Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middelen uit de nationale begrotingen blijven » (Néerlandais → Allemand) :

Bij eerdere uitbreidingsronden is gebleken dat om de integratie van de Roma te bevorderen een sterkere politieke inzet voor hun sociale inclusie noodzakelijk is, alsmede toewijzing van passende middelen uit de nationale begrotingen, betere coördinatie met alle donoren alsmede systematische evaluatie en versterkte monitoring.

Die bei den letzten EU-Beitritten gewonnenen Erkenntnisse lassen darauf schließen, dass eine bessere Integration der Roma Folgendes voraussetzt: ein stärkeres politisches Engagement, die Bereitstellung ausreichender Mittel aus den nationalen Haushalten, eine bessere Abstimmung mit allen maßgeblichen Geldgebern sowie eine systematische Bewertung und ein verstärktes Monitoring.


In het door de Raad goedgekeurde plan wordt gewezen op de voorwaarden waaraan moet worden voldaan om middelen uit de communautaire begroting te kunnen gebruiken, zoals het feit dat het grootste deel van de geraamde uitgaven, die met name betrekking hebben op uitrusting en personeel, ten laste van de nationale begrotingen moet blijven komen, maar ook op het feit dat de grondslagen voor de spreiding van de financiële lasten moeten wo ...[+++]

In dem vom Rat angenommenen Plan wird auf die Bedingungen hingewiesen, die erfuellt sein müssen, um auf den Gemeinschaftshaushalt zurückgreifen zu können; des Weiteren wird insbesondere die Tatsache angeführt, dass die vorgesehenen Investitionen und Ausgaben, die in erster Linie die Ausrüstungen und Humanressourcen betreffen, weiterhin aus den nationalen Haushalten zu finanzieren sind; die Grundlagen für die Aufteilung der Belastungen sollen auf Unionsebene und unter Einhaltung der Finanziellen Vorausschau der Gemeinschaft festgeleg ...[+++]


Het poolen van nationale middelen op EU-niveau kan voor de nationale begrotingen aanzienlijke besparingen opleveren.

Die Bündelung nationaler Ressourcen auf EU-Ebene kann für die nationalen Haushalte wesentliche Einsparungen bedeuten.


Zodra de ranglijst in haar geheel is goedgekeurd door de in bijlage II bedoelde Eurostars-2-groep op hoog niveau, is zij bindend voor de toekenning van middelen uit de nationale begrotingen die voor Eurostars-2 projecten zijn gereserveerd.

Die Rangliste, die als Ganzes von der in Anhang II genannten Hochrangigen Gruppe für Eurostars 2 gebilligt wird, ist bei der Zuweisung von Finanzmitteln aus den nationalen Mitteln für Eurostars-2-Projekte bindend.


toewijzing van de middelen uit de nationale begrotingen voor Eurostars-2-projecten en van de financiële bijdrage van de Unie in overeenstemming met de ranglijst van projecten; en

Zuweisung von Finanzmitteln aus den nationalen Haushalten für Eurostars-2-Projekte sowie aus dem Finanzbeitrag der Union entsprechend der Rangliste der Projekte; und


Het EU-kader roept de lidstaten op voldoende middelen uit de nationale begrotingen vrij te maken en optimaal gebruik te maken van EU- en internationale middelen.

Im EU-Rechtsrahmen werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, ausreichende finanzielle Mittel aus den nationalen Haushalten bereitzustellen sowie EU- und internationale Finanzmittel optimal zu nutzen.


Het EU-kader roept de lidstaten op voldoende middelen uit de nationale begrotingen vrij te maken en optimaal gebruik te maken van EU- en internationale middelen.

Im EU-Rechtsrahmen werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, ausreichende finanzielle Mittel aus den nationalen Haushalten bereitzustellen sowie EU- und internationale Finanzmittel optimal zu nutzen.


Bij eerdere uitbreidingsronden is gebleken dat om de integratie van de Roma te bevorderen een sterkere politieke inzet voor hun sociale inclusie noodzakelijk is, alsmede toewijzing van passende middelen uit de nationale begrotingen, betere coördinatie met alle donoren alsmede systematische evaluatie en versterkte monitoring.

Die bei den letzten EU-Beitritten gewonnenen Erkenntnisse lassen darauf schließen, dass eine bessere Integration der Roma Folgendes voraussetzt: ein stärkeres politisches Engagement, die Bereitstellung ausreichender Mittel aus den nationalen Haushalten, eine bessere Abstimmung mit allen maßgeblichen Geldgebern sowie eine systematische Bewertung und ein verstärktes Monitoring.


Meer uitgebreide projecten om de heropleving van het toerisme te stimuleren (bijv. reclame- en promotiecampagnes) worden gefinancierd met middelen uit de nationale begrotingen en door andere donoren, zoals de VS en de Wereldbank.

Aus den nationalen Haushalten und durch andere Geber wie die Vereinigten Staaten und die Weltbank werden breiter angelegte Projekte finanziert, mit denen die Wiederbelebung des Tourismus gefördert werden soll (z.B. durch Werbekampagnen).


- een rechtvaardige verdeling van de financiële lasten volgens de beginselen van gezond en efficiënt beheer (SEM 2000), daar het verlies aan traditionele eigen middelen ten gevolge van de tekortkomingen van een lidstaat door deze lidstaat wordt vergoed en niet door de nationale begrotingen van alle lidstaten via de verhoging van de vierde bron.

- eine gerechte Verteilung der finanziellen Belastung nach den Grundsätzen des effizienten Finanzmanagements (SEM 2000), so dass der Verlust von traditionellen Eigenmitteln aufgrund von Unzulänglichkeiten eines Mitgliedstaats von diesem Mitgliedstaat und nicht über die Erhöhung der BSP-Eigenmittel aus den nationalen Haushalten aller Mitgliedstaaten ausgeglichen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelen uit de nationale begrotingen blijven' ->

Date index: 2024-10-07
w