Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middelgrote industrieën onder gelijke » (Néerlandais → Allemand) :

49. verzoekt de lidstaten om strikte werkverdelingsovereenkomsten in gezamenlijke bewapeningsprogramma's te vermijden, aangezien het beginsel van de „juste retour” kan leiden tot een inefficiënte werkverdeling, met een tragere uitvoering en hogere kosten als gevolg; vraagt dat het beginsel van de „juste retour” wordt vervangen door het veel flexibeler beginsel van „algemeen evenwicht”, zodat daadwerkelijke concurrentie voor de selectie van contractanten op EU-niveau mogelijk wordt, op voorwaarde dat een passend evenwicht is gewaarborgd, zodat de middelgrote industrieën onder gelijke voorwaarden kunnen concurreren met de grotere industri ...[+++]

49. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, starre Arbeitsteilungsvereinbarungen in gemeinsamen Rüstungsprogrammen zu vermeiden, und weist auf die negativen Auswirkungen des Grundsatzes der „angemessenen Rückflüsse“ durch eine ineffiziente Aufteilung hin, was zu einer langsameren Umsetzung und höheren Kosten führt; fordert die Ersetzung des Grundsatzes der „angemessenen Rückflüsse“ durch ein sehr viel flexibleres Konzept des „globalen Gleichgewichts“, das einen wirksamen EU-weiten Wettbewerb für die Auswahl von Anbietern ermöglicht, sofern ein angemessenes Gleichgewicht in dem Maße erreicht wird, dass sichergestellt ist, dass mittelständische Unternehmen unt ...[+++]


49. verzoekt de lidstaten om strikte werkverdelingsovereenkomsten in gezamenlijke bewapeningsprogramma's te vermijden, aangezien het beginsel van de "juste retour" kan leiden tot een inefficiënte werkverdeling, met een tragere uitvoering en hogere kosten als gevolg; vraagt dat het beginsel van de "juste retour" wordt vervangen door het veel flexibeler beginsel van "algemeen evenwicht", zodat daadwerkelijke concurrentie voor de selectie van contractanten op EU-niveau mogelijk wordt, op voorwaarde dat een passend evenwicht is gewaarborgd, zodat de middelgrote industrieën onder gelijke voorwaarden kunnen concurreren met de grotere industri ...[+++]

49. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, starre Arbeitsteilungsvereinbarungen in gemeinsamen Rüstungsprogrammen zu vermeiden, und weist auf die negativen Auswirkungen des Grundsatzes der „angemessenen Rückflüsse“ durch eine ineffiziente Aufteilung hin, was zu einer langsameren Umsetzung und höheren Kosten führt; fordert die Ersetzung des Grundsatzes der „angemessenen Rückflüsse“ durch ein sehr viel flexibleres Konzept des „globalen Gleichgewichts“, das einen wirksamen EU-weiten Wettbewerb für die Auswahl von Anbietern ermöglicht, sofern ein angemessenes Gleichgewicht in dem Maße erreicht wird, dass sichergestellt ist, dass mittelständische Unternehmen unt ...[+++]


11. spoort de Commissie aan ervoor te zorgen dat de handelsovereenkomsten van de Unie de noodzakelijke voorwaarden bevatten om Europese ondernemingen in staat te stellen om onder gelijke voorwaarden met binnenlandse bedrijven in het buitenland te concurreren; is van mening dat deze hiervoor toegang moeten hebben tot aanverwante diensten, in combinatie met duidelijke en rechtvaardige voorschriften betreffende de toegang tot informatie over aanbestedingen en betreffende gunningscriteria; benadrukt dat meer transparantie en de ontwikkeling van elektronische procedures van bijz ...[+++]

11. fordert die Kommission nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass die Handelsabkommen der Union die nötigen Bedingungen vorsehen, damit europäische Unternehmen im Ausland auf gleicher Basis mit inländischen Unternehmen konkurrieren können; ist der Ansicht, dass dies auch den Zugang zu verbundenen Dienstleistungen nebst einer klaren und ausgewogenen Regelung für den Zugang zu Ausschreibungsinformationen und Zuschlagskriterien umfasst; betont, dass eine größere Transparenz und die Entwicklung elektronischer Verfahren für kleine und mittlere Unternehmen und den Abschluss dauerhafter und integrativer ÖPP von besonderer Bedeutung sind;


– het verzekeren van een hoog niveau van transparantie en eerlijke concurrentie onder gelijke toegangsvoorwaarden voor alle gegadigden voor deelname aan de onderzoeks- en demonstratieactiviteiten van de Gemeenschappelijke Onderneming FCH, ongeacht of deze al dan niet lid zijn van de Onderzoeksgroepering of de Industriegroepering, (met name kleine en middelgrote ondernemingen);

– die Gewährleistung eines hohes Maßes an Transparenz und eines fairen Wettbewerbs unter gleichen Zugangsbedingungen für alle, die sich für Forschungs- und Demonstrationstätigkeiten des gemeinsamen Unternehmens bewerben, unabhängig davon, ob es sich um Mitglieder des Forschungsverbands oder des Industrieverbands handelt oder nicht (insbesondere im Zusammenhang mit kleinen und mittleren Unternehmen);


De verschillende industrieën moeten onder gelijke voorwaarden met elkaar kunnen concurreren.

Die unterschiedlichen Industrien sollten in fairem Wettbewerb zueinander stehen und gleichen Wettbewerbsbedingungen unterliegen.


steun voor de vervanging van motoren omwille van de veiligheid en de brandstofefficiency, op voorwaarde dat het motorvermogen van de betrokken vaartuigen, afhankelijk van vaartuiggrootte en -type, gelijk blijft of vermindert; de uitbreiding van de steun en compensatie voor zowel de permanente als de tijdelijke stopzetting van de visserijactiviteit. Onder die regeling ressorteren nu tevens de volgende gevallen: het gebruik van vaartuigen voor activiteiten buiten de visserijsector, de aanleg van kunstmatige riffen, de sluiting van de ...[+++]

Beihilfen für den Austausch einer Maschine aus Gründen der Sicherheit und zur Erhöhung der Treibstoffeffizienz, vorausgesetzt, die neue Maschine hat je nach Größe und Art des Schiffes höchstens die gleiche oder aber eine geringere Leistung; höhere Beihilfen und Ausgleichszahlungen für die endgültige oder vorübergehende Einstellung der Fischereitätigkeit, worunter künftig auch die Einstellung wegen der Umwidmung von Schiffen auf rentable Tätigkeiten außerhalb des Fischereisektors und der Schaffung künstlicher Riffe sowie die vorübergehende Einstellung aus Gründen des Gesundheitsschutzes oder aufgrund einer hohen Konzentration von Jung- ...[+++]


De subsidie aan deze onderneming bedraagt namelijk 135,63 miljard ITL (uit te keren in drie gelijke, jaarlijkse tranches) op een totaal van 191 miljard ITL voor steun in aanmerking komende kosten(21), hetgeen overeenstemt met de maximumintensiteit (40 % NSE + 15 % BSE) die in een investeringsgebied (ex artikel 87, lid 3, onder a))(22) door wet nr. 488/92 is toegestaan voor een middelgrote onderneming zoals Sangalli (cf. punt II.1).

Der diesem Unternehmen gewährte Zuschuß in Höhe von 135,63 Mrd. ITL, der in drei Jahresraten von gleicher Höhe zu zahlen ist, zu den förderfähigen Kosten in Höhe von 191 Mrd. ITL(21) entspricht der nach dem Gesetz 488/92 zulässigen Hoechstintensität (40 % NSÄ + 15 % BSÄ) in dem Investitionsgebiet (Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a))(22) für ein mittleres Unternehmen, wie es der Empfänger ist (siehe Ziff. II.1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelgrote industrieën onder gelijke' ->

Date index: 2024-02-26
w