Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Enkel
In deposito blijven
In gebreke blijven
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Middelpunt van het enkelgewricht
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Vast middelpunt
Vastraken
Waakzaam blijven

Vertaling van "middelpunt blijven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe






enkel | middelpunt van het enkelgewricht

Mittelpunkt des Fußgelenks




klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10 bis) Aangezien de Europese burgers het middelpunt van het debat op Europees niveau moeten blijven vormen, dient het Europees Parlement nauwer te worden betrokken bij de discussies en besluiten over het Euratom-programma.

(10a) Da die europäischen Bürger im Zentrum aller Debatten auf Unionsebene stehen müssen, sollte das Europäische Parlament stärker in die Diskussionen und Entscheidungen im Rahmen des Euratom-Programms einbezogen werden.


Het bestrijden van de klimaatverandering, het veiligstellen van de energietoevoer en het gebruik van hernieuwbare energie zijn zeer belangrijke opgaven binnen de Europese Unie en er zijn grotere inspanningen nodig om doeltreffende, gerichte investeringen aan te moedigen en te waarborgen. Daarnaast dient ervoor gezorgd te worden dat deze opgaven bij het energiebeleid van de Europese Unie in het middelpunt blijven staan.

Der Kampf gegen den Klimawandel, die Sicherung der Energieversorgung und die Nutzung von erneuerbaren Energien: Das sind die absolut wichtigen Themen der Europäischen Union, und es müssen größere Anstrengungen unternommen werden, um effiziente und zielgerichtete Investitionen zu unterstützen und zu gewährleisten, und es muss sichergestellt werden, dass diese Themen weiterhin im Mittelpunkt der Energiepolitik der Europäischen Union bleiben.


Om te kunnen blijven voldoen aan zijn mandaat om tijdige en betrouwbare milieu-informatie te verschaffen, moet het Europees Milieuagentschap het SEIS tot het middelpunt van zijn strategie maken.

Um ihren Auftrag, zuverlässige Umweltinformationen rechtzeitig zu übermitteln, weiterhin erfüllen zu können, muss die EUA das SEIS zum Mittelpunkt ihrer Strategie machen.


De Europese burger was en is het middelpunt van onze inspanningen als een functionerende Unie en zal dat altijd blijven.

Der europäische Bürger stand immer und wird immer im Mittelpunkt unserer Bemühungen um das Funktionieren der Union stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese burger was en is het middelpunt van onze inspanningen als een functionerende Unie en zal dat altijd blijven.

Der europäische Bürger stand immer und wird immer im Mittelpunkt unserer Bemühungen um das Funktionieren der Union stehen.


Monitoring van de naleving van deze beginselen en normen zal het middelpunt blijven vormen van de taken van het agentschap, dat de Commissie, met instemming van de Raad, zeer binnenkort zal opzetten.

Die Achtung dieser Grundsätze und Werte wird demnach im Mittelpunkt der Tätigkeit der Agentur stehen, welche die Kommission in Abstimmung mit dem Rat schon bald auf den Weg bringen wird.


De overdracht van westerse know-how ter ondersteuning van het hervormingsproces dient het middelpunt van het Tacis-programma te blijven vormen, maar er zijn een aantal innovaties voorgesteld. Deze hebben betrekking op beperkte steun voor investeringen, grensoverschrijdende infrastructuurprojecten, meer aandacht voor de regio s en meerjaarlijkse financiële en sectoriële programmering.

Wiewohl der Transfer von westlichem Know-how zur Unterstützung des Reformprozesses nach wie vor im Mittelpunkt des TACIS-Programms steht, werden als Neuerungen u.a. Investitionsförderung, grenzüberschreitende Infrastrukturen, Gewichtsverlagerung auf die Regionen und eine Mehrjahresprogrammierung im Finanzbereich und den einzelnen Sektoren vorgeschlagen.


Door trouw te blijven aan haar basisprincipes en door de hulp van het bankwezen en de sector financiële diensten in Europa, is de Unie het middelpunt van het multilaterale stelsel, wat iets geheel anders is dan het "fort Europa" waarvoor onze critici enkele jaren geleden vreesden.

Durch die Wahrung ihrer Grundsätze und mit der Unterstützung der Banken und Finanzdienstleistungsfirmen in Europa wurde die Union zum Herzstück des multilateralen Systems - weit entfernt von der "Festung Europa", die unsere Kritiker noch vor einigen Jahren befürchteten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelpunt blijven' ->

Date index: 2022-12-20
w