Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "middenveld in wit-rusland kunnen versterken " (Nederlands → Duits) :

Door deze delegatie zullen we onze banden met het maatschappelijk middenveld in Wit-Rusland kunnen versterken en ook contacten kunnen leggen met de middelste bestuurslaag, die open zou kunnen staan voor democratische veranderingen.

Dank dieser Delegation werden wir unsere Verbindungen zur belarussischen Zivilgesellschaft festigen und zudem Kontakte zur mittleren Verwaltungsebene knüpfen können, die möglicherweise für demokratische Veränderungen offen ist.


Zij betoogt in het bijzonder dat de Raad ten onrechte heeft gesteld dat verzoekster (a) onder zeggenschap van Vladimir Peftiev staat, (b) een nationale loterij exploiteert, (c) in verband kan worden gebracht met schendingen van verkiezingsnormen en van mensenrechten, met het hardhandig optreden tegen het maatschappelijk middenveld in Wit-Rusland of met de import in Wit-Rusland van uitrusting die voor binnenlandse onderdrukking kan worden gebruikt.

Insbesondere habe der Rat unzutreffend festgestellt, dass die Klägerin a) von Herrn Wladimir Peftiew kontrolliert werde, b) Betreiberin einer nationalen Lotterie sei und c) mit Verstößen gegen Wahlstandards und Menschenrechte oder mit dem harten Vorgehen gegen die Zivilgesellschaft in Belarus oder der Einfuhr nach Belarus von Ausrüstung, die zur internen Repression verwendet werden könnte, in Verbindung oder im Zusammenhang stehe.


Tenslotte zou ik de steun willen benadrukken die de EU heeft gegeven aan het maatschappelijk middenveld in Wit-Rusland bij diens inspanningen om de democratische en sociale hervormingen te versterken en ervoor te zorgen dat Wit-Rusland kan delen in het ENB en in ander sectoraal beleid.

Schließlich möchte ich noch auf die Unterstützung hinweisen, die die EU der belarussischen Zivilgesellschaft zur Verstärkung ihrer demokratischen und sozialen Reformen hat zukommen lassen, um deren Teilnahme an der ENP und anderen Sektorpolitiken zu ermöglichen.


Het maatschappelijk middenveld van Wit-Rusland moet kunnen deelnemen aan het opstellen van de publieke agenda voor sociale, economische en democratische vooruitgang in Wit-Rusland.

Die belarussische Zivilgesellschaft muss in der Lage sein, am Entwurf der öffentlichen Agenda teilzunehmen, was zu sozialem, wirtschaftlichem und demokratischem Fortschritt in Belarus führen wird.


Belangrijkste vervolgmaatregelen: Met prioriteit de onderhandelingen over de energieaspecten van de nieuwe overeenkomst intensiveren De implementatie van het partnerschap tussen de EU en Rusland voor modernisering versterken door middel van concrete gezamenlijke projecten voor schone en efficiënte energietechnologieën, onderzoek en innovatie Verbintenissen sluiten met Rusland over de tenuitvoerlegging van de EU- energieroutekaart 2050 Een technische overeenkomst sluiten tussen de EU, Rusland en ...[+++]

Zentrale Folgemaßnahmen: Vorrangige Intensivierung der Verhandlungen zu den Energieaspekten des neuen Abkommens Beschleunigung der Umsetzung der Partnerschaft für Modernisierung zwischen der EU und Russland durch konkrete gemeinsame Projekte für saubere und effiziente Energietechnologien, Forschung und Innovation Zusammenarbeit mit Russland bezüglich der Umsetzung des EU-Energiefahrplans 2050 Abschluss eines technischen Übereinkommens zwischen der EU, Russland und Belarus über die technischen Regeln für das Management der Stromnetze in der Ostseeregion |


Voorgesteld door de Commissie in 2003-2004 als een kaderbeleid waarmee de uitgebreide EU haar banden met 16 nabuurlanden kon aanhalen en versterken (Algerije, Armenië, Azerbeidzjan, Egypte, Georgië, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, Moldavië, Oekraïne, bezet Palestijns gebied, Syrië, Tunesië en Wit-Rusland). De bedoeling van dit beleid is het risico van marginalisering tegen te gaan voor die nabuurlanden die niet hebben de ...[+++]

Sie wurde 2003/2004 von der Kommission als Rahmenpolitik vorgeschlagen, um die Beziehungen der erweiterten EU zu ihren 16 engsten Nachbarn (Ägypten, Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Besetztes Palästinensisches Gebiet, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko, Republik Moldau, Syrien, Tunesien und Ukraine) zu verstärken und zu vertiefen und so den Gefahren einer Marginalisierung der Nachbarländer, die nicht an der historischen Erweiterung von 2004 beteiligt waren, entgegenzuwirken und um die Stärkung eines gemeinsamen Raumes des Wohlstands, der Stabilität und der Sicherheit zu gewährleisten.


Voorgestelde maatregelen Op korte termijn (tot 2013) overeenkomstsluitende partijen bij de AETR ondersteuning bieden bij de invoering van de digitale tachograaf; de buurlanden helpen bij de ontwikkeling en invoering van maatregelen om de verkeersveiligheid te verhogen; de effecten onderzoeken van de geleidelijke openstelling van de wegvervoersmarkt met bepaalde buurlanden; de douanesamenwerking met Wit-Rusland, Moldavië en Oekraïne versterken met het oog op een vlotter grensoverschrijdend vervoer; een mandaat vragen om de EU als overeenkomstsluitende ...[+++]

Vorgeschlagene Maßnahmen Kurzfristig (bis 2013) Unterstützung der Vertragsparteien des AETR bei der Einführung des digitalen Fahrtenschreibers Unterstützung der Nachbarländer bei der Erarbeitung und Durchführung von Aktionen zur Erhöhung der Straßenverkehrssicherheit Analyse der Auswirkungen einer schrittweisen Marktöffnung für ausgewählte Nachbarländer Ausbau der Zusammenarbeit im Zollbereich mit Belarus, der Republik Moldau und der Ukraine zur Erleichterung des Grenzübertritts Beantragung eines Mandats zur Aushandlung des Beitritts der EU zum AETR Längerfristig Ausweitung des Geltungsbereichs des Interbus-Übereinkommens auf die Persone ...[+++]


De Commissie werkt samen met de Raad zeer actief aan het versterken van het maatschappelijk middenveld in Wit-Rusland en aan de ondersteuning van onafhankelijke media, zodat de burgers van Wit-Rusland toegang hebben tot media die niet gecensureerd en gecontroleerd worden door een regering die de grondbeginselen van een democratische staat niet respecteert.

Die Kommission arbeitet sehr intensiv mit dem Rat zusammen, um die Stärkung der Zivilgesellschaft in Belarus voranzutreiben und die unabhängigen Medien zu unterstützen, damit die belarussischen Bürger Zugang zu Informationsquellen haben, die nicht von einer Regierung zensiert und kontrolliert werden, die die Grundsätze eines demokratischen Staates missachtet.


17. steunt de versterking van het maatschappelijk middenveld in Wit-Rusland en verwelkomt het besluit van de Commissie om projecten in Wit-Rusland te financieren in het kader van het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten (EIDHR);

17. befürwortet die Stärkung der Zivilgesellschaft in Belarus und begrüßt die Entscheidung der Kommission, im Rahmen der Europäischen Initiative für Demokratie und Menschenrechte (EIDHR) Projekte in Belarus zu finanzieren;


De uitbreiding zal de betrekkingen met Rusland versterken. De Raad bevestigde eveneens de wens de betrekkingen met Oekraïne, Moldavië, Wit-Rusland en de zuidelijke mediterrane landen te verbeteren via een langetermijn-benadering die hervormingen, duurzame ontwikkeling en handel bevordert [3].

Er bekräftigte, dass die Erweiterung der Intensivierung der Beziehungen zu Russland dienen wird, und forderte den Ausbau der Beziehungen zur Ukraine, zur Republik Moldau, zu Belarus und zu den Ländern im südlichen Mittelmeerraum auf der Grundlage eines langfristigen Konzepts zur Förderung der Reformen, der nachhaltigen Entwicklung und des Handels [3].


w