Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Doping
Drugbestrijding
Druggebruik
Drugs
Drugverslaving
Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961
Gebruik van verdovende middelen
Kick-middelen
Laat deze stof niet in het milieu terechtkomen
Materiële middelen in het werkgebied transporteren
Materiële middelen in het werkgebied vervoeren
Middelen voor educatieve doeleinden beheren
Middelen voor emplacementen beheren
Middelen voor opleidingsdoeleinden beheren
Middelen voor opstelterreinen beheren
Middelen voor spoorwerven beheren
Misbruik van middelen
Onrechtmatig gebruik van middelen
Opwekkende middelen
Pepmiddelen
Psycho-analeptica
Stimulerende middelen
Verdovende middelen
Verduistering van middelen

Traduction de «middelen terechtkomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (1) | illegale handel in verdovende middelen en psychotrope stoffen (2)

unerlaubter Verkehr mit Betäubungsmitteln (1) | unerlaubter Handel mit Betäubungsmitteln (2) | unerlaubter Handel mit Suchtmitteln (3)


laat deze stof niet in het milieu terechtkomen

nicht in die Umwelt gelangen lassen


middelen voor spoorwerven beheren | middelen voor emplacementen beheren | middelen voor opstelterreinen beheren

Mittel des Betriebshofes verwalten


doping | kick-middelen | opwekkende middelen | pepmiddelen | psycho-analeptica | stimulerende middelen

Psychoanaleptika


misbruik van middelen | onrechtmatig gebruik van middelen | verduistering van middelen

missbräuchliche Verwendung von Geldern


middelen voor educatieve doeleinden beheren | middelen voor opleidingsdoeleinden beheren

Ressourcen für Bildungszwecke verwalten


materiële middelen in het werkgebied transporteren | materiële middelen in het werkgebied vervoeren

physikalische Ressourcen innerhalb eines Arbeitsbereichs transportieren


drugverslaving [ drugbestrijding | druggebruik | gebruik van verdovende middelen ]

Rauschgiftsucht [ Drogenabhängigkeit | Drogenbekämpfung | Drogenmissbrauch | Rauschgiftbekämpfung ]


verdovende middelen (1) | drugs (2)

Betäubungsmittel (1) | Suchtstoff (2) | Droge (3) | Rauschgift (4) | Suchtmittel (5)


Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961

Einheitsübereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel (1) | Einzige Suchtgiftkonvention 1961 (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als volgende stap denk ik aan gerichtere regels en een financieringsfaciliteit specifiek gericht op de Roma, om ervoor te zorgen dat de middelen terechtkomen waar ze nodig zijn".

Als nächsten Schritt könnte ich mir zielgerichtetere Regelungen und eine spezielle Finanzierungsfazilität für die Roma vorstellen, damit wir sicher sein können, dass das Geld dorthin geht, wo es gebraucht wird".


23. vraagt om een onafhankelijke onderzoekscommissie voor de wederopbouw; is van mening dat de EU volledige – politieke en economische – steun moet verlenen aan de oprichting van een onafhankelijke onderzoekscommissie voor de wederopbouw, die, met steun en deelname van de EUBAM en met gebruikmaking van EU-middelen, moet instaan voor coördinatie en toezicht opdat de EU-middelen op de juiste plek terechtkomen en niet worden gebruikt voor het aanleggen van tunnels, het kopen van wapens of explosieven of voor andere illegale activiteiten ...[+++]

23. fordert einen unabhängigen Untersuchungsausschuss für den Wiederaufbau; vertritt die Auffassung, dass die EU die Einrichtung eines unabhängigen EU‑Untersuchungsausschusses zur Koordinierung und Überwachung des Wiederaufbaus, der mit Unterstützung und unter Beteiligung der EU BAM koordinierend und überwachend tätig werden sollte, sowie den Einsatz von EU-Mitteln politisch und wirtschaftlich uneingeschränkt unterstützen sollte, wobei dafür zu sorgen ist, dass diese Mittel korrekt und nicht für den Bau von Tunneln, die Beschaffung von Waffen oder anderen explosiven Stoffen oder sonstige rechtswidrige Tätigkeiten eingesetzt werden;


Er zal aanvullende financiering voor nieuwe investeringen worden gemobiliseerd door middel van een nieuw Europees Fonds voor strategische investeringen. Een "pipeline" van goede projecten moet ervoor zorgen dat de middelen bij de reële economie terechtkomen. Daarnaast zal de technische bijstand worden uitgebreid en de toegang worden vergemakkelijkt.

Zusätzliche finanzielle Mittel für neue Investitionen werden über den neuen Europäischen Fonds für Strategische Investitionen mobilisiert. Mittels einer glaubwürdigen Projektauswahl und eines erweiterten und erleichterten Zugangs zu technischer Hilfe wird gewährleistet, dass diese Mittel auch in der Realwirtschaft ankommen.


Een vereenvoudiging van de financiële toepassingsbepalingen zal noodzakelijk zijn om ervoor te zorgen dat de Europese financiële middelen terechtkomen bij projecten die zijn toegesneden op de behoeften van de doelgroepen. Om de betrekkingen met geschikte instituten te stabiliseren, kunnen partnerschapskaderovereenkomsten worden gesloten. Voor sommige grotere projecten kan de Commissie ook een aanbesteding uitschrijven.

Es wird eine finanzielle Vereinfachung nötig sein, um die Mittel in Projekte zu lenken, mit denen die besonderen Zielgruppen erreicht werden; auch könnten mit den in Frage kommenden Einrichtungen zur Festigung der Beziehungen Rahmenvereinbarungen über Partnerschaften abgeschlossen werden. Größere Projekte könnte die Kommission auch öffentlich ausschreiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten het gebruik van staatssteun met betere waarborgen omgeven, zodat de middelen terechtkomen waar ze nodig zijn, en niet, zoals voorheen gebruikelijk was, zomaar over de balk worden gegooid.

Wir müssen die Verwendung staatlicher Beihilfen prüfen, damit Mittel dahin fließen, wo sie benötigt werden, und nicht, wie in der Vergangenheit, sinnlos ausgegeben werden.


(b) de garantie dat kinderen opgroeien met voldoende middelen om tegemoet te komen aan alle aspecten van hun emotionele, sociale, lichamelijke, scholings- en cognitieve behoeften; essentiële ondersteuning voor ouders en gezinnen die in extreme armoede leven, zodat zij de middelen kunnen krijgen om hun ouderlijke verantwoordelijkheden op zich te nemen, en aldus voorkomen dat kinderen van ouders die in moeilijke materiële omstandigheden verkeren, worden afgestaan of in instellingen terechtkomen;

(b) die Gewährleistung, dass Kinder mit ausreichenden Mitteln und jeglicher Art von Unterstützung aufwachsen, damit allen Aspekten ihrer emotionalen, sozialen, körperlichen, erzieherischen und kognitiven Bedürfnisse entsprochen werden kann; die Bereitstellung der unerlässlichen Unterstützung für in äußerster Armut lebende Eltern und Familien, damit sie die Mittel erwerben können, um ihren elterlichen Pflichten nachkommen zu können, und dadurch verhindert wird, dass Kinder von Eltern mit prekären finanziellen Verhältnissen ausgesetzt ...[+++]


Ik wil enkele essentiële punten uit het verslag samenvatten. Ten eerste mogen we niet tornen aan het partnerschapsprincipe met de ACS-landen, dat lijkt me vanzelfsprekend. Daarnaast hebben we rechtszekerheid en betrouwbaarheid nodig zodat de middelen terechtkomen bij met name de allerarmsten, de minst ontwikkelde landen, die er niet helemaal onterecht bang voor zijn dat ze straks met lege handen staan.

Ich fasse einige der Anforderungen, die in dem Bericht festgehalten sind und die unverzichtbar sind, zusammen: Das ist einmal die Wahrung des Partnerschaftsprinzips mit den AKP-Ländern – ich denke, dies ist eine Selbstverständlichkeit –, das ist Rechtssicherheit und Verlässlichkeit, vor allen Dingen den Ärmsten der Armen zu geben, den am wenigsten entwickelten Ländern, die nicht ganz zu Unrecht Sorge haben, sie könnten dabei leer ausgehen.


Ik wil enkele essentiële punten uit het verslag samenvatten. Ten eerste mogen we niet tornen aan het partnerschapsprincipe met de ACS-landen, dat lijkt me vanzelfsprekend. Daarnaast hebben we rechtszekerheid en betrouwbaarheid nodig zodat de middelen terechtkomen bij met name de allerarmsten, de minst ontwikkelde landen, die er niet helemaal onterecht bang voor zijn dat ze straks met lege handen staan.

Ich fasse einige der Anforderungen, die in dem Bericht festgehalten sind und die unverzichtbar sind, zusammen: Das ist einmal die Wahrung des Partnerschaftsprinzips mit den AKP-Ländern – ich denke, dies ist eine Selbstverständlichkeit –, das ist Rechtssicherheit und Verlässlichkeit, vor allen Dingen den Ärmsten der Armen zu geben, den am wenigsten entwickelten Ländern, die nicht ganz zu Unrecht Sorge haben, sie könnten dabei leer ausgehen.


De verzoekende partij wijst erop dat artikel 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en artikel 8 van het decreet II van het Waalse Gewest van 22 juli 1993 betreffende de overheveling van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie niet met elkaar bestaanbaar zijn, vermits luidens de laatste bepaling de financiële middelen van de Gemeenschap op ongedifferentieerde wijze in de begroting van het Waalse Gewest terechtkomen.

Die klagende Partei weist darauf hin, dass Artikel 50 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 und Artikel 8 des Dekrets II der Wallonischen Region vom 22. Juli 1993 zur Übertragung gewisser Zuständigkeiten von der Französischen Gemeinschaft an die Wallonische Region und an die Französische Gemeinschaftskommission nicht miteinander vereinbar seien, da kraft der letztgenannten Bestimmung Gemeinschaftsgelder undifferenziert in den Haushalt der Wallonischen Region übergingen.


De wetgever heeft de tegemoetkoming van het O.C. M.W. willen beperken tot het geval waarin de niet-uitvoering van de onderhoudsplicht wordt ervaren als « een uitdaging voor de billijkheid en de solidariteit » wanneer zij tot gevolg heeft dat « kinderen [.] in een behoeftige toestand terechtkomen », wat het geval is « met name wanneer de onderhoudsgerechtigde en de vader of de moeder die met het kind samenwoont en die de bewaring over het kind heeft, slechts over bescheiden middelen beschikken en aangewezen zijn op de betaling van het ...[+++]

Der Gesetzgeber hat die Beihilfe des ÖSHZ auf die Fälle beschränken wollen, in denen das Versäumen der Unterhaltspflicht als « eine Herausforderung für die Billigkeit und die Solidarität » erfahren wird, wenn es dazu führt, dass « Kinder [.] in eine mittellose Lage geraten », was « insbesondere [der Fall ist], wenn das anspruchsberechtigte Kind und der Elternteil, der mit ihm zusammenwohnt und in dessen Obhut sich das Kind befindet, nur über bescheidene Mittel verfügen und zur Deckung ihrer grundlegenden Bedürfnisse auf die Zahlung der Alimente angewiesen sind » (Parl. Dok., Kammer, 1986-1987, Nr. 975/1, S. 1).


w