Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academie
Academisch onderwijs
Dienstverlenende sector
Diploma van hoger middelbaar onderwijs
Grande école
Hoger onderwijs
Hogere vakschool
Hogeschool
Instelling voor hoger onderwijs
Instelling voor technisch onderwijs
Lager middelbaar of middelbaar technisch onderwijs
Middelbaar onderwijs
Middelbaar onderwijs
Middelbaar onderwijs voor sociale promotie
Procedures in het middelbaar onderwijs
Procedures in het secundair onderwijs
Tertiair onderwijs
Tertiaire aard oliewinning
Tertiaire aardoliewinning
Tertiaire oliewinning
Tertiaire sector

Traduction de «middelbaar en tertiair » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lager middelbaar of middelbaar technisch onderwijs

Real- oder Fachschulbildung


tertiaire aard oliewinning | tertiaire oliewinning

Tertiaerfoerderung


tertiaire aardoliewinning | tertiaire oliewinning

Tertiärförderung


Middelbaar onderwijs (élément)

Mittelschule (élément)


middelbaar onderwijs voor sociale promotie

Weiterbildungssekundarunterricht


diploma van hoger middelbaar onderwijs

Diplom der Oberstufe des Mittelschulunterrichts




procedures in het middelbaar onderwijs | procedures in het secundair onderwijs

Verfahren der Sekundarstufe


tertiaire sector [ dienstverlenende sector ]

tertiärer Sektor [ Dienstleistungssektor ]


hoger onderwijs [ academie | academisch onderwijs | grande école | hogere vakschool | hogeschool | instelling voor hoger onderwijs | instelling voor technisch onderwijs | tertiair onderwijs ]

Hochschulausbildung [ Akademie | akademische Ausbildung | Elitehochschule („grande école) | Fachhochschule | Gesamthochschule | Hochschule | Hochschulinstitut | Hochschulwesen | Technische Hochschule | Tertiärbereich ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zij gewezen op het uitzonderlijk hoge aantal afgestudeerden lager middelbaar onderwijs terwijl het aantal afgestudeerden in het hoger middelbaar en tertiair onderwijs zeer laag ligt.

Hervorzuheben ist die außergewöhnlich hohe Zahl der Mittelstufenabsolventen, während aber nur sehr wenige die Hochschulreife bzw. einen Hochschulabschluss erwerben.


23. onderstreept dat er voor flexibele overstapmogelijkheden moet worden gezorgd tussen hoger onderwijs, middelbaar onderwijs, tertiair onderwijs en beroepsonderwijs en -opleiding en tussen formeel, niet-formeel en informeel onderwijs; benadrukt het belang van de overdracht van studiepunten en de erkenning van academische en gelijkwaardige beroepskwalificaties en van studieperioden in het buitenland, in het bijzonder wanneer zij zijn verkregen via studie aan andere universiteiten, bijvoorbeeld in het kader van het Erasmus+-programma; onderstreept dat een doeltreffende, onafhankelijke kwaliteitsborging een voorwaard ...[+++]

23. betont, dass für flexible Übergänge zwischen Hochschulbildung, Sekundarbildung und Tertiärbildung und beruflicher Aus- und Fortbildung sowie zwischen formalem, nicht formalem und informellem Lernen gesorgt werden muss; betont die Bedeutung der Übertragung von Studienleistungen und der Anerkennung von akademischen und gleichwertigen beruflichen Qualifikationen und transnationalen Studienzeiten, insbesondere wenn diese im Rahmen von Studien an Gasthochschulen, etwa im Rahmen des Programms Erasmus+, erworben wurden; hebt hervor, dass eine wirksame und unabhängige Qualitätssicherung eine Voraussetzung für die bessere Anerkennung von Qu ...[+++]


Slechts 2,3% van de werknemers met een lager diploma dan hoger middelbaar onderwijs participeert in onderwijs en opleiding, tegenover 9,9% van de werknemers die het hoger middelbaar onderwijs hebben afgemaakt, en 15,8% van de werknemers die het tertiair onderwijs hebben afgemaakt.

Nur 2,3% der Personen mit einem Abschluss unterhalb der Sekundarstufe II absolvieren eine Aus- oder Weiterbildung, gegenüber 9,9% der Personen mit einem Abschluss über der Sekundarstufe II und 15,8% der Personen mit einer abgeschlossenen Hochschulausbildung.


Het initieel beroepsonderwijs en de initiële beroepsopleiding maken in de regel deel uit van het hoger middelbaar onderwijs[8], maar omvatten ook het tertiair niveau (in veel landen 'Fachhochschulen', 'gespecialiseerde hogescholen' of 'vakscholen' genaamd)[9].

Die berufliche Erstausbildung ist in der Regel Bestandteil der Sekundarstufe II[8], sie umfasst jedoch auch den Tertiärbereich (d. h. Fachhochschulen, Hochschulen für angewandte Wissenschaften oder Berufsakademien)[9].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de berekening van de wegingsfactoren moet met name rekening worden gehouden met de selectiekans en de beschikbare externe gegevens over de verdeling van de bij de enquête betrokken bevolking naar geslacht, leeftijdsgroep [25-34; 35-54; 55-64], onderwijs [hoogstens lager secundair onderwijs (ISCED-niveau 1 of lager, ISCED 2- en ISCED 3-programma's korter dan twee jaar); hoger middelbaar (ISCED-niveaus 3 en 4)]; tertiair onderwijs (niveaus 5 tot en met 8)]; arbeidssituatie [werkzaam of werkloos]; regio [NUTS II-niveau], wanneer dergelijke externe ...[+++]

Bei der Berechnung der Gewichte für die Hochrechnung werden insbesondere die Auswahlwahrscheinlichkeiten sowie die verfügbaren exogenen Eckdaten über die Verteilung der Grundgesamtheit berücksichtigt, und zwar nach Geschlecht, Altersgruppen [25-34; 35-54; 55-64], ferner nach Bildung [mindestens Sekundarbereich I (ISCED-Stufe 1 oder niedriger, ISCED-2- und ISCED-3-Programme von weniger als 2 Jahren); Sekundarbereich II (ISCED-Stufen 3 und 4); Tertiärbereich (Stufen 5 bis 8)]; nach Erwerbstätigkeit [erwerbstätig oder arbeitslos] und nach Region [Ebene NUTS II], soweit diese Eckdaten für hinreichend verlässlich gehalten werden.


11. dringt erop aan dat de lidstaten prioriteit verlenen aan (i) de financiering van de schoolbegeleiding van Roma-peuters, (ii), de desegregatie van Roma-studenten en hun integratie in het reguliere onderwijs, (iii) het opsporen en afschaffen van de illegale behandeling van geestelijk gehandicapte Roma, (iv) projecten die erop gericht zijn alle kinderen te laten kennismaken met de Roma-taal, -geschiedenis en -cultuur en met de positieve bijdragen van de Roma aan de Europese samenlevingen, en (v) financiële ondersteuning van Roma-studenten in het middelbaar, tertiair en universitair onderwijs, indien nodig gekoppeld ...[+++]

11. fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, Folgendem Vorrang einzuräumen: (i) der Bereitstellung von Finanzmitteln für die vorschulische Erziehung von Roma; (ii) der Überwindung der Segregation von Roma-Studenten und –Schülern und ihrer Einbeziehung in das allgemeine Bildungswesen; (iii) der Überwachung und Reform der gesetzeswidrigen Behandlung von geistig behinderten Menschen; (iv) Maßnahmen zur Förderung des Unterrichts für alle Kinder in Sprache, Geschichte und Kultur der Roma und zur Vermittlung der positiven Beiträge von Roma zu den europäischen Gesellschaften und (iv) der finanziellen Unterstützung von Roma-Studenten an Hochschulen, im tertiären Bildungsw ...[+++]


Blijkens deze studie is meer dan een derde van de Europese beroepsbevolking (80 miljoen personen) laaggeschoold terwijl in 2010 voor naar schatting bijna 50 % van de nieuwe banen tertiaire kwalificaties vereist zullen zijn, voor iets minder dan 40 % hoger middelbaar onderwijs en voor slechts ongeveer 15 % basisopleiding volstaat.

Die Studie zeigt, dass mehr als ein Drittel der europäischen Arbeitnehmer (80 Mio. Menschen) über geringe Qualifikationen verfügt, wohingegen Schätzungen zufolge bis zum Jahr 2010 annähernd die Hälfte aller neuen Arbeitsplätze einen Hochschulabschluss und knapp unter 40 % den Abschluss der Sekundarstufe II erfordern werden und nur ungefähr 15 % für Menschen mit niedrigeren Bildungsabschlüssen geeignet sein werden.


Blijkens deze studie is meer dan een derde van de Europese beroepsbevolking (80 miljoen personen) laaggeschoold terwijl in 2010 voor naar schatting bijna 50% van de nieuwe banen tertiaire kwalificaties vereist zullen zijn, voor iets minder dan 40% hoger middelbaar onderwijs en voor slechts ongeveer 15% basisopleiding volstaat.

Die Studie zeigt, dass mehr als ein Drittel der europäischen Arbeitnehmer (80 Mio. Menschen) über geringe Qualifikationen verfügt, wohingegen Schätzungen zufolge bis zum Jahr 2010 annähernd die Hälfte aller neuen Arbeitsplätze einen Hochschulabschluss und knapp unter 40 % den Abschluss der Sekundarstufe II erfordern werden und nur ungefähr 15 % für Menschen mit niedrigeren Bildungsabschlüssen geeignet sein werden.


Meer dan een derde van de Europese beroepsbevolking (80 miljoen personen) is laaggeschoold terwijl in 2010 voor naar schatting bijna 50% van de nieuwe banen tertiaire kwalificaties vereist zullen zijn, voor iets minder dan 40% hoger middelbaar onderwijs en voor slechts ongeveer 15% basisopleiding volstaat.

Mehr als ein Drittel der europäischen Arbeitnehmer (80 Mio. Menschen) verfügt über geringe Qualifikationen - Schätzungen zufolge wird jedoch bis zum Jahr 2010 annähernd die Hälfte aller neuen Arbeitsplätze einen Hochschulabschluss erfordern, knapp unter 40 % den Abschluss der Sekundarstufe II, und nur ungefähr 15 % werden für Menschen mit niedrigeren Bildungsabschlüssen geeignet sein.


26. is van mening dat, wil het middelbaar en tertiair onderwijs aan de bovenstaande behoeften voldoen, de modernisering van scholen, universiteiten en beroepsopleidingen absoluut noodzakelijk is, alsmede het onderling koppelen van onderzoeksinstellingen, universiteiten en wetenschappelijke bibliotheken via Internet;

26. ist der Ansicht, dass Schulen, Universitäten und Berufsausbildungsstätten modernisiert und Forschungseinrichtungen, Universitäten und wissenschaftliche Bibliotheken per Internet verbunden werden müssen, wenn Sekundar- und Hochschulen den obengenannten Anforderungen gerecht werden sollen;


w