Daarom dring ik er bij u, mevrouw de commissaris, en vooral bij u, mijnheer Solana, op aan van het Kwartet een orgaan te maken dat meer doet dan aantekeningen maken en gesprekken voeren. Ik vraag u het Kwartet in zijn zwaarste bezetting in het Midden-Oosten te laten optreden om te zeggen dat dit niet zomaar een agenda is, maar een zaak waar de gehele internationale gemeenschap met volle overtuiging achter staat; om te laten zien dat we nu een oplossing willen, maar de betrokkenen tegelijk ook duidelijk te maken dat wij alle denkbare garanties voor veiligheid en ontwikkeling kunnen geven.
Deswegen möchte ich Sie, Frau Kommissarin, insbesondere auch Sie, Herr Hoher Beauftragter, bitten, dass jetzt das Quartett nicht nur ein Organ ist, in dem man Papiere beschreibt und in dem man miteinander Gespräche führt, sondern dass das Quartett in Höchstbesetzung persönlich und gemeinsam im Nahen Osten auftritt, um zu sagen, dass dies nicht irgendeine Agenda ist, sondern dass hier das volle commitment der gesamten Völkergemeinschaft dahintersteht; um zu zeigen, dass man jetzt eine Lösung haben will, aber um auch gleichzeitig den Beteiligten zu zeigen, dass man jegliche Sicherheits- und Entwicklungsgarantie geben kann.