Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middelen beschikbaar stelt tegen aantrekkelijke » (Néerlandais → Allemand) :

93. herhaalt zijn scherpe kritiek op de door de Commissie gepresenteerde begrotingsherziening; betreurt het dat zij geen prioriteit toekent aan noch middelen beschikbaar stelt voor de financiering van reële convergentie, maatregelen ter bestrijding van de hoge werkloosheid, ter uitbanning van armoede en sociale uitsluiting en ter verwezenlijking van gendergelijkheid en eerlijkheid en gelijkheid voor iedereen; tevens ter ondersteuning van het onderzoeks-, innovatie- en on ...[+++]

93. kritisiert erneut scharf die Vorschläge der Kommission für die Überarbeitung des Haushalts; bedauert, dass darin einer echten Konvergenz, der Bekämpfung der hohen Arbeitslosigkeit, der Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung, der Gleichstellung von Frauen und Männern, der Gerechtigkeit und Gleichbehandlung für alle, der Förderung von Forschung, Innovation und Bildung sowie Maßnahmen und Programmen zur Schaffung und Erhaltung von Arbeitsplätzen kein Vorrang eingeräumt wird und dafür auch keine Finanzmittel bereitgestellt werden;


Men stelt vast dat een substantiële stijging van de middelen voor preventie van tabaksgebruik en voor begeleiding van rokers, samen met krachtdadige maatregelen tegen tabaksgebruik in sommige landen, waaronder België, heeft geleid tot een daling van het tabaksgebruik.

Es ist nämlich festzustellen, dass eine wesentliche Erhöhung der Mittel zur Vorbeugung des Tabakkonsums und der Begleitung der Raucher, in Verbindung mit starken Maßnahmen gegen Tabaksucht es in gewissen Ländern, darunter Belgien, ermöglicht hat, den Tabakkonsum weiter zu verringern.


Voor de uitvoering van de strategie zullen geen nieuwe financiële middelen beschikbaar worden gesteld; de Commissie stelt echter voor om ongeveer 100 miljard euro die binnen het huidige financieel kader van de EU beschikbaar zijn, op beter gecoördineerde en doeltreffender wijze aan te wenden.

Zwar werden für die Umsetzung der Strategie keine neuen Mittel bereitgestellt, aber die Kom­mission schlägt vor, die im Rahmen des derzeitigen Finanzrahmens der EU verfügbaren Mittel von rund 100 Mrd. EUR koordinierter und effektiver zu nutzen.


De Europese Commissie stelt veel financiële middelen beschikbaar voor de studie, die werd uitgevoerd onder auspiciën van het milieuprogramma van de VN.

Die Europäische Kommission ist ein wichtiger Geldgeber für die Studie, die im Rahmen des Umweltprogramms der Vereinten Nationen durchgeführt wurde.


Uw rapporteur is bereid vrijwel iedere communautaire inspanning die extra middelen beschikbaar stelt voor innovatie, onderzoek en onderwijs te steunen, maar zou zeer verwonderd zijn als dergelijke middelen gingen naar activiteiten die een overlapping vormen van activiteiten waarvan de middelen door de Europese Raad in de overeenkomst over de financiële vooruitzichten zijn besnoeid.

Der Berichterstatter würde nahezu jede Gemeinschaftsmaßnahme unterstützen, die zusätzliche Mittel für die Forschung, Innovation und Ausbildung bereitstellt, wünscht aber nicht, dass diese Mittel Maßnahmen zugeteilt werden, welche sich mit jenen überschneiden, deren Finanzierung in der Einigung des Europäischen Rates über die finanzielle Vorausschau beschnitten wurde.


Ik zou daarom graag willen weten welke middelen de Europese Unie – dezelfde Europese Unie die zulke ruime middelen beschikbaar stelt voor de bescherming van haar grenzen – vrijmaakt voor buurlanden zoals Mauritanië? Mauritanië is een doorgangsland – het gaat hier dus niet om landen waar de migranten vandaan komen, het gaat hier om doorgangs- en gastlanden. Welke middelen stelt de Europese Unie deze landen beschikbaar om met dit probleem om te gaan?

Daher würde ich gern erfahren, welche Mittel die Europäische Union – diese Europäische Union, die für den Schutz ihrer Grenzen so viele Mittel verbraucht – den Nachbarländern, das heißt, Mauretanien als Transitland – denn diese Länder sind keine Einwandererländer, sondern lediglich Transitländer und Aufnahmeländer – zur Verfügung stellt, und welche Mittel die Europäische Union bereitstellt, um diesen Ländern zu helfen, dieses Probl ...[+++]


Het gaat er echter niet alleen om dat het Parlement meer middelen beschikbaar stelt voor de Commissie verzoekschriften. Andere instellingen, met name de Commissie, moeten ook meer middelen ter beschikking stellen om de termijnen voor de behandeling van verzoekschriften van burgers te bekorten.

Aber genauso, wie das Parlament mehr Mittel für den Petitionsausschuss bereitstellen muss, müssen andere Organe, vor allem die Kommission, mehr Mittel bereitstellen, um die Verzögerungen bei der Reaktion auf Bürgereingaben zu verringern.


Het voorstel stelt in het vooruitzicht dat lidstaten voldoende financiële middelen beschikbaar stellen voor officiële controles.

Der Vorschlag sieht vor, dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass angemessene Finanzmittel für die amtlichen Kontrollen verfügbar sind.


Onderzoek, innovatie en ondernemersgeest De inspanningen zijn te zeer versnipperd en in vergelijking tot zijn voornaamste concurrenten stelt Europa te weinig middelen beschikbaar voor onderzoek.

Forschung, Innovation und Unternehmertum - In diesem Berlich mangelt es an Koordination. Europa investiert weniger in die Forschung als ihre Hauptwettbewerber.


Deze steun maakt echter slechts een klein deel uit van de middelen die de Gemeenschap voor stadsvernieuwing beschikbaar stelt.

Andererseits ist URBAN nur ein Teil der Gemeinschaftsbemühungen zur Förderung der Städtesanierung.


w