Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekwaamheid om contracten aan te gaan
Contracten met afwikkeling in speciën
Contracten met cash settlement
Contractenrecht
Contractgeschillen oplossen
Contractrecht
Contractuele geschillen beheren
Hoestdempend middel
Hoeststillend middel
Middel
Middel in feite
Middel in rechte
Middel van nietigheid
Onderhandelen over contracten met bibliotheken
Onenigheden oplossen
Opstellen en beoordelen van contracten
Ruzies over contracten oplossen

Traduction de «middel van contracten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contracten met cash settlement | contracten met afwikkeling in speciën

Cash-Settlement-Kontrakt


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


middel | middel in rechte

Klagegrund | rechtlicher Klagegrund


bekwaamheid om contracten aan te gaan

Vertragsfähigkeit


hoestdempend middel | hoeststillend middel

Antitussivum | Hustenmittel


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments


onderhandelen over contracten met bibliotheken

Bibliotheksverträge verhandeln | Büchereiverträge verhandeln


contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De modaliteiten van deze overeenkomsten worden geregeld door middel van contracten tussen de openbare instantie en de houder van een marktvergunning in kwestie.

Die Bedingungen einer solchen Vereinbarung sind in den Verträgen zwischen der Behörde und dem jeweiligen Zulassungsinhaber geregelt.


Het bevorderen van de sectorale dienstverlening gebeurt door middel van “contracten voor sectorale hervormingen”.

Die Förderung sektoraler Dienstleistungen wird über „Sektorreformverträge“ erfolgen.


109. benadrukt echter dat het over het opvoeren van een nieuwe tijdelijke post, zonder begrotingsgevolgen daar dezelfde uitgaven momenteel worden betaald door middel van contracten, een andere mening is toegedaan dan de Raad, en besluit dus daaraan zijn goedkeuring te hechten;

109. unterstreicht jedoch, dass es im Hinblick auf die Schaffung von 1 Stelle auf Zeit einen anderen Standpunkt als der Rat vertritt, da sich keine Auswirkungen auf den Haushaltsplan ergeben, weil dieselben Ausgaben derzeit über Verträge gezahlt werden, und beschließt deshalb, die Schaffung der Stelle zu genehmigen;


Deze maatregelen betreffen onder meer werkpaspoorten die betrekking hebben op stages in economische sleutelsectoren, evenals steun voor het sluiten van contracten met mensen in de leeftijd van 18 tot 30 jaar, door middel van terugbetaling van de socialezekerheidsbijdragen van de werkgevers.

Dazu gehören Beschäftigungsausweise für Praktika in Schlüsselbereichen der Wirtschaft sowie die Unterstützung zur Einstellung junger Menschen zwischen 18 und 30 Jahren, indem dem Arbeitgeber die Sozialversicherungsbeiträge zurückerstattet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Er is voorzien in uitgaven voor begeleidende maatregelen door middel van contracten voor overheidsopdrachten, in welk geval de financiering door de Unie de aankoop van diensten en goederen dekt.

(3) Es sind Ausgaben für Begleitmaßnahmen vorgesehen, die öffentlich ausgeschrieben werden, wobei die Gemeinschaftsmittel dem Erwerb von Dienstleistungen und Gütern dienen.


3. Voorts is voorzien in uitgaven voor begeleidende maatregelen door middel van contracten voor overheidsopdrachten, in welk geval de communautaire financiering de aankoop van diensten en goederen dekt.

(3) Daneben sind Ausgaben für Begleitmaßnahmen vorgesehen, die öffentlich ausgeschrieben werden, wobei die Gemeinschaftsmittel dem Erwerb von Dienstleistungen und Gütern dienen.


3. Voorts is voorzien in uitgaven voor begeleidende maatregelen door middel van contracten voor overheidsopdrachten, in welk geval de communautaire financiering de aankoop van diensten en goederen dekt.

3. Daneben sind Ausgaben für Begleitmaßnahmen vorgesehen, die öffentlich ausgeschrieben werden, wobei die Gemeinschaftsmittel dem Erwerb von Dienstleistungen und Gütern die­nen.


De toepassing van de gedragscode voor overheidsopdrachten op defensiegebied door middel van het elektronisch prikbord voor "overheidscontracten" heeft over het algemeen een positief resultaat, met een stijging van het percentage grensover­schrijdend gegunde contracten.

Die Umsetzung des Verhaltenskodex für die Beschaffung von Verteidigungs­gütern über das Electronic Bulletin Board (virtuelles Schwarzes Brett) für Staats­aufträge verläuft insgesamt positiv und der Anteil der grenzüberschreitend ver­ge­benen Aufträge ist gestiegen.


4. Voorts is voorzien in uitgaven voor begeleidende maatregelen door middel van contracten voor overheidsopdrachten, in welk geval de communautaire financiering de aankoop dekt van diensten en goederen.

(4) Ferner ist eine Förderung von Begleitmaßnahmen vorgesehen, die über die Vergabe öffentlicher Aufträge erfolgt und bei der die Gemeinschaftsmittel zum Kauf von Dienstleistungen und Gütern dienen.


IS VAN OORDEEL dat passagiers de mogelijkheid moeten hebben te eisen dat de contracten en de in de vrijwillige verbintenissen beloofde dienstverlening worden nagekomen door middel van systemen voor het beslechten van geschillen buiten de rechtbank;

IST DER ANSICHT, dass die Fluggäste die Möglichkeit haben sollten, den Anspruch auf Erfüllung der Verträge und auf Erbringung der in den freiwilligen Vereinbarungen festgelegten Dienstleistungen im Rahmen von außergerichtlichen Streitbeilegungssystemen geltend zu machen;


w