Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De beschikbare middelen kunnen worden belegd
De rekeningen van middelen voorzien
Het voorzien van de Gemeenschap van de nodige middelen
Voorzien in middelen voor fysieke activiteiten

Traduction de «middelen kunnen voorzien » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de beschikbare middelen kunnen worden belegd

diese einstweilen nicht benoetigten Mittel koennen angelegt werden


beschikbaarheid van middelen voor fysieke activiteiten garanderen | voorzien in middelen voor fysieke activiteiten

für die Bereitstellung von Ressourcen für körperliche Aktivitäten sorgen


het voorzien van de Gemeenschap van de nodige middelen

die Gemeinschaft erhaelt die Mittel,die erforderlich sind


de rekeningen van middelen voorzien

den Konten Mittel zuweisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. verzoekt de Commissie bij de opstelling van de ontwerpbegroting voor 2016 rekening te houden met de hierboven genoemde politieke prioriteiten, zodat de relevante EU-programma's en activiteiten van de nodige middelen worden voorzien om deze doelstellingen te kunnen verwezenlijken; verwacht in dit verband van de zijde van de Commissie een positieve respons op de overige in deze resolutie verwoorde verzoeken en standpunten, zodat de steeds weer opduikende problemen kunnen worden opgelost en de dit jaar af te wikkelen begrotingsproce ...[+++]

17. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die genannten politischen Prioritäten bei der Erstellung des Entwurfs des Haushaltsplans für 2016 in angemessener Weise zu berücksichtigen, damit alle entsprechenden Programme und Maßnahmen der EU mit den für die Verwirklichung ihrer Ziele erforderlichen Mitteln ausgestattet werden; erwartet in diesem Zusammenhang eine positive Antwort der Kommission auf die in dieser Entschließung dargelegten weiteren Forderungen und Standpunkte, um die wiederkehrenden Probleme zu lösen und das diesjährige Haushaltsverfahren zu erleichtern; erwartet ebenso, dass die Kommission in ihrem Entwurf des Haushalt ...[+++]


17. verzoekt de Commissie bij de opstelling van de ontwerpbegroting voor 2016 rekening te houden met de hierboven genoemde politieke prioriteiten, zodat de relevante EU-programma's en activiteiten van de nodige middelen worden voorzien om deze doelstellingen te kunnen verwezenlijken; verwacht in dit verband van de zijde van de Commissie een positieve respons op de overige in deze resolutie verwoorde verzoeken en standpunten, zodat de steeds weer opduikende problemen kunnen worden opgelost en de dit jaar af te wikkelen begrotingsproce ...[+++]

17. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die genannten politischen Prioritäten bei der Erstellung des Entwurfs des Haushaltsplans für 2016 in angemessener Weise zu berücksichtigen, damit alle entsprechenden Programme und Maßnahmen der EU mit den für die Verwirklichung ihrer Ziele erforderlichen Mitteln ausgestattet werden; erwartet in diesem Zusammenhang eine positive Antwort der Kommission auf die in dieser Entschließung dargelegten weiteren Forderungen und Standpunkte, um die wiederkehrenden Probleme zu lösen und das diesjährige Haushaltsverfahren zu erleichtern; erwartet ebenso, dass die Kommission in ihrem Entwurf des Haushalt ...[+++]


Het systeem voor de toewijzing van aanvullende financiële middelen dient te voorzien in voorschotten ter dekking van eventuele vertragingen bij de verkrijging van handelsstatistieken en om ervoor te zorgen dat de betrokken middelen kunnen worden opgenomen in de begroting van het jaar volgende op het toepassingsjaar.

Im Rahmen des Verfahrens für die Bereitstellung zusätzlicher Mittel sind Vorschüsse vorgesehen, damit Verzögerungen bei der Erstellung der konsolidierten Handelsstatistik überbrückt und die betreffenden Mittel in den Haushaltsplan für das auf das Anwendungsjahr folgende Jahr aufgenommen werden können.


Omwille van dit alles vragen wij de Commissie en de Raad om met het Parlement samen te werken om het bestaande financiële kader te herzien, zodat wij de extra middelen kunnen voorzien die nodig zijn om alle initiatieven te financieren die we reeds hebben vermeld.

Aus all diesen Gründen bitten wir die Kommission und den Rat, mit dem Parlament zusammenzuarbeiten, um den aktuellen Finanzrahmen zu überprüfen, damit wir alle Projekte, die bereits genannt wurden, finanzieren können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit gebeurde in het najaar van 2004. Pas nu en dat is dus een jaar later, zullen we Slowakije van de nodige middelen kunnen voorzien om de gevolgen van deze natuurramp op te vangen.

Der Orkan tobte im Herbst 2004 über dem Land, aber erst jetzt – ein Jahr danach – stellen wir der Slowakei Geld zur Verfügung, um die Folgen dieser Naturkatastrophe zu bewältigen.


Dit gebeurde in het najaar van 2004. Pas nu en dat is dus een jaar later, zullen we Slowakije van de nodige middelen kunnen voorzien om de gevolgen van deze natuurramp op te vangen.

Der Orkan tobte im Herbst 2004 über dem Land, aber erst jetzt – ein Jahr danach – stellen wir der Slowakei Geld zur Verfügung, um die Folgen dieser Naturkatastrophe zu bewältigen.


Voortzetten van de aanpassing van de wetgeving om een niveau van bescherming van intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten te kunnen garanderen dat gelijkwaardig is aan dat in de Gemeenschap en versterken van de bestuurlijke capaciteit om effectieve middelen te voorzien om die rechten te kunnen handhaven.

Fortsetzung der Rechtsangleichung, damit auf dem Gebiet der Rechte an geistigem, gewerblichem und kommerziellem Eigentum ein Schutzniveau gewährleistet ist, das demjenigen der EU vergleichbar ist, und Stärkung der Verwaltungskapazitäten, damit effiziente Mittel für die Durchsetzung dieser Rechte gegeben sind.


Met name is uit de werkzaamheden van de werkgroep financiering van het EU-waterinitiatief en van het Wereldpanel voor de financiering van de waterinfrastructuur (Camdessus-panel) gebleken dat het huidige financieringspeil ontoereikend is om te kunnen voorzien in de investeringen die nodig zijn om deze doelstellingen te bereiken, en dat dringend nieuwe innoverende en flexibele financieringsmechanismen moeten worden gevonden om het grootst mogelijk hefboomeffect te kunnen halen uit de officiële ontwikkelingshulp en om meer middelen aan te tr ...[+++]

Aus den Arbeiten der Finanz-Arbeitsgruppe der EU-Wasserinitiative und des Globalen Panels über die Finanzierung von Wasserinfrastruktur (Camdessus-Panel) geht hervor, dass die bisherigen Mittel nicht dazu ausreichen, den zur Erreichung der gesetzten Ziele erforderlichen Investitionsbedarf zu decken, und dass neue innovative und flexible Finanzierungsmechanismen dringend erforderlich sind, um die Hebelwirkung der Entwicklungshilfe zu maximieren und dadurch Mittel aus zusätzlichen - öffentlichen und privaten, nationalen und internationalen - Quellen zu mobilisieren.


Tot op heden kon in die behoefte gedeeltelijk worden voorzien door het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek van de Commissie; het huidige systeem moet echter flexibeler worden en over voldoende middelen kunnen beschikken om naar aanleiding van noodsituaties op voedselgebied direct OO-projecten te financieren.

Gegenwärtig kann die Gemeinsame Forschungsstelle der Kommission diesen Forschungsbedarf zum Teil decken, jedoch muß in diesem Bereich für größere Flexibilität und angemessene Finanzmittel gesorgt werden, damit man FuE-Projekte als unmittelbare Reaktion auf alarmierende Situationen in Zusammenhang mit Lebensmitteln durchführen kann.


Dat verschil in behandeling is niet verantwoord ten opzichte van de doelstelling die met die bepalingen wordt nagestreefd (en die er met name in bestaat de betrokken magistraat of ambtenaar te vrijwaren van ongepaste vervolgingen op gang gebracht door een partij die uit is op wraak), omdat de wetgever andere middelen had kunnen aanwenden, zoals de rechtstreekse dagvaarding voor het hof van beroep, het rechtscollege dat bevoegd is met toepassing van de artikelen 479 en volgende van het Wetboek van Strafvordering, of de consignatieverplichting in geval van rechtstreekse dagvaarding voor een rechtbank, of tenminste had ...[+++]

Dieser Behandlungsunterschied sei nicht gerechtfertigt hinsichtlich der mit diesen Bestimmungen angestrebten Zielsetzung (die hauptsächlich darin bestehe, den betroffenen Magistraten oder Beamten vor unpassenden, durch rachsüchtige Parteien in Gang gebrachten Verfolgungen zu schützen), da der Gesetzgeber andere Mittel hätte anwenden können, wie z.B. die direkte Ladung vor den Appellationshof - das Rechtsprechungsorgan, das unter Anwendung der Artikel 479 ff. des Strafprozessgesetzbuches zuständig sei - oder die Hinterlegungspflicht im Falle einer direkten Ladung vor ein Gericht; mindestens ...[+++]




D'autres ont cherché : de rekeningen van middelen voorzien     middelen kunnen voorzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen kunnen voorzien' ->

Date index: 2021-05-02
w