Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middellandse zee ertoe gedwongen » (Néerlandais → Allemand) :

De financiële steun voor de genoemde regio's zou ook de toenemende stroom van gedwongen migratie via de Sahara, de Middellandse Zee en andere routes naar Europa moeten helpen indammen.

Die finanzielle Unterstützung für die Regionen soll unter anderem dazu beitragen, der wachsenden Zwangsmigration, unter anderem durch die Sahara, über das Mittelmeer und andere Routen nach Europa zu begegnen.


Het beleid van gesloten deuren en gedwongen terugkeer dat enkele lidstaten gedurende de afgelopen jaren ten opzichte van de mediterrane buren hebben gevoerd, heeft misschien een aantal migranten belet Europa te bereiken door striktere controles in de havens van Noord-Afrika, patrouilles in de Middellandse Zee en zelfs gewelddadige methodes als elektroshocks.

Die Politik der geschlossenen Türen und der Zwangsrückführung, die einige Mitgliedstaaten in den letzten Jahren in Bezug auf ihre Nachbarn am Mittelmeer betrieben haben, hat wohl einige Migranten davon abgehalten, Europa zu erreichen, und zwar mittels strengerer Kontrollen in den nordafrikanischen Häfen, Patrouillen im Mittelmeer aber auch brutalerer Methoden wie Elektroschocks.


Ten tweede komen door de hele migratiekwestie, waar diverse Parlementsleden naar verwezen, de middelen enorm onder druk te staan, niet alleen in financieel opzicht in verband met de kosten die dit voor landen met zich meebrengt, met name voor landen aan de zuidelijke Middellandse Zee die gedwongen worden gigantische bedragen uit te geven in verband met dit probleem, maar ook wat betreft van de sociale samenhang binnen deze landen.

Zweitens sorgt der von vielen Abgeordneten angesprochene gesamte Themenkomplex der Migration für enormen Druck auf die Ressourcen, und zwar nicht nur in finanzieller Hinsicht, also bezüglich der Kosten für die Mitgliedstaaten, vor allem für die Länder im südlichen Mittelmeerraum, die gezwungenermaßen hohe Summen für die Lösung dieses Problems aufwenden, sondern auch bezüglich des sozialen Zusammenhalts innerhalb dieser Länder.


19. beschouwt de sluiting van de Overeenkomst van Agadir tussen Marokko, Tunesië, Egypte en Jordanië in februari 2004 als een positief signaal van de intensivering van de zuid-zuidsamenwerking, als aanvulling van de noord-zuidsamenwerking, en spoort alle landen aan de Middellandse Zee ertoe aan hun directe onderlinge banden aan te halen, inclusief hun handelsbetrekkingen, en zo nodig alle factoren die dit belemmeren uit te weg te ruimen;

19. ist der Auffassung, dass die Unterzeichnung des Abkommens von Agadir zwischen Marokko, Tunesien, Ägypten und Jordanien im Februar 2004 ein ermutigendes Signal für die Stärkung der Süd-Süd-Zusammenarbeit als Ergänzung zur Nord-Süd-Zusammenarbeit darstellt, und ermutigt alle Länder des Mittelmeerraums, die direkten Beziehungen untereinander, einschließlich der Handelsbeziehungen, zu vertiefen und nötigenfalls alle Hindernisse, die dem im Wege stehen, zu beseitigen;


18. beschouwt de sluiting van de Overeenkomst van Agadir tussen Marokko, Tunesië, Egypte en Jordanië in februari 2004 als een positief signaal van de intensivering van de zuid-zuidsamenwerking, als aanvulling van de noord-zuidsamenwerking, en spoort alle landen aan de Middellandse Zee ertoe aan hun directe onderlinge banden aan te halen, inclusief hun handelsbetrekkingen, en zo nodig alle factoren die dit belemmeren uit te weg te ruimen;

18. ist der Auffassung, dass die Unterzeichnung des Abkommens von Agadir zwischen Marokko, Tunesien, Ägypten und Jordanien im Februar 2004 ein ermutigendes Signal für die Stärkung der Süd-Süd-Zusammenarbeit als Ergänzung zur Nord-Süd-Zusammenarbeit darstellt, und ermutigt alle Länder des Mittelmeerraums, die direkten Beziehungen untereinander, einschließlich der Handelsbeziehungen, zu vertiefen und nötigenfalls alle Hindernisse, die dem im Wege stehen würden, zu beseitigen;


Het gewicht van de buitenlandse schuld, de val van de prijzen van grondstoffen en de structurele aanpassingsplannen hebben de landen ten zuiden van de Middellandse Zee ertoe gedwongen een verwoestend bezuinigingsbeleid te voeren, waardoor hun kansen op ontwikkeling verkeken zijn.

Zudem wurden diese Länder durch die Last der Auslandsverschuldung, den Preisverfall bei Rohstoffen sowie die Strukturanpassungsmaßnahmen zu einer katastrophalen Sparpolitik gezwungen, wodurch ihre Entwicklungsmöglichkeiten zerstört wurden.


Het Protocol strekt ertoe de rechtsinstrumenten van het Verdrag van Barcelona te actualiseren door bepalingen vast te stellen betreffende de samenwerking tussen de partijen bij de voorkoming van verontreiniging door schepen en bij de bestrijding van de verontreiniging van de Middellandse Zee in noodsituaties.

Mit dem Protokoll sollen die Rechtsinstrumente des Übereinkommens von Barcelona dadurch aktualisiert werden, dass Bestimmungen über die Zusammenarbeit zwischen den Parteien bei der Vermeidung der Verschmutzung durch Schiffe und bei der Bekämpfung der Verschmutzung des Mittelmeers in Notfällen vorgesehen werden.


6. De Raad en de Commissie verbinden zich ertoe uitvoering te geven aan de in het communautair actieplan voor de visserij in de Middellandse Zee genoemde initiatieven die onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen en ernaar te zullen streven dat de Gemeenschap het voortouw neemt bij de toekomstige inspanningen voor de instandhouding en duurzame exploitatie van de visbestanden in de Middellandse Zee".

Der Rat und die Kommission verpflichten sich, die im Gemeinschaftlichen Aktionsplan für die Fischerei im Mittelmeer vorgesehenen Initiativen, die in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fallen, umzusetzen und eine Führungsrolle der Gemeinschaft bei den künftigen Bemühungen um den Erhalt und die nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Mittelmeer anzustreben".


De steeds alarmerender toestand van de visbestanden in de Middellandse Zee heeft de Europese Gemeenschap ertoe aangezet voor de wateren die onder de jurisdictie van haar Lid-Staten vallen, maatregelen te nemen voor het behoud en het beheer van deze bestanden.

Der immer alarmierendere Zustand der Fischbestände im Mittelmeer hat die Europäische Gemeinschaft veranlaßt, innerhalb der Gerichtsbarkeit ihrer Mitgliedstaaten Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung dieser Bestände zu ergreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middellandse zee ertoe gedwongen' ->

Date index: 2021-09-08
w