Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFTA
Centraal-Europa
Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord
Drie proefzaken-twee-jaar-regel
Drie vierden deeltijds werkende personeel
Drie-standen
Drie-toestanden
Drievoorzitterschapsteam
In het midden liggend
Intermediair
MEVA
Meerderheid van drie vierden van de stemmen
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst
Oost-Europa
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
Twee-drie regel
Vooraf bepaalde groep van drie lidstaten
Voorzitterstrio

Traduction de «midden voor drie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess




drie proefzaken-twee-jaar-regel | twee-drie regel

Drei-zwei-Regel


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


drie vierden deeltijds werkende personeel

zu fünfundsiebzig Prozent beschäftigtes Personal




meerderheid van drie vierden van de stemmen

Dreiviertelmehrheit der Stimmen


intermediair | in het midden liggend

intermediär | zeitlich | räumlich oder sachlich dazwischenliegend


drievoorzitterschapsteam [ vooraf bepaalde groep van drie lidstaten | voorzitterstrio ]

Dreiervorsitz


CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]

CEFTA [ Mitteleuropäische Freihandelszone | Mitteleuropäisches Freihandelsabkommen | Zentraleuropäische Freihandelszone | Zentraleuropäisches Freihandelsabkommen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. wijst erop dat Midden-Amerika een kwetsbare regio is met een hoog ongelijkheids- en armoedepercentage – naar schatting 50,3% van de bevolking leeft in armoede; herinnert eraan dat de in mei 2010 gesloten associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika drie hoofdpijlers omvat: politieke dialoog, samenwerking en handel;

1. weist darauf hin, dass Zentralamerika eine krisenanfällige Region mit einem hohen Maß an Ungleichheit und Armut ist (Schätzungen zufolge leben 50,3 % der Bevölkerung in Armut); erinnert daran, dass das im Mai 2010 zwischen der EU und Zentralamerika geschlossene Assoziierungsabkommen drei Grundpfeiler enthält: politischer Dialog, Zusammenarbeit und Handel;


herinnert eraan dat de in mei 2010 gesloten associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika drie hoofdpijlers omvat: politieke dialoog, samenwerking en handel; De politieke dialoog als sleutelelement in de ontwikkeling van het biregionaal partnerschap

erinnert daran, dass das im Mai 2010 geschlossene Assoziierungsabkommen drei Grundpfeiler enthält: politischer Dialog, Zusammenarbeit und Handel; Der politische Dialog als Schlüsselelement bei der Ausgestaltung der biregionalen Partnerschaft


(e) herinnert eraan dat de in mei 2010 gesloten associatieovereenkomst tussen de EU en Midden-Amerika drie hoofdpijlers omvat: politieke dialoog, samenwerking en handel;

(e) erinnert daran, dass das im Mai 2010 geschlossene Assoziierungsabkommen drei Grundpfeiler enthält: politischer Dialog, Zusammenarbeit und Handel;


Artikel 7 van het Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie bepaalt: „De rechters kiezen onmiddellijk na hun gedeeltelijke vervanging, bedoeld in artikel 253 VWEU, uit hun midden voor drie jaar de president van het Hof”.

Art. 7 der Verfahrensordnung des Gerichtshofs bestimmt: „Sogleich nach der Neubesetzung von Richterstellen gemäß Artikel 253 AEUV wählen die Richter aus ihrer Mitte den Präsidenten des Gerichtshofs auf drei Jahre.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 9 bis van het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie bepaalt: „de rechters wijzen uit hun midden, voor drie jaar, de president en de vicepresident van het Hof van Justitie aan".

Art. 9a der Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union bestimmt: „Die Richter wählen aus ihrer Mitte den Präsidenten und den Vizepräsidenten des Gerichtshofs für die Dauer von drei Jahren.


De rechters bij het Hof van Justitie kiezen uit hun midden voor drie jaar de president.

Die Richter des Gerichtshofs wählen aus ihrer Mitte einen Präsidenten für eine Amtszeit von drei Jahren; die Wiederernennung ist einmal zulässig.


– gezien de drie EU-seminars over veiligheid in het Midden-Oosten, de non-proliferatie van massavernietigingswapens en ontwapening in Parijs in juni 2008, het eerste seminar over het Midden-Oosten van het non-proliferatieconsortium van de EU in Brussel op 6 en 7 juli 2011 en het tweede seminar over het Midden-Oosten van het non-proliferatieconsortium van de EU op 5 en 6 november 2012, dat ging over de voorbereiding van de VN-conferentie over een massavernietigingswapenvrij Midden-Oosten,

– unter Hinweis auf die drei von der EU im Juni 2008 in Paris veranstalteten Seminare zum Thema „Sicherheit im Nahen Osten, Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und Abrüstung“, das erste Seminar des EU-Konsortiums für die Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen zum Thema „Naher Osten“ am 6./7. Juli 2011 in Brüssel und das zweite Seminar des EU-Konsortiums für die Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen zum Thema „Naher Osten“ am 5./6. November 2012, das auf die Vorbereitung der Konferenz der Vereinten Nationen zur Schaffung einer von Massenvernichtungswaffen freien Zone im Nahen Osten ausgerichtet war,


Wij kunnen niet, net als met de crisis in het Midden-Oosten, drie, vier Europese delegaties hebben die langs elkaar heen werken.

Wir können uns keine Situation leisten wie wir sie in der Nahostkrise hatten, als drei oder vier europäische Delegationen gegeneinander gearbeitet haben.


Artikel 7 van het Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie bepaalt: ,,de rechters kiezen onmiddellijk na hun gedeeltelijke vervanging, bedoeld in artikel 223 EGVerdrag en artikel 139 EGA-Verdrag, uit hun midden voor drie jaar de president van het Hof”.

Nach Artikel 7 der Verfahrensordnung des Gerichtshofes wählen die Richter sogleich nach der Neubesetzung von Richterstellen gemäß den Artikeln 223 EG-Vertrag und 139 EAG-Vertrag aus ihrer Mitte den Präsidenten des Gerichtshofes auf drei Jahre.


Volgens artikel 7 van het Reglement voor de procesvoering van het Hof van Justitie de rechters kiezen onmiddellijk na hun gedeeltelijke vervanging, bedoeld in artikel 223 EG-Verdrag en artikel 139 EGA-Verdrag, uit hun midden voor drie jaar de president van het Hof.

Nach Artikel 7 der Verfahrensordnung des Gerichtshofes wählen die Richter „sogleich nach der Neubesetzung von Richterstellen gemäß den Artikeln 223 EG-Vertrag und 139 EAG-Vertrag aus ihrer Mitte den Präsidenten des Gerichtshofes auf drei Jahre“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden voor drie' ->

Date index: 2024-09-19
w