Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische landen
Arabische regio
Arabische staten
Arabische wereld
Commissie Midden-Oosten van de Internationale Socialist
FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika
Landen van het Nabije Oosten
MENA
MENAFATF
MONA
Midden-Oosten
Midden-Oosten en Noord-Afrika
Nabije Oosten
SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten
West-Azië

Traduction de «midden-oosten voornamelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het vredesproces in het Midden-Oosten | SVEU voor het vredesproces in het Midden-Oosten

EU-Sonderbeauftragter für den Nahost-Friedensprozess | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für den Nahost-Friedensprozess


FATF van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | Financiële-actiegroep van het Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENAFATF [Abbr.]

Financial Action Task Force - Nahost- und Nordafrika | Nahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung | Nahost- und Nordafrika-Arbeitsgruppe Bekämpfung der Geldwäsche | MENAFATF [Abbr.]


Midden-Oosten [ landen van het Nabije Oosten | Nabije Oosten | West-Azië ]

Naher und Mittlerer Osten [ Mittlerer Osten | Naher Osten | Westasien ]


Arabische wereld [ Arabische landen | Arabische regio | Arabische staten | MENA | Midden-Oosten en Noord-Afrika | MONA ]

arabische Welt [ arabische Länder | arabischer Raum | arabische Staaten | MENA | Region Naher Osten und Nordafrika ]


Commissie Midden-Oosten van de Internationale Socialist

Ausschuss der Sozialistischen Internationale für den Mittleren Orient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de Verenigde Naties en andere internationale organisaties melding hebben gemaakt van wijdverbreide en ernstige schendingen van het internationaal recht inzake de mensenrechten en het internationaal humanitair recht door Da'esh/ISIS en aanverwante groeperingen in het Midden-Oosten, voornamelijk in Syrië en Irak, tegenover etnische en religieuze minderheden, zoals gerichte moorden, gedwongen bekeringen, ontvoeringen, vrouwenhandel, slavernij van vrouwen en kinderen, werving van kinderen voor zelfmoordaanslagen, seksueel en fysiek misbruik en foltering; overwegende dat er toenemende bezorgdheid heerst over het welzijn va ...[+++]

B. in der Erwägung, dass laut den Vereinten Nationen und anderen internationalen Organisationen der IS und ihm nahestehende Gruppen im Nahen Osten, insbesondere in Syrien und im Irak, auf breiter Front und in gravierendem Ausmaß gegen internationale Menschenrechtsnormen und das humanitäre Völkerrecht verstoßen, sich dabei gegen ethnische und religiöse Minderheiten richten und unter anderem auf gezielte Tötungen, Zwangskonvertierungen, Entführungen, Frauenhandel, Versklavung von Frauen und Kindern, Rekrutierung von Kindern für Selbstmordanschläge, sexuellen und körperlichen Missbrauch und Folter zurückgreifen; in der Erwägung, dass die S ...[+++]


Ongeveer 200 Mtoe van deze besparing zou moeten worden ingevoerd, waarvan 55 Mtoe aardolie en 90 Mtoe gas uit voornamelijk het Midden-Oosten en de GOS-landen.

Diese Zahl entspricht dem Gesamtenergieverbrauch des Vereinigten Königreichs, Lettlands und Litauens zusammengenommen. Von diesen Einsparungen entfallen etwa 200 Mio. t RöE auf die Einfuhren, wobei auf Öl 55 Mio. t RöE und auf Gas 90 Mio. t RöE entfallen, die überwiegend aus dem Nahen Osten und den GUS-Ländern importiert werden.


D. overwegende dat discriminatie op grond van kaste in tal van landen in de wereld voorkomt, voornamelijk in Zuid-Azië; overwegende dat er echter ook grote groepen slachtoffers zijn in andere regio's, waaronder Afrika, het Midden-Oosten en de diasporagemeenschap;

D. in der Erwägung, dass Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit in zahlreichen Ländern weltweit in Erscheinung tritt, wobei die meisten Opfer in Südasien zu finden sind; in der Erwägung, dass es jedoch auch in anderen Gebieten wie Afrika und dem Nahen Osten sowie in der Diaspora eine starke Konzentration von Diskriminierungsopfern gibt;


D. overwegende dat discriminatie op grond van kaste in tal van landen in de wereld voorkomt, voornamelijk in Zuid-Azië; overwegende dat er echter ook grote groepen slachtoffers zijn in andere regio's, waaronder Afrika, het Midden-Oosten en de diasporagemeenschap;

D. in der Erwägung, dass Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit in zahlreichen Ländern weltweit in Erscheinung tritt, wobei die meisten Opfer in Südasien zu finden sind; in der Erwägung, dass es jedoch auch in anderen Gebieten wie Afrika und dem Nahen Osten sowie in der Diaspora eine starke Konzentration von Diskriminierungsopfern gibt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heeft de Commissie, rekening houdend met het feit dat de EU grootschalige subsidies verstrekt aan ontwikkelingsprojecten in het Midden-Oosten en zich inzet voor het vredesproces in het Midden-Oosten, het herstel van de Jordaan, en voornamelijk de benedenloop, vastgesteld als vredes- en ontwikkelingsprioriteit in de regio?

Inwieweit betrachtet es die Kommission angesichts der Tatsache, dass die EU umfassende Mittel für Entwicklungsprojekte im Nahen Osten bereitstellt und sich für den Nahost-Friedensprozess einsetzt, als vorrangig für den Frieden und die Entwicklung in der Region, dass sich der Jordan und insbesondere sein Unterlauf regenerieren kann?


de aanwijzing van vier Europese coördinatoren die de meest kritieke projecten moeten begeleiden, namelijk: de hoogspanningslijn tussen Duitsland, Polen en Litouwen, verbindingen met windparken in volle zee in Noord-Europa, een elektriciteitsinterconnectie tussen Frankrijk en Spanje en de Nabucco-gaspijpleiding voor de toevoer van gas uit Centraal-Azië, de Kaspische regio en het Midden-Oosten naar Midden-Europa; een harmonisatie van de regionale planning door een versterking van de samenwerking tussen de exploitanten van transmissiesystemen die de ontwikkelingsplanning op regionaal niveau zullen monitoren en analyseren; bevordering van ...[+++]

Ernennung von vier europäischen Koordinatoren für die vier wichtigsten Vorhaben: die Stromverbindung zwischen Deutschland, Polen und Litauen, die Anbindung der Offshore-Windkraft in Nordeuropa, die Stromverbindung zwischen Frankreich und Spanien und die NABUCCO-Pipeline für den Transport von Gas aus Zentralasien, der kaspischen Region und dem Nahen Osten nach Mitteleuropa; Angleichung der regionalen Planung durch Ausbau der Zusammenarbeit zwischen den Betreibern der Übertragungssysteme, die die Entwicklungsplanung auf regionaler Ebene überwachen und analysieren sollen; Verschlankung der Planungs- und Genehmigungsverfahren durch Aufford ...[+++]


Ongeveer 200 Mtoe van deze besparing zou moeten worden ingevoerd, waarvan 55 Mtoe aardolie en 90 Mtoe gas uit voornamelijk het Midden-Oosten en de GOS-landen.

Diese Zahl entspricht dem Gesamtenergieverbrauch des Vereinigten Königreichs, Lettlands und Litauens zusammengenommen. Von diesen Einsparungen entfallen etwa 200 Mio. t RöE auf die Einfuhren, wobei auf Öl 55 Mio. t RöE und auf Gas 90 Mio. t RöE entfallen, die überwiegend aus dem Nahen Osten und den GUS-Ländern importiert werden.


In de voorstellen van de VS staat een "Midden-Oosten in ruimere zin" (het Midden-Oosten uitgebreid met Pakistan en Afghanistan) centraal en wordt de aandacht gericht op democratisering, economische hervormingen en onderwijs, waarbij voornamelijk met programma's wordt gewerkt.

Die Vorschläge der Vereinigten Staaten sind auf den "Greater Middle East" ausgerichtet (zu dem auch Pakistan und Afghanistan gezählt werden); sie sind in erster Linie programmatischer Natur und konzentrieren sich auf die Bereiche Demokratisierung, wirtschaftliche Reformen und Bildung.


Het Grotere Midden-Oosten-initiatief van de Verenigde Staten is in de regio nogal controversieel, voornamelijk omdat de doelen ervan zonder werkelijk overleg lijken te zijn vastgesteld.

Die Greater Middle East Initiative der USA für den Nahen und Mittleren Osten führte vor allem deshalb zu Auseinandersetzungen in der Region, weil es den Anschein hatte, als habe man die Ziele ohne einen echten Konsultationsprozess mit der Region formuliert.


In de slotverklaring betreuren de deelnemers de recente spanningen in het Midden-Oosten en spreken zij hun ernstige bezorgdheid uit over de bloedige gebeurtenissen in de regio en over het feit dat de slachtoffers voornamelijk burgers zijn. Zij wijzen erop dat het sluiten van een eerlijke en duurzame vrede, op basis van de VN-regelingen en voortbouwend op de constructieve gesprekken tussen Peres en Arafat, een noodzakelijke voorwaarde is voor verdere ontwikkeling van de regio.

In ihrer Schlusserklärung bedauerten die Teilnehmer die gespannte Lage im Nahen Osten, äußerten tiefe Besorgnis über die blutigen Zusammenstöße in der Region, die größtenteils die Zivilbevölkerung treffen und betonten, dass die Schaffung eines gerechten und nachhaltigen Friedens nach den von den Vereinten Nationen festgelegten Rahmenbedingungen und im Geiste eines positiven Bekenntnisses zum Friedensschluss, der das Treffen zwischen Peres und Arafat auszeichnete, eine Vorbedingung für die Entwicklung in der Region darstellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten voornamelijk' ->

Date index: 2023-08-14
w