Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "midden-oosten verloren hadden " (Nederlands → Duits) :

O. overwegende dat met name christenen in grote aantallen uit Irak en Syrië wegvluchten en dat christelijke gemeenschappen in die landen zowel absoluut als relatief enorm veel kleiner zijn geworden; overwegende dat deze exodus uit Irak reeds in 2003 een aanvang nam, ruim voor de opkomst van ISIS/Da'esh; overwegende dat er ook in de meeste andere landen in het Midden-Oosten sprake is van een gestage stroom wegvluchtende christenen die voor zichzelf in het Midden-Oosten niet langer een toekomst zien; overwegende dat er, als deze tren ...[+++]

O. in der Erwägung, dass insbesondere viele Christen aus dem Irak und Syrien geflohen sind und ihre Gemeinschaften sowohl in absoluten als auch in relativen Zahlen kleiner geworden sind; in der Erwägung, dass insbesondere im Fall des Irak diese Abwanderung bereits 2003, lange vor dem Aufkommen des IS, begann; in der Erwägung, dass es einen stetigen Strom von Christen gibt, die die meisten anderen Länder im Nahen Osten verlassen, weil sie dort keine Zukunft mehr für sich sehen; in der Erwägung, dass es, wenn der aktuelle Trend anhält, in großen Teilen des Nahen Ostens keine Christen mehr geben wird und die Gemeinschaften und Kulturen, ...[+++]


65. stelt bezorgd vast dat het vermogen van de interparlementaire delegaties om het Parlement in deze sector evenveel zichtbaarheid te geven als de andere Europese instellingen, en met name de Commissie en de Raad, vanwege de algemene behoefte aan besparingen kan worden beperkt en dat de aandacht van het Parlement voor het buitenlandse beleid en de consolidatie van de parlementaire diplomatie, als aanvulling op de activiteiten van de Commissie en de EDEO, hierdoor kan worden afgezwakt; acht het daarom van fundamenteel belang dat de kennis en ervaring die het Parlement heeft opgedaan op het gebied van toezicht op en verbetering van de zichtbaarheid van de Europese projecten niet verloren ...[+++]

65. stellt angesichts der generellen Forderungen nach Einsparungen mit Sorge fest, dass die Fähigkeit der interparlamentarischen Delegationen zur Außendarstellung des Parlaments mit der Außendarstellung der anderen EU-Organe, insbesondere Kommission und Rat, möglicherweise nicht mehr Schritt halten kann, und dass die parlamentarische Strategie der Außenpolitik und die Konsolidierung der parlamentarischen Diplomatie als Ergänzung zu den Tätigkeiten der Kommission und des EAD dadurch möglicherweise geschwächt werden; hält es daher für wesentlich, dafür zu sorgen, dass das Know-how und die Erfahrungen, die bei der Verfolgung und Außendarst ...[+++]


C. overwegende dat de voormalige leiders van Tunesië, Egypte en Libië massa's geld en goederen (bijv. vliegtuigen, kostbare metalen en kunstwerken) hadden vergaard, en dat zij deze in de Verenigde Staten, Canada, andere landen in het Midden-Oosten, Zwitserland en het Verenigd Koninkrijk hadden gedeponeerd of verborgen;

C. in der Erwägung, dass die ehemaligen Führungen von Tunesien, Ägypten und Libyen große Mengen an Geld und Wertgegenständen angehäuft hatten (Flugzeuge, Edelmetalle, Kunstwerke usw.), die auf Banken in den USA, Kanada, den anderen Staaten des Nahen Ostens, der Schweiz und im VK deponiert oder dort versteckt wurden;


C. overwegende dat de Verenigde Staten in november 2012 hebben aangekondigd dat de conferentie niet in 2012 kon worden gehouden gezien de huidige situatie in het Midden-Oosten en het feit dat de landen in de regio geen overeenstemming hadden bereikt over aanvaardbare voorwaarden voor een conferentie; overwegende dat de VS specifieke voorwaarden voor de conferentie hebben gesteld, waaronder: de deelname van alle landen in het Midden-Oosten en andere relevante landen; een gedachtewisseling over een brede agenda, met inbegrip van regio ...[+++]

C. unter Hinweis darauf, dass die Vereinigten Staaten im November 2012 erklärt haben, die Konferenz könne in diesem Jahr nicht stattfinden wegen der gegenwärtigen Lage im Nahen Osten und weil sich die Staaten dieses Raums nicht auf annehmbare Bedingungen für eine Konferenz geeinigt hätten; unter Hinweis darauf, dass die USA spezielle Parameter für die Konferenz vorgegeben haben: Mitwirkung aller Staaten des Nahen Ostens und weiterer relevanter Staaten; Meinungsaustausch über eine umfassende Agenda unter Einschluss von Angelegenheiten der regionalen Sicherheit; ein gemeinsam von allen Staaten dieses Raums formuliertes Mandat; die Verp ...[+++]


3.1 Kwesties die volgens het EESC dringend moeten worden aangepakt - pijnpunten voor de lokale gemeenschappen die zich in de loop van de jaren alleen maar hebben verscherpt – zijn o.a.: het gebruik van de industriële infrastructuur (productiemiddelen) in landen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten door bepaalde belangengroepen met contacten in de vroegere regimes die geen democratische legitimiteit hadden; de ongelijke of oneerlijke verdeling van rijkdom en welvaart; de ongebreidelde prijsstijging van basisvoedsel, dat uiteindelijk ...[+++]

3.1 Der EWSA ist der Auffassung, dass eine Reihe von Problemen – Missstände in den lokalen Gemeinschaften, die sich seit Jahren zugespitzt haben – dringend gelöst werden müssen. Dazu gehören die Verwendung von Produktionsinfrastruktur (Produktionsmitteln) in Ländern Nordafrikas und des Nahen Ostens durch Gruppen, die in den alten Regimes bestimmte Interessen vertraten und Kontakte pflegten, aber nicht demokratisch legitimiert waren, die ungleiche und ungerechte Verteilung von Reichtum und Wohlstand, die Explosion der Preise für Grundn ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het Midden-Oosten blijft een crisisgebied van de eerste orde. De Verenigde Staten hadden gedacht dat Irak model zou staan voor de democratisering en liberalisering van de islamitische wereld, waardoor in zekere zin alle problemen in een klap zouden kunnen worden opgelost.

– Herr Präsident! Nach wie vor ist der Mittlere Osten ein erstrangiges Krisengebiet. Dabei hatte sich die USA ihr Modell Irak als Beispiel für Demokratisierung und Liberalisierung der islamischen Welt vorgestellt, um alle Probleme gewissermaßen mit einem Schlag lösen zu können.


De ministers hadden een uitvoerige discussie over de situatie in het Midden-Oosten, met name op basis van een verslag van het voorzitterschap over de besprekingen die het onlangs in Israël en Egypte heeft gevoerd.

Die Minister berieten eingehend über die Lage im Nahen Osten, wobei sie sich vor allem auf einen Bericht des Vorsitzes über seine jüngsten Gespräche in Israel und Ägypten stützten.


- In 1986 is binnen Cembureau een coalitie van cementproducenten (de "European Task Force") gevormd, waarmee het hoofd moest worden geboden aan de dreiging van de export van Grieks cement tegen lage prijzen naar verschillende Lid-Staten, nadat de Grieken belangrijke markten in het Midden-Oosten verloren hadden.

- 1986 wurde im Rahmen von Cembureau eine Koalition der europäischen Zementhersteller (European Task Force) als Kampfmaßnahme gegen griechische Billigexporte nach verschiedenen Mitgliedstaaten geschlossen. Zu diesen Exporten war es gekommen, nachdem die Griechen bedeutsame Märkte in Mittelost verloren hatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten verloren hadden' ->

Date index: 2022-04-12
w