Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwijken
Beschikbare middelen
Buitenlijnse middelen
Buitenslijnse machtiging
Buitenslijnse middelen
Doping
Eigen middelen
Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961
Kick-middelen
Middelen
Middelen voor emplacementen beheren
Middelen voor opstelterreinen beheren
Middelen voor spoorwerven beheren
Misbruik van middelen
Onrechtmatig gebruik van middelen
Opwekkende middelen
Pepmiddelen
Psycho-analeptica
Stimulerende middelen
Verduistering van middelen

Vertaling van "middelen afwijken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (1) | illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (2)

unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln (1) | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln (2) | unerlaubter Handel mit Suchtmitteln (3)






beschikbare middelen | buitenlijnse middelen | buitenslijnse machtiging | buitenslijnse middelen

verfügbare Mittel


doping | kick-middelen | opwekkende middelen | pepmiddelen | psycho-analeptica | stimulerende middelen

Psychoanaleptika


misbruik van middelen | onrechtmatig gebruik van middelen | verduistering van middelen

missbräuchliche Verwendung von Geldern


middelen voor spoorwerven beheren | middelen voor emplacementen beheren | middelen voor opstelterreinen beheren

Mittel des Betriebshofes verwalten






Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961

Einheitsübereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel (1) | Einzige Suchtgiftkonvention 1961 (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De Commissie kan in elk afzonderlijk geval van de in lid 2 bedoelde indicatieve percentages afwijken met ten hoogste 5 % van de waarde van de financiële middelen.

(3) Die Kommission kann von den indikativen Prozentsätzen nach Absatz 2 abweichen, jedoch höchstens um 5 % des Wertes der jeweiligen Finanzausstattung.


3. De Commissie kan in elk afzonderlijk geval van de in lid 2 bedoelde indicatieve percentages afwijken met ten hoogste 5 % van de waarde van de financiële middelen.

(3) Die Kommission kann von den indikativen Prozentsätzen nach Absatz 2 abweichen, jedoch höchstens um 5 % des Wertes der jeweiligen Finanzausstattung.


De Commissie kan van de in die bijlage vervatte indicatieve toewijzing van middelen afwijken, maar kan het toegewezen aandeel van de financiële middelen niet met meer dan 10% voor iedere soort actie verhogen.

Die Kommission kann von der in jenem Anhang festgelegten vorläufigen Mittelzuweisung abweichen, darf jedoch den zugewiesenen Anteil der Finanzausstattung für keine Maßnahmenart um mehr als 10 % erhöhen.


2. benadrukt dat het EFG een speciaal instrument is dat de Unie in staat stelt op bepaalde onvoorziene omstandigheden te reageren, en zijn hoofddoel moet behouden, namelijk steun verlenen wanneer tijdens een referentieperiode een groot aantal werknemers (minimum 500) wordt ontslagen als gevolg van door de globalisering en de wereldwijde financiële en economische crisis veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen; benadrukt dat het EFG niet mag dienen als vervanging van andere Europese structuur- en investeringsfondsen, zoals het Europees Sociaal Fonds, maar ter aanvulling van die fondsen moet worden gebruikt; benadrukt dat de uitzonderlijke omstandigheden die het mogelijk maakt ...[+++]

2. hebt hervor, dass der EGF ein besonderes Instrument ist, das es der Union ermöglicht, auf bestimmte unvorhergesehene Ereignisse zu reagieren, und dass sein Hauptzweck, die Leistung von Unterstützung in Fällen, in denen während eines Bezugszeitraums eine große Zahl von Arbeitnehmern (mindestens 500) infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung und der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise entlassen wurde, aufrechterhalten werden sollte; betont, dass der EGF nicht an die Stelle anderer europäischer Struktur- und Investitionsfonds, wie z. B. des Europäischen Sozialfonds, treten darf, so ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. benadrukt dat het EFG een speciaal instrument is dat de Unie in staat stelt op bepaalde onvoorziene omstandigheden te reageren, en zijn hoofddoel moet behouden, namelijk steun verlenen wanneer tijdens een referentieperiode een groot aantal werknemers (minimum 500) wordt ontslagen als gevolg van door de globalisering en de wereldwijde financiële en economische crisis veroorzaakte grote structurele veranderingen in de wereldhandelspatronen; benadrukt dat het EFG niet mag dienen als vervanging van andere Europese structuur- en investeringsfondsen, zoals het Europees Sociaal Fonds, maar ter aanvulling van die fondsen moet worden gebruikt; benadrukt dat de uitzonderlijke omstandigheden die het mogelijk maakt ...[+++]

2. hebt hervor, dass der EGF ein besonderes Instrument ist, das es der Union ermöglicht, auf bestimmte unvorhergesehene Ereignisse zu reagieren, und dass sein Hauptzweck, die Leistung von Unterstützung in Fällen, in denen während eines Bezugszeitraums eine große Zahl von Arbeitnehmern (mindestens 500) infolge weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge aufgrund der Globalisierung und der weltweiten Finanz- und Wirtschaftskrise entlassen wurde, aufrechterhalten werden sollte; betont, dass der EGF nicht an die Stelle anderer europäischer Struktur- und Investitionsfonds, wie z. B. des Europäischen Sozialfonds, treten darf, so ...[+++]


De Commissie kan afwijken van de indicatieve toewijzing van middelen in de bijlage, maar mag het toegewezen deel van de financiële middelen voor iedere soort actie niet met meer dan 20 % verhogen.

Die Kommission darf von der im Anhang niedergelegten vorläufigen Mittelzuweisung abweichen, jedoch den zugewiesenen Anteil der Finanzausstattung für jede Maßnahmenart nicht um mehr als 20 % erhöhen.


De Commissie kan afwijken van de indicatieve toewijzing van middelen in de bijlage, maar mag het toegewezen deel van de financiële middelen voor iedere soort actie niet met meer dan 20 % verhogen.

Die Kommission darf von der im Anhang niedergelegten vorläufigen Mittelzuweisung abweichen, jedoch den zugewiesenen Anteil der Finanzausstattung für jede Maßnahmenart nicht um mehr als 20 % erhöhen.


5. De Commissie mag voor elke groep specifieke doelstellingen ten hoogste met 5 procentpunten afwijken van de in de bijlage vervatte toegewezen percentages van de financiële middelen.

(5) Die Kommission darf von den im Anhang festgelegten Prozentsätzen, die den verschiedenen Gruppen spezifischer Ziele im Rahmen der Finanzausstattung zugeteilt werden, um jeweils höchstens 5 Prozentpunkte abweichen.


De Commissie kan afwijken van deze indicatieve bedragen, maar per geval met niet meer dan 5 % van de waarde van de financiële middelen.

Die Kommission kann von diesen vorläufigen Beträgen abweichen, jedoch höchstens um jeweils 5 % des Wertes der Finanzausstattung.


Kan de Commissie een overzicht van de BNI-middelen met inachtneming van de IGDFI voor alle jaren na 2005 en alle lidstaten afzonderlijk voorleggen en aangeven in hoeverre deze cijfers afwijken van de cijfers waarop de berekening van de eigen middelen nu gebaseerd is?

Kann die Kommission eine Aufstellung übermitteln, aus der für alle verfügbaren Jahre seit 2005 — aufgeschlüsselt nach Mitgliedstaaten hervorgeht — welche BNE-Daten sich unter Einschluss von FISIM ergeben und um welchen Betrag diese Daten jeweils von denen abweichen, die bei der Berechnung der Eigenmittel gegenwärtig noch zugrunde gelegt werden?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen afwijken' ->

Date index: 2020-12-23
w