Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «midden-oosten waarin werd opgeroepen tot vrijlating van gilad shalit » (Néerlandais → Allemand) :

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de situatie in het Midden-Oosten, waarin werd opgeroepen tot vrijlating van Gilad Shalit,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Lage im Nahen Osten, die die Forderung nach Freilassung von Gilad Shalit enthielten,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de situatie in het Midden-Oosten, waarin werd opgeroepen tot vrijlating van Gilad Shalit,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Lage im Nahen Osten, die die Forderung nach Freilassung von Gilad Shalit enthielten,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de situatie in het Midden-Oosten, waarin werd opgeroepen tot vrijlating van Gilad Shalit,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Lage im Nahen Osten, die die Forderung nach Freilassung von Gilad Shalit enthielten,


– gezien de conferentie van 1995 voor de toetsing van het non‑proliferatieverdrag, die goedkeuring hechtte aan een resolutie waarin werd opgeroepen tot het starten van onderhandelingen gericht op het tot stand brengen van een kernwapenvrije zone in het Midden-Oosten,

– in Kenntnis der Konferenz zur Überprüfung des Nichtverbreitungsvertrags von 1995, auf der eine Entschließung angenommen wurde, in der zur Eröffnung der Verhandlungen über die Schaffung einer kernwaffenfreien Zone im Nahen Osten aufgerufen wird,


Zij riep de partijen op de vraagstukken in verband met de definitieve status op een bevredigende manier tot een oplossing te brengen, zei dat de EU achter haar in de Raads­conclusies van december 2009 geformuleerde standpunt ten aanzien van het vredesproces in het Midden-Oosten blijft staan, riep de Israëlische regering op het nederzettingenbeleid te stoppen, verzocht beide kanten dringend om provocaties te vermijden, en riep op tot onmiddellijke vrijlating van ...[+++] Shalit.

Die Hohe Vertreterin forderte die Parteien nachdrücklich auf, eine zufrieden stellende Möglichkeit für die Behandlung aller den endgültigen Status betreffenden Fragen zu finden, bekräftigte, dass die EU an ihrem in den Schlussfolgerungen des Rates vom Dezember 2009 dargelegten Standpunkt zum Nahost-Friedensprozess festhält, forderte die israelische Regierung nachdrücklich auf, alle Sied­lungsaktivitäten zu unterbinden, appellierte an beide Seiten, Provokationen zu vermeiden, und forderte die sofortige Freilassung von Gilad Shalit.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik kom zojuist van een persconferentie waarin werd opgeroepen tot rigoureuze implementatie van economische sancties tegen het Iraanse regime, een beruchte sponsor van terrorisme in het hele Midden-Oosten en daarbuiten.

– (EN) Frau Präsidentin! Ich komme gerade von einer Pressekonferenz, bei der eine strenge Anwendung von Wirtschaftssanktionen gegen das iranische Regime gefordert wurde, das ein berüchtigter Sponsor des Terrorismus im Nahen Osten und darüber hinaus ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'midden-oosten waarin werd opgeroepen tot vrijlating van gilad shalit' ->

Date index: 2024-10-16
w