Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Burgermaatschappij
Civiele maatschappij
Civiele samenleving
Civil society
Georganiseerde middenveld
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijke organisatie
Organisatie uit het maatschappelijk middenveld
Republiek Tunesië
Tunesië

Vertaling van "middenveld in tunesië " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Republiek Tunesië | Tunesië

die Tunesische Republik | Tunesien


Tunesië [ Republiek Tunesië ]

Tunesien [ die Tunesische Republik ]




georganiseerde middenveld

organisierte Zivilgesellschaft


civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]


maatschappelijke organisatie | organisatie uit het maatschappelijk middenveld

Organisation der Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation


burgermaatschappij | civiele maatschappij | civiele samenleving | civil society | maatschappelijk middenveld

Bürgergesellschaft | Zivilgesellschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor Tunesië is ingestemd met een bedrag van 2 miljoen euro in het kader van het stabiliteitsinstrument om steun te verlenen aan 1) de politieke hervormingen en het verkiezingsproces en 2) het onafhankelijk maatschappelijk middenveld en de media.

In Tunesien wurde im Rahmen des Stabilitätsinstruments ein mit 2 Mio. EUR ausgestattetes Paket zur Unterstützung 1) politischer Reformen und des Wahlprozesses und 2) der unabhängigen Zivilgesellschaft und der Medien angenommen.


Zij heeft haar financiële steun voor Tunesië verhoogd, haar samenwerking op veel gebieden versterkt, onder meer het maatschappelijk middenveld, het kiesstelsel, veiligheid, regionale ontwikkeling en sociale en economische hervormingen.

Sie hat ihre finanzielle Unterstützung für Tunesien erhöht und die Zusammenarbeit in vielen Bereichen gestärkt, etwa in Bezug auf die Zivilgesellschaft, das Wahlsystem, Sicherheit, regionale Entwicklung sowie soziale und wirtschaftliche Reformen.


Ik vind ook dat we moeten kijken hoe we Tunesië, ook financieel, kunnen steunen en hoe het Europese maatschappelijk middenveld het maatschappelijk middenveld in Tunesië kan helpen en ondersteunen, in het bijzonder de mensenrechtenverenigingen en de sociale partners.

Ich denke auch, dass wir die Mittel und Wege prüfen müssen, wie wir Tunesien auch finanziell helfen können, sowie die Hilfe und Unterstützung, die die europäische Zivilgesellschaft der tunesischen Zivilgesellschaft zukommen lassen kann, insbesondere den Menschenrechtsorganisationen und den Sozialpartnern.


Ik vind dat we hard ons best gedaan hebben om een debat te krijgen, maar we zouden onze tijd beter kunnen besteden aan het organiseren van een echte delegatie, die echt gaat praten met het maatschappelijk middenveld in Tunesië en met de verschillende vertegenwoordigers daarvan, om de balans op te maken van de intimidaties waar voorvechters van de mensenrechten, studenten, vakbonden, werknemers en advocaten voortdurend mee te maken krijgen.

Ich glaube, dass wir hart gearbeitet haben, um bis zu dieser Aussprache zu kommen, aber wir würden die Zeit sicher besser nutzen, wenn wir eine Delegation aufstellen würden, eine die tatsächlich nach Tunesien geht und sich mit dieser Zivilgesellschaft und verschiedenen Vertretern dieser Gesellschaft trifft, um die fortgesetzten Schikanen, die Menschenrechtsaktivisten, Studenten, Gewerkschaftler, Arbeiter und Anwälte erleben, zu beurteilen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. De Europese Unie staat tevens paraat om al haar instrumenten te mobiliseren teneinde het verloop van de politieke, economische en sociale hervormingen in Tunesië beter te begeleiden, zijn democratische instellingen te versterken en het maatschappelijk middenveld van het land meer te steunen.

7. Die Europäische Union ist ferner bereit, alle ihr zur Verfügung stehenden Instrumente zu mobilisieren, um die politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen in Tunesien besser zu begleiten, die demokratischen Institutionen des Landes zu stärken und seine Zivilgesell­schaft stärker zu unterstützen.


Voor Tunesië is ingestemd met een bedrag van 2 miljoen euro in het kader van het stabiliteitsinstrument om steun te verlenen aan 1) de politieke hervormingen en het verkiezingsproces en 2) het onafhankelijk maatschappelijk middenveld en de media.

In Tunesien wurde im Rahmen des Stabilitätsinstruments ein mit 2 Mio. EUR ausgestattetes Paket zur Unterstützung 1) politischer Reformen und des Wahlprozesses und 2) der unabhängigen Zivilgesellschaft und der Medien angenommen.


G. overwegende dat een groep van zeven Tunesische prominenten een maand voor de Wereldtop aan een hongerstaking was begonnen, uit protest tegen alle belemmeringen waarvan het maatschappelijke middenveld in Tunesië, en met name mensenrechtenactivisten, advocaten, magistraten en journalisten het mikpunt zijn,

H. in der Erwägung, dass eine Gruppe von 7 tunesischen Persönlichkeiten einen Monat vor Beginn des Gipfels in den Hungerstreik getreten war, um gegen die Behinderungen der tunesischen Bürgergesellschaft und insbesondere der Verteidiger der Menschenrechte, der Anwälte, der Richter und der Journalisten zu protestieren,


4. moedigt de Tunesische regering aan de nodige maatregelen te treffen teneinde de rol van het maatschappelijk middenveld in Tunesië te versterken en verzoekt de Commissie en de Tunesische autoriteiten samen te werken bij de uitwerking van opleidingsprogramma's; doet met name een beroep op de Commissie om het maatschappelijk middenveld in Tunesië te steunen door de bevordering van contacten en gezamenlijke programma's met partners uit de EU;

4. fordert die tunesischen Regierung auf, die erforderlichen Maßnahmen zur Stärkung der Rolle der Bürgergesellschaft in Tunesien durchzuführen, und fordert die Kommission und die tunesischen Verantwortlichen auf, bei der Durchführung von Ausbildungsprogrammen zusammenzuarbeiten; fordert die Kommission insbesondere auf, die Bürgergesellschaft in Tunesien unter anderem durch Unterstützung von Kontakten und gemeinsamen Programmen mit EU-Partnern zu fördern;


9. dringt erop aan dat de Raad en de Commissie streven naar verbetering van het beheer, vereenvoudiging en versnelling van de procedures voor de tenuitvoerlegging van het programma MEDA II door het pluralisme en de diversiteit van de gesteunde projecten te garanderen; verzoekt de Commissie in dit kader voorrang te geven aan fondsen van het MEDA-programma die bestemd zijn voor de bevordering van de democratie en het maatschappelijk middenveld in Tunesië;

9. fordert den Rat und die Kommission auf, auf eine Verbesserung der Verwaltung, eine Vereinfachung und eine Beschleunigung der Verfahren für die Durchführung des Programms MEDA II hinzuwirken und dabei den Pluralismus und die Vielfalt der unterstützten Projekte zu gewährleisten; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, den im Rahmen der MEDA-Programms für die Förderung der Demokratie und der Bürgergesellschaft in Tunesien bereitgestellten Mitteln Priorität einzuräumen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'middenveld in tunesië' ->

Date index: 2023-11-10
w