radikalisierung und Anwerbung zum Terrorismus die wichtigste und langfristig auch ständige Bedrohung darstellt, wie in der Mitteilung der Kommission hervorgehoben wird, und dass sie daher die Haupthandlungsachse der EU bei ihren Strategien zur Verhütung von Terrorismus, die direkt an der Wurzel ansetzen, sein muss; betont, dass Investitionen in Maßnahmen zur Bekämpfung von Rassismus und Diskriminierung das wichtigste Instrument bei der Bekämpfung und Verhütung von Radikalisierung und der Anwerbung potentieller Terroristen sind;


Het gepaste middel om kwesties die verband houden met de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat in Egypte aan de orde te stellen is de subcommissie over politieke kwesties, waaronder de mensenrechten, die we in de nabije toekomst voor het eerst hopen bijeen te roepen.

Der geeignete Mechanismus, um gegenüber Ägypten Fragen der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit anzusprechen, ist der Unterausschuss für politische Fragen einschließlich Menschenrechte, der von uns, so hoffen wir, demnächst erstmals einberufen werden kann.


2. onderstreept dat een van de educatieve en sociale waarden van sport is dat het een doeltreffend middel vormt in de strijd tegen racisme en vreemdelingenhaat en integratie en gelijkwaardigheid bevordert als het gaat om gelijke behandeling en kansen voor mannen en vrouwen;

2. hebt unter den erzieherischen und sozialen Werten des Sports seine Wirksamkeit hervor, um Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu bekämpfen, sowie seine integrierende und gleichstellende Wirkung in Bezug auf die Gleichbehandlung und die Chancengleichheit von Frauen und Männern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een belangrijke stap in de strijd tegen racisme en xenofobie is dat de Raad van ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken op 19 april 2007 politieke overeenstemming hebben bereikt over een kaderbesluit betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht.

Einen wichtigen Schritt bei der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit stellt die Tatsache dar, dass der Ministerrat „Justiz und Inneres“ auf seiner Tagung am 19. April 2007 eine politische Einigung über einen Rahmenbeschluss des Rates zur strafrechtlichen Bekämpfung bestimmter Formen und Ausdrucksweisen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit erzielt hat.


Sporters, ngo's, academici en gekozen lokale politici uit de EU zullen op 19 mei in de Portugese stad Braga deelnemen aan de internationale conferentie "Sport als middel tegen racisme", die door het Comité van de Regio's (CvdR) in samenwerking met de UEFA en de in Wenen gevestigde Europese Waarnemingspost inzake racisme en vreemdelingenhaat (EUMC) wordt georganiseerd.

Sportler, nichtstaatliche Organisationen, gewählte Mandatsträger der Regionen in den europäischen Institutionen und Hochschulvertreter kommen am 19. Mai in Braga (Portugal) zu einer internationalen Konferenz zum Thema "Sport als Mittel gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit" zusammen, die vom AdR, der UEFA und der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (EUMC in Wien) gemeinsam ausgerichtet wird.


[46] Zie kaderbesluit van de Raad betreffende de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten (artikelen 7 en 8); kaderbesluit van de Raad tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro (artikelen 8 en 9); kaderbesluit van de Raad inzake bestrijding van mensenhandel (artikelen 4 en 5); kaderbesluit van de Raad tot versterking van het strafrechtelijk kader voor de bestrijding van h ...[+++]

[46] Vgl. Rahmenbeschluss des Rates zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit unbaren Zahlungsmitteln (Artikel 7 und 8); Rahmenbeschluss des Rates über die Verstärkung des mit strafrechtlichen und anderen Sanktionen bewehrten Schutzes gegen Geldfälschung im Hinblick auf die Einführung des Euro (Artikel 8 und 9); Rahmenbeschluss des Rates zur Bekämpfung des Menschenhandels (Artikel 4 und 5); Rahmenbeschluss des Rates betreffend die Verstärkung des strafrechtlichen Rahmens für die Bekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Ein- und Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt (Artikel 2 und 3); Rahmenbeschluss des Rates vom ...[+++]


Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen, informaticasysteem) en toezicht op de EDE ; b) politieopleiding, met name door ...[+++]

Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesondere Überwachung des Fernmeldeverkehrs, Zusammenarbeit der gerichtsmedizinischen Institute, Zusammenarbeit d ...[+++]


10. De Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten erkennen dat de interculturele dialoog een belangrijk middel is geworden om de integratie van burgers van uiteenlopende origine, cultuur en religie in Europa te doen slagen en om racisme en extremisme tegen te gaan.

10. Der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten erkennen an, dass der Dialog zwischen den Kulturen zu einem wichtigen Instrument geworden ist, um die erfolgreiche Integration von Bürgern unterschiedlicher Herkunft, Kultur und Religion in Europa zu fördern und Rassismus und Extremismus zu bekämpfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middel tegen racisme' ->

Date index: 2021-01-02
w