Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «midden-europa dramatische vormen » (Néerlandais → Allemand) :

Zij acht het niettemin aannemelijk dat dit in bepaalde lidstaten toch een probleem kan vormen en met name ook voor de landen van Midden- en Oost-Europa die tot de EU wensen toe te treden.

Insbesondere angesichts des Beitritts von mittel- und osteuropäischen Ländern nimmt sie aber zur Kenntnis, daß dies in einigen Mitgliedsstaaten doch der Fall sein könnte.


De landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE's) zullen immers niet alleen zelf al een belangrijke aanwinst voor de Unie zijn, maar vormen daarnaast ook een essentiële schakel tussen West-Europa enerzijds en de nieuwe onafhankelijke staten en de Middellandse-Zeelanden anderzijds.

Die mittel- und osteuropäischen Länder (MOEL) bilden nämlich nicht nur einen zusätzlichen Bestandteil der erweiterten Union, sondern auch ein wesentliches Bindeglied zwischen Westeuropa und den neuen unabhängigen Staaten sowie den Mittelmeeranrainerstaaten.


Nu op serieuzere toon: de economische krimp heeft in de landen van Midden-Europa dramatische vormen aangenomen.

Zurück zu ernsteren Angelegenheiten: der Wirtschaftsrückgang in den Ländern von Mitteleuropa hat drastische Ausmaße erreicht.


Op het moment waarop Europa zich in een zo dramatische situatie bevindt, wordt bijvoorbeeld steeds weer de aanbeveling geformuleerd om de uitstoot van broeikasgassen met 30 procent te verminderen. Dit zal een rem zetten op de economische ontwikkeling van de landen in Midden- en Oost-Europa, waaronder Polen.

Zu so einem für Europa dramatischen Zeitpunkt wird zum Beispiel konsequent eine Empfehlung vorgelegt, die Treibhausgasemissionen um 30 % zu verringern – etwas, was die Volkswirtschaften der Länder Mittel- und Osteuropas, einschließlich Polens, abwürgen wird.


Bovendien zouden de proceskosten een enorme hobbel voor het midden- en kleinbedrijf vormen, omdat iedere gerechtelijke procedure over een door het Europees Octrooibureau toegekend octrooi direct voor een nieuw internationaal gerecht zou moeten worden gevoerd – een echt eigen doelpunt als het gaat om het concurrentievermogen van Europa.

Außerdem würden die Kosten von Streitbeilegungen die kleinen und mittleren Unternehmen sehr hart treffen, denn jeder Streit um ein EPA-Patent würde direkt vor ein neues internationales Gericht gehen – ein echtes Eigentor für Europas Wettbewerbsfähigkeit.


· de dramatische gebeurtenissen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied en het Midden-Oosten en de fragiliteit van de daardoor ontstane situaties, tonen het belang aan van een pool van stabiliteit en democratie in Zuidoost-Europa die stevig verankerd is door het uitbreidingsproces van de EU.

- Die dramatischen Ereignisse im südlichen Mittelmeerraum und im Nahen Osten sowie die daraus entstandenen noch nicht gefestigten Strukturen lassen klar erkennen, wie wichtig ein fest in den Erweiterungsprozess eingebundener Pol der Stabilität und Demokratie in Südosteuropa ist.


X. overwegende dat een sterkere samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa op het gebied van het theater en de dramatische kunsten kan bijdragen tot het welslagen van de uitbreiding van de Unie en de toetreding van nieuwe volkeren tot het Europese project; dat het juiste kader voor de Europese ruimte voor de dramatische kunsten een Europa in uitgebreide zin is, dat de lidstaten, de kandidaat-lidstaten en andere landen met inbegrip van Rusland omvat,

X. in der Erwägung, dass die stärkere Zusammenarbeit mit den mittel- und osteuropäischen Staaten im Bereich Theater und darstellende Künste zum Erfolg der Erweiterung und der Zustimmung der Völker zum europäischen Aufbauwerk beitragen kann und dass der passende Rahmen für den europäischen Raum der darstellenden Künste das erweiterte Europa mit den Mitgliedstaaten, den Beitrittsländern und den Drittländern bis Russland ist,


X. overwegende dat een sterkere samenwerking met de landen van Midden- en Oost-Europa op het gebied van het theater en de dramatische kunsten kan bijdragen tot het welslagen van de uitbreiding van de Unie en de toetreding van nieuwe volkeren tot het Europese project; dat het juiste kader voor de Europese ruimte voor de dramatische kunsten een Europa in uitgebreide zin is, dat de lidstaten, de kandidaat-landen en andere landen met inbegrip van Rusland omvat,

X. in der Erwägung, dass die stärkere Zusammenarbeit mit den mittel- und osteuropäischen Staaten im Bereich Theater und darstellende Künste (Streichung) zum Erfolg der Erweiterung und dem Beitritt der Völker zum europäischen Aufbauwerk beitragen kann und dass der passende Rahmen für den europäischen Raum der darstellenden Künste das erweiterte Europa mit den Mitgliedstaaten, den Beitrittsländern und den Drittländern bis Russland ist,


Overwegende dat de Europese Raad van Luxemburg heeft verklaard dat het nieuwe instrument in de vorm van partnerschappen voor de toetreding, die tot stand zullen worden gebracht na overleg met de kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa, de spil van de versterkte pretoetredingsstrategie vormt, waarbij alle vormen van communautaire bijstand aan de kandidaat-lidstaten binnen één enkel kader worden ingezet;

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung in Luxemburg erklärt, daß das neue Instrument der Beitrittspartnerschaften, das im Benehmen mit den beitrittswilligen Staaten in Mittel- und Osteuropa geschaffen werden soll, den Schwerpunkt der intensivierten Heranführungsstrategie bildet, in dem alle Formen der Unterstützung der Gemeinschaft für die beitrittswilligen Länder in einem einzigen Gesamtrahmen zum Einsatz gebracht werden.


Overwegende dat uit de ervaring die is opgedaan bij het beheer van het Phare-programma betreffende steun aan Midden- en Oost-Europa blijkt dat de vormen van hulpverlening en bijstand overeenkomstig de nationale behoeften en prioriteiten voor hervormingen van de betreffende hoger-onderwijsstelsels alsmede van de structuren van de hoger-onderwijsinstellingen dienen te worden aangepast en gediversifieerd, en dat, waar mogelijk, een meerjarige programmering van de hulpverlening dient te worden uitgewerkt;

Die bei der Verwaltung des PHARE-Programms für Hilfsmaßnahmen für Mittel- und Osteuropa gesammelte Erfahrung zeigt, daß es notwendig ist, Formen der Unterstützung entsprechend den auf nationaler Ebene bestehenden Erfordernissen und Prioritäten der Reform der betreffenden Hochschulsysteme sowie der Struktur der Hochschuleinrichtungen anzupassen und weiter zu diversifizieren und für das Hilfsprogramm möglichst einen mehrjährigen Ansatz zu wählen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-europa dramatische vormen' ->

Date index: 2023-06-20
w