Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crimineel recht
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Middel
Middel in feite
Middel in rechte
Middel van nietigheid
Militair strafrecht
Strafrecht
Studie van het strafrecht
Wettelijk middel

Traduction de «middels het strafrecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag inzake de bescherming van het milieu door middel van strafrecht

Übereinkommen über den Schutz der Umwelt durch das Strafrecht


richtlijn inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht

Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt






krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

Militärstrafrecht [ Militärstrafgerichtsbarkeit ]


middel | middel in rechte

Klagegrund | rechtlicher Klagegrund








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het zal zaak zijn ervoor te zorgen dat maatregelen op dit gebied naadloos aansluiten bij soortgelijke maatregelen op andere gebieden van het EU-recht, in overeenstemming met de beginselen die zijn vastgesteld in de mededeling van de Commissie "Werken aan een strafrechtbeleid van de EU: de effectieve uitvoering van EU-beleid waarborgen door middel van strafrecht" van 20 september 2011[24].

Dabei muss darauf geachtet werden, dass alle Maßnahmen in diesem Bereich entsprechend den Grundsätzen, die in der Mitteilung der Kommission „Auf dem Weg zu einer europäischen Strafrechtspolitik: Gewährleistung der wirksamen Durchführung der EU-Politik durch das Strafrecht“ vom 20. September 2011[24] ausgeführt sind, in Einklang mit ähnlichen Maßnahmen in anderen Bereichen des EU-Rechts stehen.


Het zal zaak zijn ervoor te zorgen dat maatregelen op dit gebied naadloos aansluiten bij soortgelijke maatregelen op andere gebieden van het EU-recht, in overeenstemming met de beginselen die zijn vastgesteld in de mededeling van de Commissie "Werken aan een strafrechtbeleid van de EU: de effectieve uitvoering van EU-beleid waarborgen door middel van strafrecht" van 20 september 2011[24].

Dabei muss darauf geachtet werden, dass alle Maßnahmen in diesem Bereich entsprechend den Grundsätzen, die in der Mitteilung der Kommission „Auf dem Weg zu einer europäischen Strafrechtspolitik: Gewährleistung der wirksamen Durchführung der EU-Politik durch das Strafrecht“ vom 20. September 2011[24] ausgeführt sind, in Einklang mit ähnlichen Maßnahmen in anderen Bereichen des EU-Rechts stehen.


gezien de mededeling van de Commissie van 20 september 2011 met als titel „Werken aan een strafrechtbeleid van de EU: de effectieve uitvoering van EU-beleid waarborgen door middel van strafrecht” (COM(2011)0573),

unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 20. September 2011 mit dem Titel „Auf dem Weg zu einer europäischen Strafrechtspolitik: Gewährleistung der wirksamen Durchführung der EU-Politik durch das Strafrecht“ (COM(2011)0573),


In de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité van 20 september 2011„Werken aan een strafrechtbeleid van de EU — de effectieve uitvoering van EU-beleid waarborgen door middel van strafrecht” (1) wordt het belang benadrukt van de ontwikkeling van een coherent en consistent EU-strafrechtbeleid, dat door besprekingen in een deskundigengroep dient te worden ondersteund.

In der Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 20. September 2011„Auf dem Weg zu einer europäischen Strafrechtspolitik — Gewährleistung der wirksamen Durchführung der EU-Politik durch das Strafrecht“ (1) wird hervorgehoben, dass eine kohärente, einheitliche Strafrechtspolitik der EU einzuführen ist, die durch Beratungen in einer Expertengruppe gestützt werden sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel volgt de benadering van de mededeling van 20 september 2011 "Werken aan een strafrechtbeleid van de EU: de effectieve uitvoering van EU-beleid waarborgen door middel van strafrecht"[3].

Der Vorschlag entspricht dem Ansatz, der in der Mitteilung „Auf dem Weg zu einer europäischen Strafrechtspolitik – Sicherstellung der wirksamen Umsetzung der EU-Politik durch das Strafrecht“ vom 20. September 2011[3] dargelegt ist.


betreurt het besluit van de Commissie zich slechts op drie punten te concentreren in verband met de tenuitvoerlegging van de EU-wetgeving door Hongarije en het ontbreken van een verwijzing naar artikel 30 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten, met als gevolg dat de eigen bevoegdheid van de Commissie om na te gaan of Hongarije het Handvest van de grondrechten bij de implementatie van EU-wetgeving naleeft, wordt beknot; dringt er bij de Commissie op aan onderzoek te doen naar de naleving door Hongarije van de aansprakelijkheidsregeling van Richtlijn 2000/31/EG inzake elektronische handel alsook naar de omzetting door Hongarije van de kaderbesluiten van de EU ter bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdel ...[+++]

bedauert die Entscheidung der Kommission, sich auf nur drei Punkte bei der Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstands durch Ungarn zu konzentrieren, und die fehlende Bezugnahme auf Artikel 30 der AVMD-Richtlinie, womit die eigene Kompetenz der Kommission, die Einhaltung der Charta der Grundrechte bei der Umsetzung von EU-Recht durch Ungarn, zu prüfen, beschränkt wird; fordert die Kommission dringend auf, die Einhaltung der Haftungsregelung der Richtlinie 2000/31/EG über den elektronischen Geschäftsverkehr durch Ungarn sowie die Umsetzung der Rahmenbeschlüsse der EU zur strafrechtlichen Bekämpfung bestimmter Formen und Ausdrucksweisen ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33178 - EN - Kaderbesluit betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l33178 - EN - Rahmenbeschluss zur strafrechtlichen Bekämpfung bestimmter Formen und Ausdrucksweisen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit


Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over de uitvoering van Kaderbesluit 2008/913/JBZ van de Raad betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht [COM(2014) 27 final van 27.1.2014 - niet bekendgemaakt in het Publicatieblad].

Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2008/913/JI des Rates zur strafrechtlichen Bekämpfung bestimmter Formen und Ausdrucksweisen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (COM(2014) 27 final vom 27.1.2014 - nicht im Amtsblatt veröffentlicht).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008F0913 - EN - Kaderbesluit 2008/913/JBZ van de Raad van 28 november 2008 betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht - KADERBESLUIT - VAN DE RAAD // van 28 november 2008

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008F0913 - EN - Rahmenbeschluss 2008/913/JI des Rates vom 28. November 2008 zur strafrechtlichen Bekämpfung bestimmter Formen und Ausdrucksweisen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit - RAHMENBESCHLUSS - DES RATES // vom 28. November 2008


Kaderbesluit 2008/913/JBZ van de Raad van 28 november 2008 betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht.

Rahmenbeschluss 2008/913/JI des Rates vom 28. November 2008 zur strafrechtlichen Bekämpfung bestimmter Formen und Ausdrucksweisen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middels het strafrecht' ->

Date index: 2023-12-12
w