In tegenstelling tot de situat
ie rond de Prestige denk ik dat de deelregering van Galicië en de nationale regering in dit geval niets te
verwijten valt wat betreft hun beleid en de aanpak van de ramp, maar het vuur was zo groot dat wel duidelijk is dat er meer solid
ariteit en Europese middelen moeten komen om de lidstaten hulp te bieden bij de bestrijding van grote brandhaarden of overstromingen, naar het voorbeeld van het voorstel
...[+++] dat we morgen zullen aannemen voor het financieren van de bestrijding van de verontreiniging van de zee.
Im Gegensatz zum Fall der Prestige glaube ich nicht, dass wir das Katastrophenmanagement oder die Reaktion auf die Katastrophe seitens der galicischen und der nationalen Regierung in irgendeiner Weise kritisieren können, doch der Brand hatte so große Ausmaße, dass er deutlich die Notwendigkeit einer stärkeren europäischen Solidarität und umfangreicherer Mittel zeigte, um den Mitgliedstaaten beim Löschen großer Brände oder bei Überschwemmungen zu helfen, so wie wir auch bei der Finanzierung der Bekämpfung von Meeresverschmutzung verfahren, die wir morgen befürworten werden.