Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middelen waarover zij beschikken zo efficiënt mogelijk gebruiken » (Néerlandais → Allemand) :

De universiteiten moeten de beperkte financiële middelen waarover zij beschikken zo efficiënt mogelijk gebruiken.

Die Universitäten müssen die begrenzten Finanzmittel, über die sie verfügen, möglichst effizient nutzen.


Deze samenwerking dient in de periode 2000-2006 te worden uitgebreid om de middelen uit het Cohesiefonds zo efficiënt mogelijk te gebruiken bij de tenuitvoerlegging van de TEN's in de begunstigde landen.

Diese Zusammenarbeit sollte im Zeit raum 2000-2006 noch verstärkt werden, um beim Aufbau der TEN in den begüns tigten Ländern die Wirkung der Kohäsionsfondsmittel zu maximieren.


4. maakt van de situatie van de jeugdwerkgelegenheid in de sector een beleidsprioriteit; wijst er met klem op dat het de taak van de lidstaten is, al het mogelijke te doen om de toegang voor jongeren tot de verschillende beroepen in de visserij te vergemakkelijken met alle middelen waarover ze beschikken, waaronder de Europese structuurfondsen;

4. betrachtet die Beschäftigungssituation der jungen Menschen in der Branche als politische Priorität; weist eindringlich darauf hin, dass es den Mitgliedstaaten obliegt, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um junge Menschen in die verschiedenen Berufe der Fischereibranche zu bringen und dazu sämtliche ihnen zu Gebote stehenden Instrumente einschließlich der Strukturfonds zu nutzen;


8. wijst in dit verband op de relatie tussen de administratieve omvang en de prestaties van de agentschappen; is van mening dat agentschappen moeten zoeken naar synergieën, goede praktijken moeten uitwisselen en in geval van geografische nabijheid of relevantie diensten moeten delen teneinde zo efficiënt mogelijk te functioneren en de middelen waarover zij beschikken optimaal te kunnen benutten; is tevens van mening dat de toegang tot de dienstverlening van de Commissie verbeterd, uitgebreid ...[+++]

8. weist in diesem Zusammenhang auf das Verhältnis zwischen der Verwaltungslast und der Leistung der Agenturen hin; ist der Überzeugung, dass die Agenturen im Interesse einer möglichst effizienten Arbeitsweise und einer größtmöglichen Optimierung der ihnen zur Verfügung stehenden Mittel Synergien anstreben, weiter bewährte Praktiken austauschen und nach Maßgabe der geografischen oder thematischen Nähe Dienste gemeinsam nutzen müssen; erwägt darüber hinaus, dass der Zugang zu Diensten der Kommission verbessert, ausgeweitet und erleichtert werden sollte;


Dames en heren, we moeten alle middelen waarover we beschikken, gebruiken om samen met de VN te trachten de slachtoffers van de orkaan Nargis te helpen.

Meine Damen und Herren, wir müssen alle verfügbaren Mittel nutzen, um gemeinsam mit der UNO den Opfern des Wirbelsturms Nargis zu helfen.


3. De met de uitvoering van voorlichtings- en afzetbevorderingsacties belaste instanties moeten beschikken over kennis van de betrokken producten en markten en over de middelen die voor een zo efficiënt mogelijke uitvoering van de acties vereist zijn, rekening houdend met de communautaire dimensie van de betrokken ...[+++]

(3) Die mit der Durchführung von Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen betrauten Stellen müssen mit den betreffenden Erzeugnissen und Märkten vertraut sein und über die erforderlichen Mittel verfügen, um, auch unter Berücksichtigung der gemeinschaftlichen Dimension der betreffenden Programme, die möglichst wirksame Durchführung der Maßnahmen zu gewährleisten.


beveelt, in het licht van de fundamentele beginselen van het EG-Verdrag van vrij verkeer, non-discriminatie en de rechten van de burger, aan dat de Commissie alle middelen waarover zij beschikt blijft gebruiken om de voor de „nieuwe” lidstaten geldende overgangsregelingen zo spoedig mogelijk op te heffen.

empfiehlt im Einklang mit den grundsätzlichen Prinzipien des EG-Vertrags der Freizügigkeit, der Nichtdiskriminierung und der Bürgerrechte, dass die Kommission weiterhin alle verfügbaren Mittel nutzt, damit die noch verbliebenen Übergangsregelungen für die neuen Mitgliedstaaten möglichst rasch beseitigt werden.


een duidelijke indicatie van de kant van de Gemeenschap betreffende de indicatieve programmeerbare financiële middelen waarover het land, de regio of het intra-ACS-samenwerkingsverband kan beschikken gedurende de periode die door het meerjarige financiële kader voor de samenwerking wordt bestreken, alsmede alle andere nuttige inlichtingen, waaronder een mogelijke reserve voor onvoorziene be ...[+++]

klare Angaben der Gemeinschaft zu dem programmierbaren Richtbetrag, der für das Land, die Region oder die Intra-AKP-Zusammenarbeit in dem von dem Mehrjahresfinanzrahmen für die Zusammenarbeit im Rahmen dieses Abkommen abgedeckten Zeitraum bereitgestellt wird, und die Übermittlung weiterer zweckdienlicher Informationen durch die Gemeinschaft, einschließlich einer möglichen Reserve für unvorhergesehenen Bedarf.


Het is dan ook in het belang van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten de omvangrijke deskundigheid en de uitgebreide middelen waarover zij beschikken te gebruiken om minder ontwikkelde landen te helpen het vermogen te ontwikkelen dat zij nodig hebben om een volwaardige rol te spelen in het systeem dat door middel van het Protocol moet worden opgezet.

Es ist daher im Interesse der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten, den enormen Sachverstand und die umfassenden Ressourcen, die ihnen zur Verfügung stehen, zu nutzen, um den weniger entwickelten Ländern zu helfen, die Kapazität aufzubauen, die sie für ihre volle Beteiligung an dem System, das durch das Protokoll geschaffen werden soll, benötigen.


7. verzoekt de andere internationale organisaties om de middelen waarover zij beschikken te gebruiken om bij te dragen tot een vreedzame oplossing van de crisis, en met name de OVSE en de Raad van Europa om er bij Rusland op aan te dringen om te voldoen aan de verplichtingen verbonden aan zijn lidmaatschap, of anders de status van Rusland in deze organisaties te heroverwegen;

7. ersucht die anderen internationalen Organisationen, die ihnen zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen, um zu einer friedlichen Lösung der Krise beizutragen, und ersucht insbesondere die OSZE und den Europarat, Rußland nachdrücklich aufzufordern, die mit seiner Mitgliedschaft verbundenen Verpflichtungen einzuhalten, oder die Überprüfung des Status von Rußland in diesen Organisationen zu erwägen;


w