Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enkel
Middelpunt van de achteras
Middelpunt van het enkelgewricht
Vast middelpunt

Vertaling van "middelpunt stonden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
enkel | middelpunt van het enkelgewricht

Mittelpunkt des Fußgelenks




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. overwegende dat effectiseringen in het middelpunt stonden van de "subprimecrisis" die eind 2006 in de Verenigde Staten uitbrak en waarvan de naweeën tot op de dag van vandaag voelbaar zijn;

B. in der Erwägung, dass die Verbriefungen im Mittelpunkt der „Subprime“-Krise standen, die Ende 2006 in den Vereinigten Staaten von Amerika ausbrach und deren Folgen bis heute nachwirken;


De talen die dikwijls op school worden onderwezen, kwamen beslist in tal van activiteiten aan bod, maar gebarentalen, regionale talen en minderheidstalen en andere talen zoals het Arabisch of het Turks, die zijn komen overwaaien als gevolg van immigratiegolven, stonden - misschien wel voor het eerst - samen met de "dominantere" talen in het middelpunt.

Natürlich waren die an den Schulen häufig unterrichteten Sprachen bei zahlreichen Aktivitäten vertreten, aber Gebärdensprachen, Regional- und Minderheitensprachen und andere Sprachen wie Arabisch oder Türkisch, die über Zuwanderungswellen nach Europa gekommen sind, standen - vielleicht zum ersten Mal - ebenso im Rampenlicht wie die "dominanteren" Sprachen.


De diverse wetgevingshandelingen op het gebied van governance stonden in het middelpunt van deze evolutie en hebben de bestaande opzet van de governance aanzienlijk versterkt.

Im Zentrum dieser Entwicklung standen die verschiedenen Rechtsakte, mit denen diese Steuerung erheblich verstärkt wurde.


Tijdens de Euro-Afrikaanse ministeriële conferentie over het onderwerp migratie en ontwikkeling op 10 en 11 juli 2006 in Rabat, waar West-, Centraal-, en Noord-Afrika in het middelpunt stonden, werden de Verklaring van Rabat over een Euro-Afrikaans partnerschap op het terrein van migratie en ontwikkeling en een actieplan met gedetailleerde maatregelen en aanbevelingen voor de samenwerking op het migratiegebied aangenomen.

Auf der Euro-Afrikanischen-Ministerkonferenz zum Thema Migration und Entwicklung am 10./11. Juli 2006 in Rabat, in deren Mittelpunkt West-, Zentral- und Nordafrika standen, wurden die Erklärung von Rabat zu einer euro-afrikanischen Partnerschaft im Bereich Migration und Entwicklung und ein Aktionsplan mit detaillierten Maßnahmen und Empfehlungen für die Zusammenarbeit im Bereich Migration verabschiedet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de Euro-Afrikaanse ministeriële conferentie over het onderwerp migratie en ontwikkeling op 10 en 11 juli 2006 in Rabat, waar West-, Centraal-, en Noord-Afrika in het middelpunt stonden, werden de Verklaring van Rabat over een Euro-Afrikaans partnerschap op het terrein van migratie en ontwikkeling en een actieplan met gedetailleerde maatregelen en aanbevelingen voor de samenwerking op het migratiegebied aangenomen.

Auf der Euro-Afrikanischen-Ministerkonferenz zum Thema Migration und Entwicklung am 10./11. Juli 2006 in Rabat, in deren Mittelpunkt West-, Zentral- und Nordafrika standen, wurden die Erklärung von Rabat zu einer euro-afrikanischen Partnerschaft im Bereich Migration und Entwicklung und ein Aktionsplan mit detaillierten Maßnahmen und Empfehlungen für die Zusammenarbeit im Bereich Migration verabschiedet.


Ik wil met name de aandacht vestigen op de volgende drie punten die in het middelpunt van de onderhandelingen stonden:

Gestatten Sie mir, insbesondere drei Punkte in den Vordergrund zu rücken, die im Mittelpunkt der Verhandlungen standen:


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega’s, de oorlog in Libanon en het conflict in het Midden-Oosten hebben helaas alle aandacht van de wereld opgeëist en stonden in het middelpunt van het internationale nieuws, waardoor de tragische ontwikkelingen in Darfoer, met de humanitaire crisis, de genocide, de etnische zuivering en de oorlogsmisdaden in de schaduw kwamen te staan.

– (EL) Herr Präsident, meine Damen und Herren, Herr Kommissar! Leider haben der Krieg im Libanon und der Konflikt im Nahen Osten das internationale Interesse und die ganze Aufmerksamkeit der internationalen Medien auf sich gezogen, so dass die tragischen Entwicklungen in Darfur ins Hintertreffen geraten sind, wo eine humanitäre Krise herrscht, Völkermorde und ethnische Säuberungen an der Tagesordnung sind und ein verbrecherischer Krieg im Gange ist.


De talen die dikwijls op school worden onderwezen, kwamen beslist in tal van activiteiten aan bod, maar gebarentalen, regionale talen en minderheidstalen en andere talen zoals het Arabisch of het Turks, die zijn komen overwaaien als gevolg van immigratiegolven, stonden - misschien wel voor het eerst - samen met de "dominantere" talen in het middelpunt.

Natürlich waren die an den Schulen häufig unterrichteten Sprachen bei zahlreichen Aktivitäten vertreten, aber Gebärdensprachen, Regional- und Minderheitensprachen und andere Sprachen wie Arabisch oder Türkisch, die über Zuwanderungswellen nach Europa gekommen sind, standen - vielleicht zum ersten Mal - ebenso im Rampenlicht wie die "dominanteren" Sprachen.




Anderen hebben gezocht naar : middelpunt van de achteras     middelpunt van het enkelgewricht     vast middelpunt     middelpunt stonden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middelpunt stonden' ->

Date index: 2024-08-18
w