Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "migranten de zwaarste klappen " (Nederlands → Duits) :

Het netto banenverlies valt samen met het toenemend aantal onzekere banen – deeltijdbanen, vooral onvrijwillige deeltijdbanen, zijn in opmars, hoewel het aandeel tijdelijke banen in de EU gedaald is omdat door de krimpende arbeidsmarkt in die hoek de zwaarste klappen vielen.

Ein Netto-Rückgang bei Arbeitsplätzen geht einher mit immer mehr unsicheren Arbeitsplätzen — Teilzeitbeschäftigung, und hier vor allem die unfreiwillige, hat zugenommen, auch wenn der Anteil befristeter Verträge in der EU zurückgegangen ist, da diese in der Rezessionen als erste abgebaut wurden.


19. verzoekt alle lidstaten te zorgen voor een snellere afhandeling van de asielaanvragen van het toenemende aantal vluchtelingen dat de conflictgebieden ontvlucht; dringt er bij de EU op aan om werk te maken van het probleem van de vaak dodelijk verlopende reizen over de Middellandse Zee en een gecoördineerde strategie ten uitvoer te leggen om levens te redden en tevens steun te verlenen aan de lidstaten die het zwaarst worden getroffen door het feit dat niet-reguliere migranten en asielzoekers massaal hun kusten bereiken;

19. fordert die Mitgliedstaaten auf, Asylanträge der immer zahlreicheren Flüchtlinge aus den Konfliktgebieten schneller zu bearbeiten; fordert die EU auf, das Problem der oft tödlichen Reisen über das Mittelmeer in Angriff zu nehmen, eine koordinierte Strategie für die Rettung von Leben umzusetzen und die Mitgliedstaaten zu unterstützen, an deren Küsten die meisten illegalen Migranten und Asylsuchenden ankommen;


13. verzoekt de lidstaten te zorgen voor een snellere afhandeling van de asielaanvragen van het toenemende aantal Syrische vluchtelingen dat de conflictgebieden ontvlucht; dringt er bij de EU op aan om werk te maken van het probleem van de vaak dodelijk verlopende reizen over de Middellandse Zee en een gecoördineerde strategie ten uitvoer te leggen om levens te redden en tevens steun te verlenen aan de lidstaten die het zwaarst worden getroffen door het feit dat niet-reguliere migranten en asielzoekers massaal hun kusten bereiken;

13. fordert die Mitgliedstaaten auf, Asylanträge der wachsenden Anzahl syrischer Flüchtlinge, die aus den Konfliktgebieten fliehen, schneller zu bearbeiten; fordert die EU auf, das Problem der oft tödlichen Reisen über das Mittelmeer in Angriff zu nehmen und eine koordinierte Strategie für die Rettung von Leben umzusetzen sowie die Mitgliedstaaten zu unterstützen, an deren Küsten die meisten illegalen Migranten und Asylsuchenden ankommen;


Waarschijnlijk zullen jongeren, mensen met kortlopende contracten en migranten de zwaarste klappen krijgen.

Junge Menschen, Menschen mit befristeten Arbeitsverträgen und Migranten dürften am stärksten getroffen werden.


Zijn uitvoerige behandeling van de vitale rol die de lokale en regionale overheden spelen in de rampenbeheercyclus, is zeer belangrijk, aangezien zij bij het uitbreken van rampen de zwaarste klappen opvangen.

Es ist außerordentlich wichtig, auf die entscheidende Rolle von lokalen und regionalen Behörden beim Katastrophenmanagement hinzuweisen, da diese im Falle einer Katastrophe die Hauptlast tragen.


D. overwegende dat de bevolking in de armere landen de zwaarste klappen krijgt; dat honderden miljoenen mensen daar zwaar worden getroffen door sterk gestegen voedselprijzen en dat volgens de voorspellingen meer dan 50 miljoen mensen werkloos zullen worden als gevolg van de recessie; dat volgens ramingen van de Wereldbank nogmaals 90 miljoen mensen door de crisis in “extreme armoede” zijn geraakt en van minder dan $ 1,25 per dag moeten rondkomen; dat het daarom zeer de vraag is of de VN-millenniumdoeleinden inzake het terugdringen van de armoede gehaald kunnen worden; dat de ontwikkelde lande ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Menschen in den ärmeren Ländern am stärksten leiden und Hunderte Millionen Menschen in diesen Ländern schwer von den rasant ansteigenden Lebensmittelpreisen getroffen werden, und in der Erwägung, dass die Rezession in diesem Jahr voraussichtlich weitere 50 Millionen Menschen in Arbeitslosigkeit stürzen wird, und in der Erwägung, dass die Krise Schätzungen der Weltbank zufolge weitere 90 Millionen Menschen in absolute Armut stürzen wird, was bedeutet, dass diese Menschen von weniger als 1,25 US-Dollar pro Tag leben müssen, und wodurch in Frage gestellt wird, ob die UN-Millenniumziele zur Verringerung der Armut ...[+++]


Het is belangrijk dat de EU haar concrete solidariteit toont met de lidstaten die het zwaarst getroffen worden door de grootschalige stroom van migranten en personen die internationale bescherming nodig hebben.

Es ist wichtig, dass die EU gegenüber den Mitgliedstaaten, die am stärksten vom umfangreichen Zustrom von Migranten und von Personen, die internationalen Schutz benötigen, betroffen sind, eine konkrete Solidarität zum Ausdruck bringt.


De trawlvisserijvloot heeft met haar hoge brandstofverbruik (en de hogere brandstofkosten) de afgelopen jaren de zwaarste economische klappen te verduren gekregen. Bij zuiniger vaartuigen werd een relatieve verbetering van de rekeningen geconstateerd.

Die Trawlerflotte, die einen hohen Treibstoffverbrauch hat, litt wegen steigender Energiepreise am meisten unter der wirtschaftlichen Verschlechterung in den letzten Jahren, während Schiffe mit geringerem Verbrauch ihre Bilanz verbessern konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'migranten de zwaarste klappen' ->

Date index: 2024-04-04
w