Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische landen
Arabische regio
Arabische staten
Arabische wereld
Commissie Midden-Oosten van de Internationale Socialist
FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika
Landen van het Nabije Oosten
MENA
MENAFATF
MONA
Midden-Oosten
Midden-Oosten en Noord-Afrika
Nabije Oosten
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
West-Azië

Traduction de «midden-oosten bespreken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess


FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | Financiële-actiegroep van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENAFATF [Abbr.]

Financial Action Task Force - Nahost- und Nordafrika | Nahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung | Nahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe Bekämpfung der Geldwäsche | MENAFATF [Abbr.]


Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]

Naher und Mittlerer Osten [ Mittlerer Osten | Naher Osten | Westasien ]


Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]

arabische Welt [ arabische Länder | arabischer Raum | arabische Staaten | MENA | Region Naher Osten und Nordafrika ]


Commissie Midden-Oosten van de Internationale Socialist

Ausschuss der Sozialistischen Internationale für den Mittleren Orient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
thema’s in verband met regionale veiligheid in het Midden-Oosten bespreken, onder meer de proliferatie van MVW en hun overbrengingsmiddelen en kwesties in verband met conventionele wapens;

eine Diskussion über Fragen der regionalen Sicherheit im Nahen Osten zu ermöglichen, einschließlich der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und deren Trägersysteme sowie Fragen der konventionellen Rüstungskontrolle;


Persoonlijk ben ik blij met deze gelegenheid om de situatie in het Midden-Oosten te kunnen bespreken.

Ich persönlich begrüße die Möglichkeit zur Erörterung der Lage im Nahen Osten sehr.


Solana, Hoge Vertegenwoordiger (ES) Mijnheer de Voorzitter, het is vandaag een lange en vermoeiende dag geweest. Daarom zal ik proberen om het kort te houden, ofschoon ik u er natuurlijk op moet attenderen dat de kwestie die wij hier gaan bespreken van vitaal belang is voor de Europese Unie. Ik zal dan ook mijn best doen om bondig maar precies te zijn, zodat u zich een beeld kunt vormen van enerzijds de jongste ontwikkelingen in het Midden-Oosten - een regio die ons bijzonder na aan het hart ligt - en anderzijds de inspanningen die wi ...[+++]

Solana, Hoher Vertreter (ES) Herr Präsident, ich weiß, dass die heutige Sitzung lang und hart war, deshalb werde ich versuchen, mich kurz zu fassen; doch es kann kein Zweifel bestehen, dass die Problematik, über die wir hier sprechen, für die Europäische Union von größter Wichtigkeit ist, und deshalb will ich bei aller Kürze versuchen, so präzise wie möglich zu sein, um Ihnen eine Darstellung der jüngsten Ereignisse in dieser Region, die uns so sehr am Herzen liegt, zu geben und Ihnen gleichzeitig eine Idee darüber zu vermitteln, wie wir angesichts der Chance, die sich gerade eröffnet hat, vorwärts kommen können.


De ministers zullen het proces in het Midden-Oosten verder bespreken tijdens de vergaderingen van de Raad op maandag.

Die Minister werden bei den Tagungen des Rates am Montag den Nahost-Friedensprozess erneut diskutieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn zoveel andere zaken die het Parlement heeft te bespreken, maar het is buitengewoon belangrijk dat wij vandaag kunnen praten over het Middellandse-Zeegebied en het Midden-Oosten. De beleidslijnen die wij in de komende maanden voor deze regio zullen uitzetten, moeten hier grondig worden besproken en bediscussieerd. Het betreft fundamentele besluiten over hoe wij onze relatie met onze buren gaan ontwikkelen en het betreft fundamentele besluiten die alle aspecten van de relatie tussen Europa en de islamitische wereld in de eerste ...[+++]

Es gibt so viele andere Dinge, über die das Parlament beraten muss, aber es ist außerordentlich wichtig, dass wir heute die Möglichkeit haben, über den Mittelmeerraum und den Nahen Osten zu diskutieren, weil die Richtung, die wir für unsere Politik der nächsten Monate in dieser Region festlegen, an dieser Stelle gründlich erörtert und diskutiert werden sollte. Dabei geht es um grundlegende Entscheidungen darüber, wie wir unsere Beziehungen mit unseren Nachbarn gestalten wollen, und es geht um grundlegende Entscheidungen, die sich auf das gesamte Verhältnis zwischen Europa und der islamischen Welt in der ersten Hälfte dieses Jahrhunderts ...[+++]


De nota heeft betrekking op de volgende in de vergadering te bespreken punten: Irak en het Midden-Oosten, non-proliferatie en de bestrijding van massavernietigingswapens, maatregelen ter bestrijding van terrorisme, economische en handelsvraagstukken en transatlantische betrekkingen.

Der Bericht umfasst folgende auf der Tagung zu besprechende Punkte: Irak und Nahost, Nichtverbreitung und Kampf gegen Massenvernichtungswaffen, Terrorismusbekämpfungsmaßnahmen, Wirtschafts- und Handelsfragen und transatlantische Beziehungen.


Ik wil ook graag opmerken dat het mij een grote eer is het vraagstuk van een vredesregeling in het Midden-Oosten te bespreken in aanwezigheid van een paar mensen die het succes van deze historische ontwikkeling in handen hebben.

Lassen Sie mich hinzufügen, es ist für mich eine große Ehre, die Frage einer Friedenslösung im Nahen Osten in Gegenwart jener zu diskutieren, in deren Hand es liegt, diese historische Entwicklung herbeizuführen.


De Raad werd door het voorzitterschap en de Commissie op de hoogte gesteld van de voorbereidingen voor de EU/VS-top in Göteborg op 14 juni 2001, waarbij de regeringsleiders naar verwachting de volgende aangelegenheden zullen bespreken: het Midden-Oosten, de Westelijke Balkan, Noord-Korea, klimaatverandering, HIV, malaria en tuberculose in Afrika, WTO en bilaterale handelsaangelegenheden.

Der Rat wurde vom Vorsitz und von der Kommission über die Vorbereitungen für den EU-USA-Gipfel am 14. Juni 2001 in Göteborg unterrichtet, auf dem die folgenden Fragen behandelt werden sollen: Naher Osten, Westlicher Balkan, Nordkorea, Klimaänderung, HIV, Malaria und Tuberkulose in Afrika, WTO und bilaterale Handelsfragen.


11. De EER-Raad nam er nota van dat de ministers van Buitenlandse Zaken na de zitting van de EER-Raad in het kader van de politieke dialoog over vraagstukken van gemeenschappelijk belang in verband met het buitenlands en veiligheidsbeleid zullen bespreken [waaronder Rusland, het Midden-Oosten, voormalig Joegoslavië].

11. Der EWR-Rat nahm zur Kenntnis, daß die Außenminister im Rahmen des politischen Dialogs im Anschluß an die Tagung des EWR-Rates Fragen der Außen- und Sicherheitspolitik von gemeinsamem Interesse erörtern werden [einschließlich Rußland, Naher Osten und ehemaliges Jugoslawien].


Dankzij de versterking van de politieke dialoog zullen de EU en de GCC hun steun aan het vredesproces in het Midden-Oosten ook beter kunnen inschatten en coördineren en de internationale problemen van gemeenschappelijk belang kunnen bespreken.

Die Intensivierung des politischen Dialogs ermöglicht es der EU und dem GCC ferner, ihre Unterstützung für den Nahost-Friedensprozeß besser abzuschätzen und zu koordinieren und internationale Probleme von gemeinsamem Interesse zu erörtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten bespreken' ->

Date index: 2024-06-22
w