Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APRK
Actieplan risicokapitaal
Actieplan voor risicokapitaal
Aftrek voor risicokapitaal
Doping
Drugs
Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961
Kick-middelen
Middelen
Misbruik van middelen
Onrechtmatig gebruik van middelen
Opwekkende middelen
Pepmiddelen
Psycho-analeptica
Risicodragend kapitaal
Risicokapitaal
Stimulerende middelen
Verdovende middelen
Verduistering van middelen

Traduction de «middelen en risicokapitaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
actieplan risicokapitaal | actieplan voor risicokapitaal | APRK [Abbr.]

Risikokapital-Aktionsplan | RCAP [Abbr.]


sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (1) | illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (2)

unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln (1) | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln (2) | unerlaubter Handel mit Suchtmitteln (3)








doping | kick-middelen | opwekkende middelen | pepmiddelen | psycho-analeptica | stimulerende middelen

Psychoanaleptika


misbruik van middelen | onrechtmatig gebruik van middelen | verduistering van middelen

missbräuchliche Verwendung von Geldern




verdovende middelen (1) | drugs (2)

Betäubungsmittel (1) | Suchtstoff (2) | Droge (3) | Rauschgift (4) | Suchtmittel (5)


Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961

Einheitsübereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel (1) | Einzige Suchtgiftkonvention 1961 (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
// De middelen van risicokapitaal- en garantiefondsen zullen meer dan verdubbelen

// Die Risikokapital- und Garantiefonds werden ihre Mittel mehr als verdoppeln


De verbetering van de toegang tot financiële middelen en risicokapitaal voor het mkb in de regio’s van de EU is een sleutelelement van de Lissabonagenda.

Die Verbesserung des Zugangs von KMU der EU-Regionen zu Finanzierungsmitteln und Risikokapital ist ein Schlüsselelement der Agenda von Lissabon.


In het kader van de mededeling werden onder meer de volgende regelingen [32] goedgekeurd: het Durfkapitaal- en leningenfonds voor kleine en middelgrote ondernemingen (Verenigd Koninkrijk) [33], dat zich toelegt op het verstrekken van zowel kapitaal en quasi-kapitaal als microleningen aan ondernemingen uit het MKB; het Griekse TANEO - Ontwikkelingsfonds voor de nieuwe economie [34], een dakfonds waarmee wordt beoogd financiële middelen te verstrekken aan durfkapitaalfondsen die investeren in kleine en middelgrote ondernemingen die actief zijn in sectoren van de "nieuwe economie", zoals telecommunicatie en biotechnologie; de Italiaanse ...[+++]

Im Rahmen der Mitteilung [32] wurden u.a. folgende Regelungen genehmigt: der im Vereinigten Königreich eingerichtete Small and medium enterprise venture capital and loan Fund [33] mit Schwerpunkt auf der Bereitstellung von Eigenkapital und Quasi-Eigenkapital sowie von Kleinstkrediten für KMU; der griechische TANEO - Fonds zur Entwicklung der New economy [34], ein Dachfonds zur Finanzierung von Wagniskapitalfonds, welche KMU, die in den Sektoren der New economy - wie Telekommunikation und Biotechnologie - tätig sind, finanzieren; das italienische Programm Risikokapital für die Gründung innovativer Unternehmen [35], mit dem innovative Un ...[+++]


Het gebruik van ESIF-middelen voor de verlening van kredieten of van risicokapitaal in plaats van subsidies heeft twee belangrijke voordelen: ten eerste kan een hefboomeffect worden gecreëerd, met andere woorden elke ESIF-euro kan meerdere euro's aan leningen of aandelenkapitaalfinanciering genereren, en ten tweede is door het vereiste van financiële levensvatbaarheid een efficiënte inzet van de schaarse middelen gewaarborgd.

Die Verwendung von ESIF-Mitteln für die Bereitstellung von Krediten oder Risikokapital anstelle von Finanzhilfen hat vor allem zwei Vorteile: Erstens kann auf diese Weise eine Hebelwirkung erzielt werden, weil mit jedem eingesetzten Euro aus den ESIF mehrere Euro für Darlehen oder Eigenkapitalfinanzierungen mobilisiert werden können. Zweitens wird durch die Anforderung der finanziellen Tragfähigkeit ein effizienter Einsatz der knappen Ressourcen sichergestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. benadrukt het probleem van toegang tot financiële middelen en risicokapitaal, vooral voor innovatieve starters en het MKB; verzoekt de Commissie derhalve de EIB en het Europees Investeringsfonds nauw bij de initiatieven op bedrijfstakniveau te betrekken;

25. betont das Problem des Zugangs zu Finanzmitteln und Risikokapital, insbesondere für innovative Neugründungen und KMU; ersucht die Kommission daher, die EIB und den Europäischen Investitionsfonds intensiv in die Arbeit der sektoralen Initiativen einzubeziehen;


25. benadrukt het probleem van toegang tot financiële middelen en risicokapitaal, vooral voor innovatieve starters en het MKB; verzoekt de Commissie derhalve de EIB en het Europees Investeringsfonds nauw bij de initiatieven op bedrijfstakniveau te betrekken;

25. betont das Problem des Zugangs zu Finanzmitteln und Risikokapital, insbesondere für innovative Neugründungen und KMU; ersucht die Kommission daher, die EIB und den Europäischen Investitionsfonds intensiv in die Arbeit der sektoralen Initiativen einzubeziehen;


24. benadrukt het probleem van toegang tot financiële middelen en risicokapitaal, vooral voor innovatieve starters en het MKB; verzoekt de Commissie derhalve de EIB en het Europees Investeringsfonds nauw bij beleidsinitiatieven op bedrijfstakniveau te betrekken;

24. betont das Problem des Zugangs zu Finanzmitteln und Risikokapital, insbesondere für innovative Start-ups und KMU; ersucht die Kommission daher, die EIB und den Europäischen Investitionsfonds intensiv in die Arbeit der sektoralen Initiativen einzubeziehen;


middelen die overeenkomstig artikel 20 ter beschikking worden gesteld van financiële tussenpersonen voor leningen (bijvoorbeeld ter ondersteuning van investeringen in en de ontwikkeling van de particuliere sector), risicokapitaal (in de vorm van achtergestelde of voorwaardelijke leningen) of andere vormen van tijdelijke minderheidsdeelnemingen in het kapitaal van ondernemingen, voor zover het financiële risico van de Gemeenschap tot deze middelen beperkt blijft.

Mittelzuweisungen für Finanzintermediäre, die gemäß Artikel 20 zur Gewährung von Darlehen (beispielsweise zur Förderung von Investitionen und zur Entwicklung des Privatsektors), für Risikokapitalbeiträge (in Form von nachrangigen oder bedingten Darlehen) oder für andere Formen zeitlich begrenzter Minderheitsbeteiligungen am Kapital von Unternehmen eingesetzt werden, soweit das finanzielle Risiko der Gemeinschaft auf diese Mittel beschränkt ist.


H. onderstrepende dat Eva-EU Association in haar evaluatie van de door de EIB beheerde middelen (risicokapitaal en rentesubsidies) aanbevelingen heeft gedaan die nog steeds gelden voor MEDA 2, met name vergroting van het potentieel van deze middelen, de rol van de EIB bij het selecteren van doelsectoren en ontvangers van hulp, de coördinatie en complementariteit van de middelen en activiteiten van de EU in de MEDA-landen en kwantitatieve indicatoren voor de selectie van projecten,

H. unter Hinweis darauf, dass die EVA-EU Association in ihrer Bewertung der von der EIB verwalteten Mittel (Risikokapital und Zinsvergünstigungen) Empfehlungen abgegeben hat, die auch für MEDA II gelten, insbesondere Erhöhung des Potenzials dieser Mittel, Rolle der EIB bei der Auswahl der begünstigten Sektoren und der Empfänger, Koordinierung und Komplementarität der Mittel und der Maßnahmen der Europäischen Union in den MEDA-Ländern sowie quantitative Indikatoren für die Auswahl von Projekten,


H. onderstrepende dat Eva-EU Association in haar evaluatie van de door de EIB beheerde middelen (risicokapitaal en rentesubsidies) aanbevelingen heeft gedaan die nog steeds gelden voor MEDA 2, met name vergroting van het potentieel van deze middelen, de rol van de EIB bij het selecteren van doelsectoren en ontvangers van hulp, de coördinatie en complementariteit van de middelen en activiteiten van de EU in de MEDA-landen en kwantitatieve indicatoren voor de selectie van projecten,

H. unter Hinweis darauf, dass die EVA-EU Association in ihrer Bewertung der von der EIB verwalteten Mittel (Risikokapital und Zinsvergünstigungen) Empfehlungen abgegeben hat, die auch für MEDA II gelten, insbesondere Erhöhung des Potenzials dieser Mittel, Rolle der EIB bei der Auswahl der begünstigten Sektoren und der Empfänger, Koordinierung und Komplementarität der Mittel und der Maßnahmen der EU in den MEDA-Ländern sowie quantitative Indikatoren für die Auswahl von Projekten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen en risicokapitaal' ->

Date index: 2024-09-11
w