Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «middels een contract waarvan de duur minstens gelijk » (Néerlandais → Allemand) :

- Elke rechtspersoon die onder zijn personeel of medewerkers minstens een persoon telt die houder is van een van de voornoemde diploma's en aan de rechtspersoon is verbonden middels een contract waarvan de duur minstens gelijk is aan deze van de goedkeuring, met inbegrip van de contracten voor onbepaalde duur.

- jede juristische Person, zu deren Personal oder Mitarbeitern mindestens eine Person gehört, die eines der oben erwähnten Diplome besitzt und die einen Vertrag mit der juristischen Person über mindestens die Dauer der Zulassung hat, einschliesslich unbefristeter Verträge.


Dit recht op tewerkstelling door middel van een arbeidsovereenkomst blijft behouden zolang betrokkene niet gerechtigd is op een sociale uitkering waarvan het bedrag minstens gelijk is aan het bedrag van het leefloon waarop hij volgens zijn categorie aanspraak zou kunnen maken.

Dieses Recht auf Beschäftigung aufgrund eines Arbeitsvertrags bleibt erhalten, solange der Betreffende keinen Anspruch auf eine Sozialleistung hat, deren Betrag mindestens dem des Eingliederungseinkommens entspricht, auf das er seiner Kategorie entsprechend Anspruch erheben könnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middels een contract waarvan de duur minstens gelijk' ->

Date index: 2022-05-15
w