Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middellange termijn overeenkomstig onze definitie prijsstabiliteit » (Néerlandais → Allemand) :

Ik noem natuurlijk ook de sociale partners. We doen derhalve niet alleen een dringend beroep op de prijsstellers, maar ook op de sociale partners om bij hun besluitvorming rekening te houden met het feit dat we voor de middellange termijn overeenkomstig onze definitie prijsstabiliteit garanderen.

Ich erwähne natürlich auch die Sozialpartner, und das ist der Grund, warum wir uns nicht nur mit Nachdruck an diejenigen wenden, die die Preise festsetzen, sondern auch die Sozialpartner dringend bitten, den Fakt, dass wir unserer Definition entsprechende Preisstabilität mittelfristig herstellen, in ihre Entscheidungen einzubeziehen.


Dit begrip „onaanvaardbare financiële druk” lijkt op de definitie van een onderneming in moeilijkheden overeenkomstig de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun, volgens welke een onderneming in moeilijkheden verkeert „wanneer zij niet in staat is — noch met haar eigen middelen, noch met middelen die haar eigenaren/aandeelhouders of haar schuldeisers bereid zijn in te brengen — de verliezen te stelpen die, zonder externe steun van d ...[+++]

Dieser Begriff einer unzumutbaren finanziellen Belastung ähnelt der Definition eines Unternehmens in Schwierigkeiten nach den Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien, denen zufolge ein Unternehmen in Schwierigkeiten ist, wenn „es nicht in der Lage ist, mit eigenen finanziellen Mitteln oder Fremdmitteln, die ihm von seinen Eigentümern/Anteilseignern oder Gläubigern zur Verfügung gestellt werden, Verluste aufzufangen, die das Unternehmen auf kurze oder mittlere Sicht so gut wie sicher in den wirtschaftlichen Untergang treiben werden, wenn der Staat nicht eingreift“ (24)


In dat geval zou de centrale bank op korte en middellange termijn wellicht moeten tegensturen ("leaning against the wind") bij toenemende financiële onevenwichtigheden en een tijdelijke afwijking van haar kwantitatieve definitie van prijsstabiliteit moeten accepteren (d.w.z. een iets lagere inflatie bij de consumentenprijzen in perioden van algemeen snel oplopende activaprijzen).

Kurz- bis mittelfristig müsste sich die Zentralbank in diesem Fall möglicherweise „gegen den Wind“ zunehmender finanzieller Ungleichgewichte „lehnen“ und sich damit abfinden, dass sie vorübergehend von ihrer quantitativen Definition von Preisstabilität abweicht (z.B. etwas niedrigere Verbraucherpreisinflation in Zeiten eines zunehmenden allgemeinen Höhenflugs der Vermögenspreise).


Dit weerspiegelt volkomen onze definitie van prijsstabiliteit, namelijk ons streven om de jaarlijkse inflatiepercentages in de eurozone onder de 2 procent en op de middellange termijn in de buurt van de 2 procent te houden.

Dies entspricht vollkommen unserer Definition von Preisstabilität. Es ist unser Ziel, die jährliche Inflationsrate im Eurogebiet unter 2 % und mittelfristig nahe 2 % zu halten.


6. De ECB heeft haar definitie van prijsstabiliteit onlangs duidelijker omschreven als inflatiepercentages voor het eurogebied die "lager, maar in de buurt van 2% op de middellange termijn" zijn. Hoe staat u in dit verband tegenover het standpunt dat expliciete inflatieprognoses voor de middellange termijn een verbetering voor het communicatiebeleid van de ECB zouden betekenen?

6. Die EZB hat kürzlich ihre Definition von Preisstabilität klargestellt, die von einer mittelfristigen Inflationsrate ausgeht, die unterhalb der Marke von zwei Prozent, jedoch in der Nähe dieses Wertes liegt. Wie stehen Sie angesichts dieser Tatsache zu der Aussage, dass explizite mittelfristige Inflationsvorhersagen die Kommunikationspolitik der EZB verbessern würden?


Al onze activiteiten zijn gericht op het in Tampere geformuleerde doel om op middellange termijn een gemeenschappelijke definitie van het begrip vluchteling en, als aanvulling daarop, andere vormen van aanvullende bescherming te ontwikkelen.

Dies alles dient dazu, wie in Tampere festgelegt, mittelfristig zu einer gemeinsamen Definition der Flüchtlingseigenschaft und damit im Zusammenhang anderer Formen des subsidiären Schutzes zu gelangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middellange termijn overeenkomstig onze definitie prijsstabiliteit' ->

Date index: 2022-04-09
w