Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behouden
Behouden-behouding van deviezen
Dikte van het glas behouden
Doping
Drugs
Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961
Glasdikte behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Kick-middelen
Misbruik van middelen
Onrechtmatig gebruik van middelen
Opwekkende middelen
Pepmiddelen
Psycho-analeptica
Stimulerende middelen
Verdovende middelen
Verduistering van middelen
Waterbronnen behouden
Waterbronnen beschermen
Watervoorziening behouden

Traduction de «middelen te behouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (1) | illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (2)

unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln (1) | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln (2) | unerlaubter Handel mit Suchtmitteln (3)


juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

geeignete Lagerungsbedingungen für Medikamente aufrechterhalten


waterbronnen beschermen | waterbronnen behouden | watervoorziening behouden

Wasserressourcen erhalten


dikte van het glas behouden | glasdikte behouden

Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten


behouden-behouding van deviezen | regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

Devisenbelassung


misbruik van middelen | onrechtmatig gebruik van middelen | verduistering van middelen

missbräuchliche Verwendung von Geldern


doping | kick-middelen | opwekkende middelen | pepmiddelen | psycho-analeptica | stimulerende middelen

Psychoanaleptika




verdovende middelen (1) | drugs (2)

Betäubungsmittel (1) | Suchtstoff (2) | Droge (3) | Rauschgift (4) | Suchtmittel (5)


Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961

Einheitsübereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel (1) | Einzige Suchtgiftkonvention 1961 (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten zijn verplicht alle nodige maatregelen te treffen om de traditionele eigen middelen ter beschikking te stellen, behoudens wanneer de inning onmogelijk is door overmacht of om redenen onafhankelijk van hun wil (artikel 17, lid 2, van Verordening nr. 1150/2000). Overeenkomstig de regelgeving kan uitsluitend de Commissie besluiten tot vrijstelling van de terbeschikkingstelling van oninbare bedragen van meer dan 50 000 euro.

Die Mitgliedstaaten müssen die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die TEM bereitzustellen, es sei denn, deren Einziehung erweist sich aus Gründen höherer Gewalt oder aus nicht von ihnen zu vertretenden Gründen als unmöglich (Artikel 17 Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1150/2000). Allein die Kommission kann einen Mitgliedstaat davon befreien, einen 50 000 EUR übersteigenden uneinbringlichen Betrag zur Verfügung zu stellen.


Art. 5. De subsidiegerechtigde : 1° ziet af van het spreiden van meststoffen en van elk gebruik van fytofarmaceutische middelen op minder dan één meter van de heggen, hagen, bomen en struiken waarvoor hij een subsidie krijgt, eveneens tijdens de voorbereidende werken, behoudens tijdens de eerste drie jaar en als nodig, bij de gelokaliseerde behandeling tegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius en rumex crispus, evenals in geval van overmacht bij rattenbestrijdingsmiddelen ; 2° behoudt en onderhoudt ...[+++]

Art. 5 - Der Begünstigte der Subvention: 1° bringt in einer Entfernung von weniger als einem Meter von der Basis und auf den lebenden Hecken, Bäumen und Sträuchern, für die eine Subvention gewährt wird, keinerlei Dünger und keinerlei Pflanzenschutzmittel aus, einschließlich im Rahmen der vorbereitenden Arbeiten, außer während der ersten drei Jahre und falls notwendig als lokale Behandlung gegen cirsium arvense, carduus crispus, cirsium vulgare, rumex obtusifolius und rumex crispus, sowie im Falle höherer Gewalt durch Anwendung von Rodentiziden; 2° erhält und pflegt die lebende Hecke, den linearen Niederwald, den Obstgarten oder die Baumr ...[+++]


De onregelmatigheden, verzuimen of nietigheden als bedoeld in artikel 131, § 1, of met betrekking tot de verwijzingsbeschikking die door de kamer van inbeschuldigingstelling zijn onderzocht, kunnen niet meer opgeworpen worden voor de feitenrechter, behoudens de middelen die verband houden met de bewijswaardering.

Die in Artikel 131 § 1 erwähnten beziehungsweise den Verweisungsbeschluss betreffenden Unregelmäßigkeiten, Versäumnisse oder Nichtigkeitsgründe, die von der Anklagekammer überprüft worden sind, können nicht mehr vor dem Tatsachenrichter aufgeworfen werden, unbeschadet der Gründe, die sich auf die Beweiswürdigung beziehen.


[...] Het is echter van fundamenteel belang dat de informatieverstrekking aan de omwonenden gegarandeerd wordt, dat de mogelijkheid om beroep in te stellen behouden blijft en dat de omwonenden over concrete middelen beschikken om opmerkingen of bezwaren te uiten over de exploitatie van zendantennes die elektromagnetische stralingen uitzenden.

[...] Es ist jedoch von grundlegender Bedeutung, dass die Information der Anrainer gewährleistet wird, dass die Möglichkeit zum Einreichen einer Beschwerde aufrechterhalten wird und dass die Anrainer konkrete Möglichkeiten haben, um ihre Anmerkungen oder Einwände bezüglich des Betriebs von Sendeantennen für elektromagnetische Strahlen zum Ausdruck zu bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Erop wijzende dat maatregelen die op EU-niveau worden genomen om de respons bij rampen te verbeteren geenszins afbreuk doen aan de eigen verantwoordelijk­heid van de lidstaten om maatregelen te nemen en de nodige capaciteit op het gebied van preventie, paraatheid en respons op te bouwen, en dat de lidstaten de volledige controle over de nationale middelen zullen behouden (zie onder meer artikel 196 VWEU);

2. unter Hinweis darauf, dass Maßnahmen, die auf EU-Ebene zur Verbesserung der Katastrophen­abwehr getroffen werden, keineswegs die Eigenverantwortung der Mitgliedstaaten für ein Tätigwerden und den Aufbau der notwendigen Kapazitäten in den Bereichen Prävention, Vorsorge und Abwehr untergraben sollten und dass die Mitgliedstaaten die vollständige Kontrolle über ihre nationalen Mittel behalten (siehe unter anderem Artikel 196 AEUV);


Alle EU-middelen volgen daarbij het beginsel van regionale slimme specialisatie, waarbij rekening wordt gehouden met de duurzaamheid van de investeringen waarmee in een bepaalde regio werkgelegenheid wordt gecreëerd en behouden blijft;

Alle EU-Fonds werden sich am Grundsatz einer intelligenten regionalen Spezialisierung orientieren und dem Aspekt der Nachhaltigkeit der Investitionen zur Schaffung und Sicherung von Arbeitsplätzen in den betreffenden Regionen Rechnung tragen.


Het staken van de uitkering van rente of dividend doet geen afbreuk aan het recht van de kredietinstelling om de rente- of dividenduitkering te vervangen door een betaling in de vorm van een instrument als bedoeld in artikel 57, punt a), mits de kredietinstelling daardoor financiële middelen kan behouden.

Ein solcher Ausfall hindert das Kreditinstitut nicht daran, die Zins- oder Dividendenzahlung durch eine Zahlung in Form eines Instruments im Sinne von Artikel 57 Buchstabe a zu ersetzen, sofern ein solches Verfahren dem Kreditinstitut den Erhalt seiner Finanzmittel gestattet.


- de synergie en de alertheid van de nationale, collectieve en NGO-middelen te vergroten om dubbel werk te vermijden en de prestaties te verbeteren, en tevens voor elke contribuant de flexibiliteit te behouden om te beslissen over het inzetten van middelen en capaciteiten in een bepaalde crisis of via een bepaald kanaal;

die Synergie und Reaktionsfähigkeit des nationalen, des kollektiven sowie des NRO-Instrumentariums zu verbessern, um Überschneidungen zu vermeiden und die Leistungsfähigkeit zu steigern, wobei jedoch nach wie vor jedes beitragende Land die Möglichkeit haben sollte, flexibel über den Einsatz der Mittel und Fähigkeiten in einer gegebenen Krise oder über einen gegebenen Kanal zu entscheiden;


Wij mogen geen enkele inspanning uit de weg gaan om ons milieu te behouden en te restaureren, vooral omdat het toerisme zelf de nodige middelen hiervoor kan aandragen.

Wir dürfen keine Anstrengung scheuen, um die Umwelt zu schützen und wiederherzustellen, zumal der Tourismus selbst die Mittel zur Umsetzung dieses Ziels liefern kann.


Bij de ontvangsten van traditionele eigen middelen (douanerechten en landbouwheffingen) is geen rekening gehouden met de 10% (1 470 Mio ECU) die de Lid-Staten mogen behouden als inningskosten.

Einnahmen zugunsten der traditionellen Eigenmittel (Zölle und Agrarabschöpfungen) wurden abzüglich der 10% (1 470 Mio ECU) ausgewiesen, die die Mitgliedstaaten zur Deckung der Erhebungskosten einbehalten dürfen.


w