Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middelen en misschien over projectobligaties » (Néerlandais → Allemand) :

In de discussienota over de verdieping van de economische en monetaire unie werden drie opties geschetst: een Europees investeringsbeschermingsstelsel, dat geplande en vooraf bepaalde investeringen ondersteunt, in bijvoorbeeld sectoren als infrastructuur of vaardigheden, om te voorkomen dat projecten anders misschien worden afgevoerd of uitgesteld; een Europees herverzekeringsstelsel voor werkloosheid dat fungeert als een "herverzekeringsfonds" voor nationale werkloosheidsstelsels, en een "rainy day fund" waarin op regelmat ...[+++]

Im Reflexionspapier zur Vertiefung der Wirtschafts- und Währungsunion wurden drei Optionen genannt: Eine europäische Investitionsschutzregelung, mit der geplante und vorab ermittelte Investitionen unterstützt werden, wie z. B. in den Bereichen Infrastruktur oder in Kenntnisse, die ansonsten nicht honoriert oder auf einen späteren Zeitpunkt verschoben würden; eine europäische Arbeitslosenrückversicherung als Rückversicherungsfonds ...[+++]


Voordat ik afsluit wil ik nog opmerken dat dit me doet denken aan wat dat de heer Barroso vaak zegt, namelijk dat we een volledige en openhartige discussie moeten voeren over eigen middelen en misschien over projectobligaties, want hoe meer de Europese Unie zichzelf onafhankelijk kan financieren, hoe minder controversieel de begrotingen zullen zijn en hoe minder geld we van de lidstaten hoeven te vragen.

Eine Sache, die ich noch erwähnen möchte, bevor ich zum Schluss komme, ist der, dass all dies an den Punkt erinnert, der von Herrn Präsident Barroso sehr oft vorgebracht worden ist: Was wir brauchen, ist eine umfassende und offene Debatte über Eigenmittel und gegebenenfalls auch insbesondere über Projektanleihen, denn je mehr Finanzmittel die Europäische Union unabhängig bekommen kann, umso weniger kontrovers werden die Haushaltspläne sein und umso weniger werden wir von den Mitgliedstaaten fordern.


Ten tweede, moet je al een zeer vastberaden burger zijn om te blijven volharden in een klacht die wordt genegeerd, en ik houd mijn hart vast voor al diegenen die niet beschikken over de tijd, de middelen of misschien de mogelijkheid om zich tegen het systeem te blijven verzetten. Hoeveel gevallen raken er op die manier verloren?

Zweitens bedarf es eines sehr hartnäckigen Bürgers, an einer Beschwerde festzuhalten, obwohl man ihn ignoriert hat, und ich mache mir Sorgen um die vielen, die nicht die Zeit, die Ressourcen oder vielleicht die Fähigkeit haben, gegen das System anzugehen.


Misschien is deze herziening inderdaad onontbeerlijk in de huidige conjunctuur en economische crisis, maar zij mag in geen geval een alibi zijn voor een herverdeling van de middelen over de lidstaten en de beleidsvormen, zoals het beleid inzake de structuurfondsen en het GLB. Deze beleidsvormen zorgen onder meer voor cohesie, werkgelegenheid en territoriale cohesie en maken het mogelijk openbare en particuliere middelen vlot te trekken.

Sie darf jedoch unter keinen Umständen als Alibi für die Umverteilung von Ressourcen unter den Mitgliedstaaten und politischen Maßnahmen, wie Maßnahmen im Rahmen der Strukturfonds und der gemeinsamen Landwirtschaftspolitik, verwendet werden, d. h. Maßnahmen, die u. a. Kohäsion, Beschäftigung, territorialen Zusammenhalt und die Aktivierung von Ausgaben im öffentlichen und privaten Sektor gewährleisten sollen.


In een meertalige Europese Unie houdt dit in: i) dat iedereen de kans moet krijgen op passende wijze te communiceren om zijn of haar capaciteiten te ontplooien en de kansen die de moderne en innoverende EU biedt, maximaal te benutten; ii) dat iedereen toegang moet hebben tot passende taalopleiding of tot andere middelen die de communicatie bevorderen, zodat er geen onnodige taalbarrières zijn om in de EU te wonen, te werken of te ...[+++]

In einer vielsprachigen Europäischen Union bedeutet dies: i) Jede und jeder sollte die Chance haben, entsprechend kommunizieren zu können, um ihr oder sein Potenzial auszuschöpfen und die Möglichkeiten, die ein modernes, innovatives Europa bietet, optimal zu nutzen; ii) jede und jeder sollte Zugang zu angemessenem Sprachunterricht oder anderen die Kommunikation erleichternden Mitteln haben, so dass sich dem Le ...[+++]


In een meertalige Europese Unie houdt dit in: i) dat iedereen de kans moet krijgen op passende wijze te communiceren om zijn of haar capaciteiten te ontplooien en de kansen die de moderne en innoverende EU biedt, maximaal te benutten; ii) dat iedereen toegang moet hebben tot passende taalopleiding of tot andere middelen die de communicatie bevorderen, zodat er geen onnodige taalbarrières zijn om in de EU te wonen, te werken of te ...[+++]

In einer vielsprachigen Europäischen Union bedeutet dies: i) Jede und jeder sollte die Chance haben, entsprechend kommunizieren zu können, um ihr oder sein Potenzial auszuschöpfen und die Möglichkeiten, die ein modernes, innovatives Europa bietet, optimal zu nutzen; ii) jede und jeder sollte Zugang zu angemessenem Sprachunterricht oder anderen die Kommunikation erleichternden Mitteln haben, so dass sich dem Le ...[+++]


Er bestaat misschien geen duidelijke definitie van bestuur, maar deze term verwijst over het algemeen naar de elementen die de kern van de maatschappelijke samenhang vormen: de regels, processen en gedragingen aan de hand waarvan de belangen worden georganiseerd, de middelen worden beheerd en de macht in de maatschappij wordt uitgeoefend.

Er ist nicht klar definiert, bezieht sich in der Regel jedoch auf das, was eine Gesellschaft zusammenhält: Regeln, Prozesse und Verhaltensweisen, mit denen Interessen zum Ausdruck gebracht, Ressourcen verwaltet werden sowie Macht ausgeübt wird.


Maar die krijgt het nog steeds niet als het om de eigen middelen gaat. Die balans mag nu misschien aanvaardbaar lijken, maar dit Huis moet in de toekomst de mogelijkheid hebben om wetgeving te maken over die eigen middelen, op grond van twee overwegingen: in de eerste plaats moet er een directe relatie worden gecreëerd tussen de burgers en de middelen, en in de tweede plaats moet het afgelopen zijn met de uitzonderingen, de terugstortingen en de cheque ...[+++]

Auch wenn dieses Gleichgewicht heute anscheinend akzeptabel ist, muss dieses Haus künftig die Möglichkeit haben, Rechtsvorschriften zu den Eigenmitteln auf der Grundlage von zwei Faktoren zu erlassen: erstens, einer direkten Beziehung zwischen Bürgern und Mitteln, und zweitens, der Abschaffung von Ausnahmen, Rabatten und Schecks.


· Over het geheel genomen was er volgens de Rekenkamer sprake van tekortkomingen bij de evaluatie en controle. Als gevolg daarvan zijn misschien financiële middelen toegewezen zonder adequate beoordeling van de wettelijk vereiste criteria;

· Generell stellte der Hof Schwachstellen bei der Bewertung und der Überwachung fest, was bedeuten könnte, dass Mittel ohne angemessene Bewertung der gesetzlich vorgeschriebenen Kriterien zugeteilt wurden.


Er bestaat misschien geen duidelijke definitie van bestuur, maar deze term verwijst over het algemeen naar de elementen die de kern van de maatschappelijke samenhang vormen: de regels, processen en gedragingen aan de hand waarvan de belangen worden georganiseerd, de middelen worden beheerd en de macht in de maatschappij wordt uitgeoefend.

Er ist nicht klar definiert, bezieht sich in der Regel jedoch auf das, was eine Gesellschaft zusammenhält: Regeln, Prozesse und Verhaltensweisen, mit denen Interessen zum Ausdruck gebracht, Ressourcen verwaltet werden sowie Macht ausgeübt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen en misschien over projectobligaties' ->

Date index: 2021-09-23
w