Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgermaatschappij
Civiele maatschappij
Civiele samenleving
Civil society
DVK
Democratische Volksrepubliek Korea
Expeditiekorps voor Korea
Georganiseerde middenveld
KP
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijke organisatie
Noord Korea
Noord-Korea
Republiek Korea
Zuid-Korea

Vertaling van "middenveld in korea " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
georganiseerde middenveld

organisierte Zivilgesellschaft


Noord-Korea [ Democratische Volksrepubliek Korea | DVK ]

Nordkorea [ die Demokratische Volksrepublik Korea | DVRK ]


Democratische Volksrepubliek Korea | Noord-Korea | DVK [Abbr.] | KP [Abbr.]

Demokratische Volksrepublik Korea | Nordkorea | DVRK [Abbr.]


Republiek Korea | Zuid-Korea

die Republik Korea | Südkorea


Zuid-Korea [ Republiek Korea ]

Südkorea [ die Republik Korea | Korea ]


civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]


burgermaatschappij | civiele maatschappij | civiele samenleving | civil society | maatschappelijk middenveld

Bürgergesellschaft | Zivilgesellschaft




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De mechanismen van het maatschappelijk middenveld uit het hoofdstuk „Handel en duurzame ontwikkeling” (hierna het „TSD-hoofdstuk”) van de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea zijn de afgelopen vijf jaar voortdurend versterkt: de representativiteit en de evenwichtige vertegenwoordiging van de belanghebbenden zijn aanzienlijk verbeterd, de interne adviesgroepen van zowel de EU als Korea hebben regelmatig vergaderd, en het jaarlijkse forum van het maatschappelijk middenveld EU-Korea ...[+++]

Die zivilgesellschaftlichen Mechanismen im Kapitel „Handel und nachhaltige Entwicklung“ des Freihandelsabkommens zwischen der EU und Korea wurden im Laufe der letzten fünf Jahre kontinuierlich gestärkt. Die Interessenträger sind deutlich besser und ausgewogener vertreten, die Nationalen Beratungsgruppen in der EU und in Korea trafen sich regelmäßig und das jährliche zivilgesellschaftliche Forum, bei dem die Nationalen Beratungsgruppen der EU und Koreas zusammentreffen, fand im Februar 2017 zum fünften Mal statt.


Ondanks deze vooruitgang hebben de burgers en organisaties van het maatschappelijk middenveld in Korea de afgelopen vijf jaar steeds vaker opgeroepen tot een meer rechtvaardige verdeling van de economische voordelen over alle sociale klassen.

Trotz dieses Erfolgs werden in der koreanischen Gesellschaft seit fünf Jahren die Forderungen seitens der Bürger und der organisierten Zivilgesellschaft nach einer gerechteren Verteilung der gesamtwirtschaftlichen Erträge unter allen sozialen Schichten immer lauter.


Op initiatief van de interne adviesgroep van de EU heeft het forum van het maatschappelijk middenveld EU-Korea zich gebogen over de uitvoering van de bepaling in artikel 13.4.3 dat de partijen voortdurend en consequent streven naar ratificatie van de fundamentele IAO-overeenkomsten die als „up-to-date” zijn geclassificeerd.

Auf Initiative der Nationalen Beratungsgruppe der EU bemühte sich das zivilgesellschaftliche Forum EU-Korea um eine Überwachung der Anwendung der in Artikel 13.4 Absatz 3 enthaltenen Bestimmung, der zufolge die Vertragsparteien „beständig und nachhaltig die Ratifizierung der Kernübereinkommen der IAO“ anstreben.


De covoorzitters worden door de interne adviesgroepen van de EU en van Korea aangewezen, door te kiezen uit hun respectieve leden van het Forum van het maatschappelijk middenveld.

Die Kovorsitzenden werden von der Nationalen Beratungsgruppe der EU beziehungsweise von den Nationale/n Beratungsgruppe/n Koreas jeweils aus den Reihen ihrer Vertreter im Zivilgesellschaftlichen Forum bestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Forum van het maatschappelijk middenveld heeft twee covoorzitters: een voor de EU en een voor Korea.

Der Vorsitz im Zivilgesellschaftlichen Forum wird von der EU und Korea gemeinsam geführt.


Het Forum van het maatschappelijk middenveld bestaat uit door de interne adviesgroepen zelf aan te wijzen leden, en wel 12 van de interne adviesgroep van de EU en 12 van de interne adviesgroepen van Korea.

Das Zivilgesellschaftliche Forum setzt sich zusammen aus zwölf Mitgliedern der Nationalen Beratungsgruppe der EU und zwölf Mitgliedern der Nationalen Beratungsgruppen Koreas, die von den Nationalen Beratungsgruppen selbst bestimmt werden.


In het kader van de raadgevende mechanismen die door de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea zijn gesloten hebben vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld uit de EU en Korea te kennen gegeven dat zij hun aandacht willen toespitsen op kwesties die verband houden met de uitvoering van de duurzameontwikkelingsdoelstellingen en de Klimaatovereenkomst van Parijs.

Im Rahmen der durch das Freihandelsabkommen EU-Korea geschaffenen Konsultationsmechanismen haben die Vertreter der Zivilgesellschaft aus der EU und aus Korea zum Ausdruck gebracht, dass der Schwerpunkt auf die Umsetzung der Nachhaltigkeitsziele und des Pariser Übereinkommens gelegt werden sollte.


Het EESC onderstreept het belang van de raadgevende mechanismen die door de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Korea in het leven zijn geroepen (adviesgroepen en het forum voor het maatschappelijk middenveld) als doeltreffende en representatieve instrumenten die de Europese instellingen kunnen helpen met hun acties in verband met de uitvoering van de duurzameontwikkelingsdoelstellingen en de Klimaatovereenkomst van Parijs, alsook met de intensivering van de internationale samenwerking op ...[+++]

Der EWSA betont die Bedeutung der Konsultationsmechanismen, die im Rahmen des Freihandelsabkommens EU-Korea geschaffen wurden (Nationale Beratungsgruppen und zivilgesellschaftliches Forum) als wirksame und repräsentative Instrumente, die die EU-Institutionen bei ihren Bemühungen um die Umsetzung der Ziele für nachhaltige Entwicklung und des Pariser Übereinkommens sowie zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit in den Bereichen nachhaltige Entwicklung, Umweltschutz und Klimawandel unterstützen können.


Niet zonder belang is dat de vrijhandelsovereenkomst een hoofdstuk duurzame ontwikkeling met ruime draagwijdte omvat, dat omvangrijke verplichtingen voor arbeidsnormen en milieu-overeenkomsten bevat, o.a. een vernieuwende toezichtsprocedure met ruime deelname van het maatschappelijk middenveld, en een raamwerk voor nauwe samenwerking, dialoog en wederzijdse afspraken tussen de Europese Unie en Zuid-Korea in de toekomst.

Es ist wichtig, dass im Abkommen ein Kapitel über nachhaltige Entwicklung enthalten ist, das einen weiten Geltungsbereich hat und umfassende Verpflichtungen in Bezug auf Arbeitsnormen und Umweltübereinkommen, einschließlich eines innovativen Überwachungsmechanismus mit starker Einbindung der Zivilgesellschaft, sowie einen Rahmen für enge Zusammenarbeit, Dialog und Abstimmung zwischen der EU und Südkorea in der Zukunft vorsieht.


15. verzoekt de Commissie en de lidstaten van de EU verder te gaan met de actieve dialoog met en de steun voor ngo's en organisaties van het middenveld die zich inzetten voor de totstandbrenging van contacten binnen de Democratische Volksrepubliek Korea, ten einde veranderingen te bevorderen die leiden tot een beter mensenrechtenklimaat;

15. fordert die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten auf, den aktiven Dialog und die Unterstützung von NRO und Akteuren der Zivilgesellschaft fortzuführen, die bestrebt sind, Kontakte innerhalb der DVRK aufzubauen, um Veränderungen zu fördern, die zu einem besseren Menschenrechtsumfeld führen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middenveld in korea' ->

Date index: 2021-05-31
w