Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
Enkel
File staan
Garant staan
In contact staan met het eigen lichaam
In de file staan
Middelpunt van het enkelgewricht
Onder pari staan
Op uitkijk staan tijdens maritieme operaties
Op wacht staan
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Traduction de «middelpunt staan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beneden pari staan | onder pari staan

Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen




pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

Piloarrektion | Sichaufrichten der Körperhaare




verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

Urlaub wegen Begleitung und Betreuung von Behinderten und Kranken




enkel | middelpunt van het enkelgewricht

Mittelpunkt des Fußgelenks




in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

auf seinen Körper hören


op uitkijk staan tijdens maritieme operaties

Ausguckpflichten im Seeschifffahrtsbetrieb erfüllen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2002 zal de combinatie van werk en gezin in het middelpunt staan.

Im Jahr 2002 wird das Thema ,Vereinbarkeit von Familie und Beruf" im Mittelpunkt des Interesses stehen.


De EU moet streven naar bilaterale en regionale overeenkomsten op een wijze die eraan bijdraagt dat de WTO weer in het middelpunt van de onderhandelingen over de wereldhandel komt te staan. Vrijhandelsovereenkomsten kunnen dienen als proeftuin voor een wereldwijde liberalisering van de handel.

Die EU muss bilaterale und regionale Übereinkünfte in einer Weise vorantreiben, die dazu beiträgt, dass die WTO wieder ins Zentrum globaler Handelsverhandlungen rücktFreihandelsabkommen können ein Versuchslabor für die weltweite Liberalisierung des Handels sein.


25. is verheugd over het besluit van de Raad om sancties goed te keuren die zich richten op het bevriezen en terugvorderen van verduisterde Oekraïense gelden, waarbij 18 personen in het middelpunt staan, onder meer Janoekovitsj;

25. begrüßt den Beschluss des Rates, Sanktionen zu verhängen, die sich auf das Einfrieren und das Wiedereinziehen von in der Ukraine veruntreuten Geldern konzentrieren und 18 Personen, darunter Janukowytsch, betreffen;


23. is verheugd over het besluit van de Raad om sancties goed te keuren die zich richten op het bevriezen en terugvorderen van verduisterde Oekraïense gelden, waarbij 18 personen in het middelpunt staan, onder meer Janoekovitsj;

23. begrüßt den Beschluss des Rates, Sanktionen zu verhängen, die sich auf das Einfrieren und das Wiedereinziehen von in der Ukraine veruntreuten Geldern konzentrieren und 18 Personen, darunter Janukowytsch, betreffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. is verheugd over het besluit van de Raad om sancties goed te keuren die zich richten op het bevriezen en terugvorderen van verduisterde Oekraïense gelden, waarbij 18 personen in het middelpunt staan;

9. begrüßt den Beschluss des Rates, Sanktionen zu verhängen, die sich auf das Einfrieren und das Wiedereinziehen von in der Ukraine veruntreuten Geldern konzentrieren und 18 Personen betreffen;


Het kwalitatieve aspect van behoorlijk werk voor jongeren, waaronder beloning voor stages en praktijkopleidingen, mag niet in het gedrang komen en de centrale arbeidsnormen en andere normen voor de kwaliteit van het werk, zoals arbeidstijd, loon, sociale zekerheid, en gezondheid en veiligheid op het werk, moeten bij de pogingen die worden ondernomen, in het middelpunt staan.

Der qualitative Aspekt menschenwürdiger Arbeit für junge Menschen, einschließlich der Bezahlung für Praktika und Lehrlingsausbildungen, sollte nicht gefährdet werden, und die Kernarbeitsnormen sowie andere Normen für die Qualität von Arbeit, wie z. B. Arbeitszeit, Löhne, soziale Sicherheit sowie Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, sollten bei den Bemühungen im Mittelpunkt stehen.


Consumenten zijn de belangrijkste actoren op de interne markt en moeten derhalve in het middelpunt daarvan staan.

Verbraucher sind wichtige Akteure im Binnenmarkt und sollten daher in dessen Mittelpunkt stehen.


Consumenten zijn de belangrijkste actoren op de interne markt en moeten derhalve in het middelpunt daarvan staan.

Verbraucher sind wichtige Akteure im Binnenmarkt und sollten daher in dessen Mittelpunkt stehen.


Voorts moet de economische sturing, met bijzondere nadruk op de betrekkingen tussen de Eurogroep en de Europese Centrale Bank, in het middelpunt staan van een diepgaande gedachtewisseling die gericht is op beëindiging van de dialectische schermutselingen die steeds gebruikelijker worden.

Die Wirtschaftsregierung, und insbesondere die Beziehungen zwischen der Eurogruppe und der Europäischen Zentralbank, muss Gegenstand einer eingehenden Debatte sein, die den immer häufigeren dialektischen Wortgeplänkeln ein Ende setzt.


Mainstreaming vereist een goed gefundeerd beleid en brede participatie aan het beleidsproces, zodat bereikt wordt dat gehandicapten en hun uiteenlopende behoeften en ervaringen in het middelpunt staan zodra beleid geformuleerd wordt dat directe of indirecte uitwerkingen op hun leven heeft.

Mainstreaming setzt eine wohl überlegte Politik, die auf einer soliden Informationsgrundlage beruht, sowie eine breite Beteiligung an politischen Prozessen voraus. Nur so kann gewährleistet werden, dass die behinderten Menschen mit ihren unterschiedlichen Bedürfnissen und Erfahrungen immer dann im Mittelpunkt der Entscheidungsfindung stehen, wenn diese sich direkt oder indirekt auf das Leben der behinderten Menschen auswirkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelpunt staan' ->

Date index: 2021-06-22
w