Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middelen op middellange termijn weinig waarschijnlijk » (Néerlandais → Allemand) :

- In verband met de programmering van de steun nemen steeds meer lidstaten voortaan strategiedocumenten aan waarin voor het partnerland de middelen op middellange termijn worden opgegeven.

- Was die Vorhersehbarkeit der Programmierung betrifft, so nehmen inzwischen immer mehr Mitgliedstaaten Strategiedokumente an, die den Partnerländern einen Überblick über die mittelfristigen Mittelzuweisungen bieten.


Daarbij worden noodhulp- en ontwikkelingsprogramma's met elkaar verbonden, en worden de financiële middelen op korte termijn en op middellange tot lange termijn gecombineerd om via een geïntegreerde aanpak de weerbaarheid te versterken.

Er verknüpft Soforthilfe- und Entwicklungsprogramme, indem er durch ein integriertes Konzept kurzfristige und mittel- bis langfristige Finanzmittel für die Stärkung der Resilienz kombiniert.


Daarmee is gewaarborgd dat het gebruik van publieke middelen op middellange termijn neutraal uitpakt voor de begroting.

So wird sichergestellt, dass die Verwendung öffentlicher Mittel mittelfristig haushaltsneutral ist.


De beschrijving van de waarschijnlijk aanzienlijke milieueffecten op de in artikel 3, lid 1, gespecificeerde factoren moet betrekking hebben op de directe en, in voorkomend geval, de indirecte, secundaire, cumulatieve en grensoverschrijdende effecten op korte termijn, middellange termijn en lange termijn, permanente en tijdelijke, positieve en negatieve effecten van het project.

Die Beschreibung der möglichen erheblichen Auswirkungen auf die Faktoren gemäß Artikel 3 Absatz 1 sollte sich auf die direkten und die etwaigen indirekten, sekundären, kumulativen, grenzüberschreitenden, kurzfristigen, mittelfristigen und langfristigen, ständigen und vorübergehenden, positiven und negativen Auswirkungen des Projekts erstrecken.


E. overwegende dat de financiële bepalingen in het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa de uiteindelijke beslissing over het maximum van de eigen middelen aan de Raad overlaten, hetgeen een verhoging van het maximum van de eigen middelen op middellange termijn weinig waarschijnlijk maakt, en dat het huidige maximum dus mogelijk ook voor het volgende financiële kader als referentie zal dienen,

E. in der Erwägung, dass die Finanzbestimmungen des Entwurfs eines Vertrags über eine Verfassung für Europa die endgültige Entscheidung über die Eigenmittelobergrenze dem Rat überlassen und damit eine mögliche Anhebung der Obergrenze der Eigenmittel mittelfristig erschweren, und infolge dessen der Umfang der derzeitigen Obergrenze die Bezugsgröße für den nächsten Finanzrahmen bleiben könnte,


E. overwegende dat de financiële bepalingen van het ontwerpverdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa de uiteindelijke beslissing over de eigen middelen aan de Raad overlaten, hetgeen een verhoging van het maximum van de eigen middelen op middellange termijn weinig waarschijnlijk maakt, en dat het huidige maximum dus mogelijk ook voor het volgende financiële kader als referentie zal dienen,

E. in der Erwägung, dass die Finanzbestimmungen des Entwurfs eines Vertrags über eine Verfassung für Europa die endgültige Entscheidung über die Eigenmittelobergrenze dem Rat überlassen und damit eine mögliche Anhebung der Obergrenze der Eigenmittel mittelfristig erschweren, und infolge dessen der Umfang der derzeitigen Obergrenze die Bezugsgröße für den nächsten Finanzrahmen bleiben könnte,


De beschrijving van de waarschijnlijk aanzienlijke milieueffecten op de in artikel 3, lid 1, gespecificeerde factoren moet betrekking hebben op de directe en, in voorkomend geval, de indirecte, secundaire, cumulatieve en grensoverschrijdende effecten op korte termijn, middellange termijn en lange termijn, permanente en tijdelijke, positieve en negatieve effecten van het project.

Die Beschreibung der möglichen erheblichen Auswirkungen auf die Faktoren gemäß Artikel 3 Absatz 1 sollte sich auf die direkten und die etwaigen indirekten, sekundären, kumulativen, grenzüberschreitenden, kurzfristigen, mittelfristigen und langfristigen, ständigen und vorübergehenden, positiven und negativen Auswirkungen des Projekts erstrecken.


K. overwegende dat te weinig inzicht in de benuttingsniveaus van de middelen op de korte en middellange termijn een rem op de absorptiecapaciteit zet, en dat op alle bestuursniveaus behoefte bestaat aan meer transparantie,

K. in der Erwägung, dass die mangelnde Sichtbarkeit in Bezug auf die Höhe des Verbrauchs der kurz- und mittelfristigen Mittel die Aufnahmekapazität einschränkt, und dass mehr Transparenz auf allen Entscheidungsebenen erforderlich ist,


K. overwegende dat te weinig inzicht in de benuttingsniveaus van de middelen op de korte en middellange termijn een rem op de absorptiecapaciteit zet, en dat op alle bestuursniveaus behoefte bestaat aan meer transparantie;

K. in der Erwägung, dass die mangelnde Sichtbarkeit in Bezug auf die Höhe des Verbrauchs der kurz- und mittelfristigen Mittel die Aufnahmekapazität einschränkt, und dass mehr Transparenz auf allen Entscheidungsebenen erforderlich ist,


Dat is hoe wat ons betreft de toekomst op middellange termijn er waarschijnlijk uit gaat zien.

So wird die mittelfristige Zukunft vermutlich aussehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen op middellange termijn weinig waarschijnlijk' ->

Date index: 2023-06-02
w