Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangrijkste middel van bestaan
Bestaan
Hoestdempend middel
Hoeststillend middel
Middel
Middel in feite
Middel in rechte
Middel van nietigheid
Middelen van bestaan
Niet-bestaan van het risico

Traduction de «middel van bestaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belangrijkste middel van bestaan

überwiegende Erwerbstätigkeit


middel | middel in rechte

Klagegrund | rechtlicher Klagegrund


niet-bestaan van het risico

Nichtvorhandensein des Risikos


aankondiging betreffende het bestaan van een erkenningsregeling

Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems




middelen van bestaan

Mittel zur Bestreitung des Lebensunterhalts


hoestdempend middel | hoeststillend middel

Antitussivum | Hustenmittel


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het elfde middel heeft betrekking op de artikelen 4, 10°, 20, 24, 27, 28 en 31, § 1, 2°, van het Wetboek van inspectie, in zoverre de toepassing ervan het bestaan van een « onmiddellijke dreiging van schade » veronderstelt.

Der elfte Klagegrund betrifft die Artikel 4 Nr. 10, 20, 24, 27, 28 und 31 § 1 Nr. 2 des Gesetzbuches über die Inspektion, insofern deren Anwendung das Bestehen eines « unmittelbar drohenden Schadens » voraussetze.


1. Indeling van de produkten (normen) a) De Commissie krijgt de bevoegdheid om de lijst van produkten in bijlage I uit te breiden volgens de procedure van het beheerscomité, middels onderstaande verklaring : "De Raad neemt er akte van dat de Commissie voornemens is het verzoek tot opneming van bijkomende produkten in bijlage I te bestuderen ; hierbij zal met name voor elk van deze produkten rekening worden gehouden met het bestaan van relatief belangrijke transacties, en met het bestaan van ECE/UN-normen". b) Het voorstel van de Comm ...[+++]

1. Einteilung der Erzeugnisse (Normen) a) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, die Liste der Erzeugnisse in Anhang I nach dem Verwaltungsausschußverfahren zu erweitern; hierzu wird folgende Erklärung abgegeben: "Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission beabsichtigt, den Antrag auf Aufnahme zusätzlicher Erzeugnisse in Anhang I zu prüfen; bei dieser Prüfung wird insbesondere bei jedem der betreffenden Erzeugnisse das Bestehen eines verhältnismäßig umfangreichen Handelsaustauschs und das Bestehen von ECE-VN- Normen berücksichtigt". b) Was die zur Verarbeitung bestimmten Erzeugnisse betrifft, so wird der Kommissionsvorschlag ...[+++]


Het dertiende middel in de zaak nr. 6136 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat artikel 84, § 2, van de Interneringswet 2014, een verschil in behandeling invoert tussen twee categorieën van personen zonder dat hiervoor een redelijke verantwoording zou bestaan.

Der dreizehnte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6136 ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, da durch Artikel 84 § 2 des Internierungsgesetzes 2014 ohne vernünftige Rechtfertigung ein Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Personen eingeführt werde.


Wat het derde middel in de zaak nr. 6138 betreft, dient allereerst te worden vastgesteld dat tussen de daarin vermelde categorieën van personen objectieve verschillen bestaan : een gedetineerde is veroordeeld tot een straf na het plegen van een misdrijf, terwijl een geïnterneerde wordt geïnterneerd op basis van een rechterlijke beslissing die steunt op de omstandigheid dat hij een als misdaad of wanbedrijf omschreven feit heeft gepleegd, dat hij lijdt aan een welbepaalde geestesstoornis, en dat hij wegens die geestesstoornis een gevaa ...[+++]

In Bezug auf den dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6138 ist zunächst festzustellen, dass zwischen den darin angeführten Kategorien von Personen objektive Unterschiede bestehen; ein Inhaftierter wurde nach dem Begehen eines Delikts zu einer Strafe verurteilt, während ein Internierter auf der Grundlage einer gerichtlichen Entscheidung interniert wird, die auf dem Umstand beruht, dass er eine als Verbrechen oder Vergehen qualifizierte Tat begangen hat, dass er an einer bestimmten Geistesstörung leidet und dass er wegen dieser Geistesstörung eine Gefahr für die Gesellschaft darstellt (Artikel 9 des Internierungsgesetzes 2014).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In januari 2014 heeft de Commissie een verslag over de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht goedgekeurd, waaruit bleek dat in de nationale wetgeving nog steeds verscheidene leemten bestaan.

Im Jänner 2014 verabschiedete die Kommission einen Umsetzungsbericht zum Rahmenbeschluss zur strafrechtlichen Bekämpfung bestimmter Formen und Ausdrucksweisen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, in dem aufgezeigt wurde, dass es in den Mitgliedsstaaten nach wie vor einige Rechtslücken gibt.


Door middel van dit sectoronderzoek wil de Commissie meer inzicht krijgen in de capaciteitsmechanismen die al bestaan of worden overwogen.

Mithilfe der Sektoruntersuchung möchte die Kommission die bereits bestehenden oder ins Auge gefassten Kapazitätsmechanismen besser verstehen.


Commissaris voor Milieu Janez Potočnik zei in dit verband het volgende: “Door de illegale houtkap worden niet alleen de natuurlijke rijkdommen geplunderd, maar worden ook de mensen benadeeld voor wie het bos hun middel van bestaan is. Met deze verordening levert de EU een belangrijke bijdrage aan de bestrijding van de illegale houtkap”.

EU-Umweltkommissar Janez Potočnik erklärte: „Mit dieser Verordnung leistet die EU einen wichtigen Beitrag zur Bekämpfung des illegalen Holzeinschlags, der nicht nur die natürlichen Ressourcen plündert, sondern auch denjenigen schadet, deren Existenzgrundlage die Wälder sind.


30. bevestigt nogmaals dat de visvangst een economische activiteit van fundamenteel belang is, niet alleen voor de voedselvoorziening maar ook op sociaal, recreatief en cultureel vlak, die in veel kuststreken van Europa een belangrijk, en in veel gevallen enig middel van bestaan voor veel gezinnen vertegenwoordigt, die er rechtstreeks of onrechtstreeks van afhankelijk zijn, terwijl ze de dynamiek van de kuststreken en in combinatie met andere activiteiten op zee de integratie van het sociaal-economisch weefsel helpt verbeteren;

30. bekräftigt, dass die Fischerei nicht nur unter dem Aspekt der Ernährung, sondern auch unter den Aspekten Sozialleben, Erholung und Kultur eine wesentliche Wirtschaftstätigkeit ist, dass sie für viele Küstenregionen Europas eine wichtige Fortbestandsvoraussetzung ist – in manchen Fällen für eine große Zahl von Familien, die mittelbar oder unmittelbar von ihr abhängen, die einzige – und dass sie im Zusammenwirken mit anderen auf das Meer ausgerichteten Wirtschaftstätigkeiten zur Belebung von Küstengebieten und zur Festigung des sozioökonomischen Gefüges solcher Gebiete beiträgt;


29. bevestigt nogmaals dat de visvangst een economische activiteit van fundamenteel belang is, niet alleen voor de voedselvoorziening maar ook op sociaal, recreatief en cultureel vlak, die in veel kuststreken van Europa een belangrijk, en in veel gevallen enig middel van bestaan voor veel gezinnen vertegenwoordigt, die er rechtstreeks of onrechtstreeks van afhankelijk zijn, terwijl ze de dynamiek van de kuststreken en in combinatie met andere activiteiten op zee de integratie van het sociaal-economisch weefsel helpt verbeteren;

29. bekräftigt, dass die Fischerei nicht nur unter dem Aspekt der Ernährung, sondern auch unter den Aspekten Sozialleben, Erholung und Kultur eine wesentliche Wirtschaftstätigkeit ist, dass sie für viele Küstenregionen Europas eine wichtige Fortbestandsvoraussetzung ist – in manchen Fällen für eine große Zahl von Familien, die mittelbar oder unmittelbar von ihr abhängen, die einzige – und dass sie im Zusammenwirken mit anderen auf das Meer ausgerichteten Wirtschaftstätigkeiten zur Belebung von Küstengebieten und zur Festigung des sozioökonomischen Gefüges solcher Gebiete beiträgt;


in 2009 voorstellen te doen om juridische en technische belemmeringen voor ICT voor gezond ouder worden weg te nemen, bij te dragen aan mechanismes voor de uitwisseling van ervaringen en goede praktijken, de lidstaten te steunen bij het zichtbaar maken van diensten en acties die op dit gebied in de Gemeenschap bestaan en beschikbaar zijn, de elektronische toegankelijkheid voor ouderen en personen met een handicap te verbeteren, onder meer middels Europese normen respectievelijk wetgeving, steun te blijven geven voor onderzoek, innovat ...[+++]

2009 Vorschläge zu unterbreiten, wie die rechtlichen und technischen Hindernisse für den Einsatz von IKT zur Verbesserung der Lebensqualität für ältere Menschen überwunden werden können, den Aufbau von Mechanismen für den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren zu fördern, die Mitgliedstaaten bei der Steigerung der Bekanntheit der Dienste und Maßnahmen, die auf diesem Gebiet in Europa bereits vorhanden sind, zu unterstützen, die Zugänglichkeit der Informationstechnologien für ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen zu verbessern, und zwar gegebenenfalls auch mit Hilfe von europäischen Normen und Rechtsvorschriften, an de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middel van bestaan' ->

Date index: 2024-05-02
w