Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middelen effectievere inzet daarvan " (Nederlands → Duits) :

* Beschikbaar stellen van meer middelen, effectievere inzet daarvan, stimulering van Europese samenwerkingsprogramma's en een efficiëntere taakverdeling tussen de lidstaten.

* Es müssen mehr Mittel wirksamer eingesetzt werden; außerdem sind gemeinsame europäische Programme und eine effektivere Aufgabenteilung zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern.


- Beschikbaar stellen van meer middelen, effectievere inzet daarvan, stimulering van Europese samenwerkingsprogramma's en een efficiëntere taakverdeling tussen de lidstaten.

- Es müssen mehr Mittel wirksamer eingesetzt werden; außerdem sind gemeinsame europäische Programme und eine effektivere Aufgabenteilung zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern.


- Het ontwikkelen van noodplannen voor de inzet van deze middelen, waaronder transport, en het herzien daarvan op grond van de lessen die zijn getrokken uit nieuwe noodsituaties en oefeningen.

- Entwicklung von Notfallplänen für den Einsatz dieser Ressourcen, einschließlich Transportmittel, und Überprüfung der Pläne anhand der Erfahrungen mit neuen Notfällen und Notfallübungen.


A. overwegende dat de verspreiding van massavernietigingswapens en de middelen voor inzet daarvan, zoals ballistische raketten, een toenemende bedreiging voor de internationale vrede en veiligheid vormen,

A. in der Erwägung, dass die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihrer Trägersysteme, wie ballistische Flugkörper, weltweit eine wachsende Bedrohung des internationalen Friedens und der Sicherheit darstellen,


Een gevolg daarvan is dat het cohesiebeleid, zeker bij de schaarse begrotingsmiddelen, met name voor het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, zich vooral beperkt heeft tot het economisch concurrentievermogen in de grotere stedelijke centra of in de meest actieve regio’s, terwijl het ELFPO zijn middelen vooral inzet voor het verbeteren van het ...[+++]

Als Folge dieser Entwicklung, besonders in Anbetracht der begrenzten finanziellen Mittel, wurde der Schwerpunkt der Kohäsionspolitik, und insbesondere derjenigen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, auf die wirtschaftliche Wettbewerbsfähigkeit in den größeren städtischen Zentren oder den aktivsten Regionen gelegt. Die Ressourcen des ELER hingegen sind auf die Verbesserung der landwirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit konzentriert.


- Beschikbaar stellen van meer middelen, effectievere inzet daarvan, stimulering van Europese samenwerkingsprogramma's en een efficiëntere taakverdeling tussen de lidstaten.

- Es müssen mehr Mittel wirksamer eingesetzt werden; außerdem sind gemeinsame europäische Programme und eine effektivere Aufgabenteilung zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern.


* Beschikbaar stellen van meer middelen, effectievere inzet daarvan, stimulering van Europese samenwerkingsprogramma's en een efficiëntere taakverdeling tussen de lidstaten.

* Es müssen mehr Mittel wirksamer eingesetzt werden; außerdem sind gemeinsame europäische Programme und eine effektivere Aufgabenteilung zwischen den Mitgliedstaaten zu fördern.


Voor het bereiken van stabiliteit zijn de economische situatie en de verbetering daarvan van zeer groot belang, dus een effectief beheer en een effectieve inzet van de eigen middelen van Kosovo is een onontbeerlijke voorwaarde daar, evenals een verantwoord beheer en een verantwoorde inzet van internationale middelen.

Die Wirtschaftslage und ihre Verbesserung sind zum Erreichen von Stabilität von größter Bedeutung. Daher sind die effektive Verwaltung und Mobilisierung der eigenen Ressourcen des Kosovos eine Conditio sine qua non, genauso wie die richtige Verwaltung und Mobilisierung internationaler Ressourcen.


66. is van mening dat het conflict in Nagorno-Karabach de ontwikkeling van Armenië en Azerbeidzjan alsmede de regionale samenwerking en ook een doeltreffende uitvoering van het ENB als zodanig bemoeilijkt; doet een beroep op beide partijen zich te onthouden van unilaterale acties en agressieve verklaringen en om in een constructieve dialoog met inzet van alle middelen naar de oplossing van het conflict te streven, op basis van eerbiediging van de rechten van minderheden en van de principes van het internationale recht; onderstreept hoe belangrijk een voortzetting van de democratische hervorming ...[+++]

66. ist der Auffassung, dass der Konflikt in Berg-Karabach die Entwicklung von Armenien und Aserbaidschan und die regionale Zusammenarbeit wie auch die wirksame Durchführung der ENP als solche erschwert; appelliert an beide Parteien, von einseitigen Handlungen und aggressiven Äußerungen abzusehen und in einem konstruktiven Dialog mit allen betroffenen Kräften unter Achtung der Minderheitenrechte und der Grundsätze des Völkerrechts auf die Lösung des Konfliktes hinzuarbeiten; betont die Bedeutung weiterer demokratischer Reformen für die Entwicklung der Region und ihrer Beziehungen zu der Europäischen Union; fordert alle Beteiligten nachdrücklich auf, Wege zu finden ...[+++], um die allmähliche Rückkehr von Flüchtlingen, insbesondere von Aserbaidschanern in die besetzten Gebiete auf der Grundlage der Minderheitenrechte zu ermöglichen; fordert die Mitgliedstaaten der Minsk-Gruppe der OSZE auf, ihr Vorgehen effektiver mit Heikki Talvitie, dem Sonderbeauftragten der Europäischen Union für den Südkaukasus zu koordinieren, um die Verhandlungen voranzubringen;


58. is van mening dat het conflict tussen Armenië en Azerbeidzjan in Nagorno-Karabach de ontwikkeling van beide landen alsmede de regionale samenwerking en ook een doeltreffende uitvoering van het Europese nabuurschapsbeleid als zodanig bemoeilijkt; doet een beroep op beide partijen zich te onthouden van unilaterale acties en agressieve verklaringen en om in een constructieve dialoog met inzet van alle middelen naar de oplossing van het conflict te streven, op basis van eerbiediging van de rechten van minderheden en de integriteit van de betrokken landen aan hun internationaal erkende grenzen; ...[+++]

58. ist der Auffassung, dass der Konflikt zwischen Armenien und Aserbaidschan in Berg-Karabach die Entwicklung der beiden Länder und die regionale Zusammenarbeit wie auch die wirksame Durchführung der Europäischen Nachbarschaftspolitik als solche erschwert; appelliert an die beiden Parteien, von einseitigen Handlungen und aggressiven Äußerungen abzusehen und in einem konstruktiven Dialog mit allen Kräften unter Achtung der Minderheitenrechte und der Unversehrtheit der betroffenen Länder in ihren international anerkannten Grenzen auf die Lösung des Konfliktes hinzuarbeiten; betont die Bedeutung weiterer demokratischer Reformen für die Entwicklung der Region und ihrer Beziehungen zu der EU; fordert Armenien nachdrücklich auf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen effectievere inzet daarvan' ->

Date index: 2023-03-11
w