Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middel van technische oplossingen zoals selectiever » (Néerlandais → Allemand) :

Vissers zullen ook worden gestimuleerd om ongewenste vangsten te vermijden door middel van technische oplossingen zoals selectiever vistuig.

Darüber hinaus gibt es Fischern einen Anreiz, Beifänge durch technische Hilfsmittel wie etwa selektivere Fanggeräte zu vermeiden.


Vissers zullen ook worden gestimuleerd om ongewenste vangsten te vermijden door middel van technische oplossingen zoals selectiever vistuig.

Außerdem gibt es Fischern einen Anreiz, Beifänge durch technische Hilfsmittel wie etwa selektivere Fanggeräte zu vermeiden.


Er bestaat geen veilig niveau van blootstelling aan secundaire rook en, zoals eerder door de conferentie van de partijen in besluit FCTC/COP1(15) erkend, technische oplossingen, zoals ventilatie, luchtverversing en het gebruik van rookzones, beschermen niet tegen blootstelling aan tabaksrook.

Es gibt keine Unbedenklichkeitsgrenze bei der Belastung durch Tabakrauch in der Umgebungsluft, und wie bereits zuvor von der Konferenz der Vertragsparteien im Beschluss FCTC/COP1(15) anerkannt wurde, schützen technische Ansätze wie Lüftungssysteme, Luftfilteranlagen und die Einrichtung ausgewiesener Raucherbereiche nicht vor der Belastung durch Tabakrauch.


3. vraagt de lidstaten om het openbaar vervoer te bevorderen en te zorgen dat het gebruik ervan tegen 2030 zal zijn verdubbeld, onder meer door middel van IT-oplossingen zoals elektronische ov-kaarten, en zich te beijveren voor carpooling, vervoersdiensten op bestelling en bevordering van elektrische aandrijving voor plaatselijk openbaar vervoer; geeft de lidstaten in ...[+++]

3. fordert die Mitgliedstaaten auf, den öffentlichen Verkehr mit dem Ziel der Verdopplung seiner Nutzung bis 2030 zu fördern, indem sie unter anderem auf IT-Lösungen wie den Vorabkauf elektronischer Fahrscheine zurückgreifen, und das Car-Sharing, Fahrgemeinschaften, die Beförderung auf Abruf und die Entwicklung elektrischer Antriebe für den öffentlichen Nahverkehr zu unterstützen; fordert die Mitgliedstaaten auf, in bergigen und h ...[+++]


langduriger steun van welbepaalde lidstaten of organisaties met een gespecialiseerde knowhow, hetzij in de vorm van een langdurige aanwezigheid van deskundigen, hetzij in de vorm van samenwerking met de Griekse autoriteiten om technische oplossingen te vinden op gebieden zoals ICT;

nachhaltigere Unterstützung durch bestimmte Mitgliedstaaten oder Organisationen mit speziellem Know-how, um technische Lösungen zu finden; dazu kann unter Umständen eine längere Anwesenheit von Experten oder eine auf längere Zeit angelegte Zusammenarbeit mit den griechischen Behörden erforderlich werden, wie beispielsweise auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologien;


F. herbevestigend dat clustermunitie onmenselijke en niet-onderscheidende wapens zijn, die zowel door hun impact op het moment van gebruik, als door de besmetting van gebieden met niet-ontplofte bommen ná het conflict onevenredige schade aan burgers aanbrengen; onderstrepend dat deze besmetting een bedreiging vormt voor het sociaal-economische herstel van de getroffen gebieden en ervan overtuigd dat technische oplossingen, zoals het verkleinen van het percentage niet-ontplofte bommetjes, in onvoldoende mate iets aan het probleem doen,

F. mit der Bekräftigung, dass Streu- und Splitterbomben inhumane Waffen mit unterschiedsloser Wirkung sind, die der Zivilbevölkerung sowohl durch ihre Auswirkungen zum Zeitpunkt des Angriffs als auch durch die Verseuchung von Bereichen mit nicht explodierten Kampfmitteln in der Zeit nach dem Konflikt unverhältnismäßig große Schäden zufügen; mit dem besonderen Hinweis darauf, dass eine derartige Verseuchung die wirtschaftliche und soziale Wiederherstellung der betroffenen Gebiete bedroht, und in der Überzeugung, dass technische Lösungen wie eine Verringerung der Fehlerquoten von Kleinbomben sich als unangemessene Antworten auf dieses Pr ...[+++]


F. nogmaals erop wijzend dat clustermunitie onmenselijke en niet-onderscheidende wapens zijn die door hun kracht tijdens de aanval en doordat zij na het geschil gebieden verontreinigen met niet ontplofte munitie, buitensporige schade aanrichten onder de burgerbevolking; erop wijzend dat het economische en maatschappelijke herstel van de getroffen gebieden door deze vervuiling wordt bedreigd en ervan overtuigd dat technische oplossingen zoals terugdringing van het aantal niet-werkende bommetjes geen adequate reactie op het probleem z ...[+++]

F. unter Bekräftigung seiner Auffassung, dass Streumunition eine unmenschliche und wahllose Waffenart ist, die sowohl durch ihren Einschlag zum Zeitpunkt des Angriffs als auch durch die Kontaminierung von Flächen mit nicht detonierten Sprengkörpern nach den Kampfhandlungen Zivilisten ungeheuren Schaden zufügt; unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass eine solche Kontaminierung die wirtschaftliche und soziale Sanierung der betroffenen Regionen bedroht, und in der Überzeugung, dass sich technische Lösungen wie die Verringerung der Ausfallrate von Streubomben als zur Lösung des Problems ungeeignet erwiesen haben,


26. wijst er nogmaals op dat er bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de veiligheid van betalingen via mobiele telefonie en dringt aan op een diepgaand onderzoek naar dit aspect, dat moet uitmonden in adequate politieke en technische oplossingen, zoals het Mobile Payments Initiative System, omdat anders het frauderisico een ontmoedigend effect zal hebben op de elektronische betalingen via netwerken van de derde generatie en de markt hieronder zal leiden;

26. weist darauf hin, dass besonderes Augenmerk auf die Sicherheit von Zahlungen über Mobiltelefone zu richten ist, und fordert, dass über diesen Aspekt eingehende Überlegungen angestellt werden, um zu angemessenen politischen und technischen Antworten zu gelangen, wie etwa das Mobile Payments Initiative System, da sich andernfalls elektronische Zahlungen mittels der 3G-Technologie aus Angst vor Betrügereien nicht durchsetzen werden, was den Markt schwächen wird;


In haar Mededeling aan het Europees Parlement en de Raad concludeert de Commissie dat het antwoord op deze uitdaging ligt in een combinatie van zelfregulering door de aanbieders van diensten, nieuwe technische oplossingen zoals beoordelingssystemen en filtreerprogrammatuur, voorlichting van gebruikers, bewustmakingsacties voor ouders en leerkrachten, informatie over risico's en mogelijkheden deze risico's te beperken en internationale samenwerking.

Die Kommission kommt in ihrer Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat zu dem Ergebnis, daß die Antwort auf diese Herausforderung in einer Lösung zu suchen ist, die folgende Elemente kombiniert: Selbstkontrolle der Dienstanbieter, neue technische Lösungen wie Bewertungssysteme und Filtersoftware, Information der Benutzer, Sensibilisierungsmaßnahmen für Eltern und Lehrer, Information über Gefahren und Möglichkeiten zur Begrenzung dieser Gefahren sowie internationale Zusammenarbeit.


- waar zulks van toepassing is de juridische voorwaarden te onderzoeken, waaronder vereisten inzake vertrouwelijkheid, die zijn verbonden aan het gebruik van technische oplossingen voor "spam", zoals filtreerprogrammatuur;

gegebenenfalls alle rechtlichen Voraussetzungen - auch hinsichtlich der Vertraulichkeitsanforderungen - zu prüfen, die mit dem Einsatz technischer Lösungen zur Bekämpfung von "Spam" verbunden sind, beispielsweise von Filtersoftware;


w