Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middelen zouden duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

overwegende dat organisaties en naties, idealiter met een duidelijk en realistisch VN-mandaat, met de passende ervaring en uitrusting de nodige middelen zouden moeten verstrekken voor een succesvolle PSO, om aldus een veilige omgeving te creëren waarin civiele organisaties hun werk kunnen doen.

in der Erwägung, dass Organisationen und Staaten, die über ausreichend Erfahrung und Ausstattung verfügen und idealerweise mit einem eindeutigen und realistischen Mandat der Vereinten Nationen ausgestattet sind, die Ressourcen bereitstellen sollten, die für eine erfolgreiche Friedensunterstützungsmission erforderlich sind, damit dazu beigetragen wird, dass ein sicheres Umfeld geschaffen wird, in dem zivile Organisationen ihre Arbeit verrichten können.


De Ministerraad werpt herhaalde malen de niet-ontvankelijkheid van de middelen op, omdat de verzoekende partijen niet zouden uiteenzetten in welk opzicht de aangevoerde referentienormen zouden zijn geschonden of omdat de vergeleken categorieën van personen niet duidelijk zouden zijn.

Der Ministerrat führt mehrfach die Unzulässigkeit der Klagegründe an, weil die klagenden Parteien nicht darlegten, inwiefern gegen die angeführten Referenznormen verstoßen werde oder weil die verglichenen Kategorien von Personen nicht deutlich seien.


De Commissie vroeg zich af hoe de Deposito- en Consignatiekas zou worden terugbetaald, omdat niet duidelijk was of financiële coöperaties over voldoende financiële middelen zouden beschikken.

Die Kommission fragte sich, wie der Depositenkasse diese Gelder zurückerstattet würden, da es ungewiss sei, ob die Finanzgenossenschaften über ausreichend finanzielle Mittel dafür verfügten.


uit onderzoek van de aangezochte instantie blijkt duidelijk dat de verwachte kosten of middelen van de invordering van de sanctie en/of boete niet in verhouding staan tot het in te vorderen bedrag of grote moeilijkheden zouden opleveren.

aufgrund der Erkundigungen der ersuchten Behörde stehen die voraussichtlichen Kosten oder Mittel, die für eine Beitreibung der Sanktion und/oder Geldstrafe erforderlich sind, offensichtlich in keinem Verhältnis zu dem beizutreibenden Betrag oder würden zu erheblichen Schwierigkeiten führen.


7. herinnert aan de NAVO-verklaring van Straatsburg van april 2009; roept daarom de regering van de VS en de EU-lidstaten op om binnen de Alliantie een expliciete toezegging te doen dat wordt gestreefd naar een wereld zonder kernwapens; dringt bij de VS aan op verwijdering van hun tactische kernwapens uit Europa, waarmee zij hun krachtige steun voor het NPT-regime zouden duidelijk maken, de verspreiding van kernwapens zouden tegengaan en de Alliantie in staat zouden stellen haar krappe middelen te gebruiken voor d ...[+++]

7. erinnert an die NATO-Gipfelerklärung von Straßburg vom 4. April 2009; fordert die US‑Regierung und die EU-Mitgliedstaaten daher auf, im Rahmen der Allianz eine ausdrückliche Verpflichtung, auf eine atomwaffenfreie Welt hinzuarbeiten, einzugehen; fordert die USA nachdrücklich auf, ihre taktischen Atomwaffen in Europa abzubauen, da dies eine starke Unterstützung für den NVV signalisieren würde, der sich gegen die Weiterverbreitung von Atomwaffen richtet, und es der Allianz ermöglichen würde, ihre knappen Mittel für die gegenwärtigen Sicherheitserfordernisse einzusetzen;


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, de prioriteiten van deze begroting zouden duidelijk moeten zijn en daarvoor zouden voldoende middelen moeten zijn uitgetrokken, teneinde de integratie van de nieuwe lidstaten te bevorderden.

– (EL) Herr Präsident! Die Prioritäten dieses Haushaltsplans hätten im Hinblick auf die Finanzierung klar und angemessen zur Förderung der Integration der neuen Mitgliedstaaten gesetzt werden müssen.


Deze middelen zouden billijk en duidelijk herkenbaar moeten zijn, gecontroleerd moeten worden via democratische procedures en moeten beantwoorden aan het beginsel van kostenneutraliteit.

Diese Eigenmittel müssten fair und transparent sein, würden durch demokratische Verfahren kontrolliert und müssten dem Grundsatz der Kostenneutralität entsprechen.


Door nieuwe autonome eigen middelen te creëren die rechtstreeks aan de gewone burgers zijn gekoppeld (zonder hun belastingdruk te verhogen), zou er een einde komen aan het valse probleem van de netto begrotingsbijdragen van de lidstaten omdat de communautaire middelen dan duidelijk aan burgers zouden kunnen worden toegewezen en niet aan staten.

Das Parlament hat bindende Vorschriften für ein allmähliches Auslaufen des Ausgleichsmechanismus für das Vereinigte Königreich gefordert. Durch die Schaffung neuer autonomer Eigenmittel, die einen direkten Bezug zu den Bürgerinnen und Bürgern haben (ohne ihre Steuerbelastung zu erhöhen), würde das falsche Problem der Netto-Haushaltsbeiträge der Mitgliedstaaten nicht mehr bestehen, da die Gemeinschaftsmittel klar den Bürgern und nicht den Staaten zugeordnet werden könnten.


18. acht het noodzakelijk dat bij crisisbeheersing met niet-militaire middelen een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen enerzijds zuiver civiele acties (zoals humanitaire acties, waarneming, bemiddeling, wederopbouw, enz.), die tot de taak van een Europees civiel vredeskorps zouden kunnen behoren, en anderzijds politionele acties, die het voorspel kunnen zijn tot een escalatie in het gebruik van dwangmaatregelen of na de beëindiging van een conflict nodig kunnen zijn;

18. hält es für notwendig, dass bei der Krisenbewältigung durch nichtmilitärische Mittel klar unterschieden wird zwischen einerseits den rein zivilen Aktionen (wie humanitäre Hilfe, Beobachtung, Vermittlung, Wiederaufbau), die durch ein europäisches ziviles Friedenskorps geleistet werden könnten, und andererseits den Polizeiaktionen, die das Vorspiel für eine Eskalierung in der Verwendung von Zwangsmitteln sein können oder im Rahmen der Maßnahmen nach dem Konflikt erfolgen können;


Tot slot biedt het een veelheid aan opleidingen « waarvan niet blijkt, in tegenstelling met andere categorieën, dat de opleidingen die onder het hoger onderwijs van het lange type ressorteren duidelijk meer financiële middelen zouden vereisen dan sommige opleidingen die onder het hoger onderwijs van het korte type vallen ».

Schliesslich biete er eine Vielzahl von Ausbildungen, « wobei nicht ersichtlich wird, im Gegensatz zu anderen Kategorien, dass die Ausbildungen des Hochschulunterrichts mit langer Studiendauer finanziell eindeutig aufwendiger wären als gewisse Ausbildungen des Hochschulunterrichts mit kurzer Studiendauer ».


w