Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "migranten ertoe aanzet steeds meer " (Nederlands → Duits) :

C. overwegende dat deze tragediën vraagtekens plaatsen bij de basisbeginselen van het migratiebeleid van de Europese Unie, dat een fort Europa bouwt en migranten ertoe aanzet steeds meer risico's te nemen om het EU-grondgebied te bereiken;

C. in der Erwägung, dass diese Tragödien die Gründungsprinzipien der Migrationspolitik der Europäischen Union in Frage stellen, durch die eine Festung Europa errichtet wird und Migranten veranlasst werden, zunehmende Risiken auf sich zu nehmen, um EU-Gebiet zu erreichen;


Ik roep het grote publiek op de renners te komen aanmoedigen en hoop dat dit evenement burgers ertoe aanzet in hun dagelijkse leven meer te gaan bewegen", aldus EU-commissaris voor sport, Androulla Vassiliou.

Ich fordere alle Menschen auf, sich das Rennen anzuschauen und die Teams anzufeuern, und hoffe, dass dieses Ereignis sie zu mehr Aktivität im Alltag inspiriert,“ sagte die für Sport zuständige EU-Kommissarin Androulla Vassiliou.


De toenemende mobiliteit van burgers in de Europese Unie heeft ertoe geleid dat bij steeds meer gezinnen de gezinsleden een verschillende nationaliteit hebben, in verschillende EU-lidstaten wonen of in een EU-lidstaat wonen waarvan een of meer van de gezinsleden geen onderdaan zijn.

Die zunehmende Mobilität der Bürger in der Europäischen Union hat dazu geführt, dass immer mehr Familien, deren Mitglieder unterschiedliche Staatsangehörigkeiten besitzen, in verschiedenen EU-Staaten leben oder dass nicht alle Familienmitglieder die Staatsangehörigkeit des EU-Staates besitzen, in dem sie leben.


Ik hoop dat de wedstrijd meer jongeren ertoe aanzet talen te leren.

Ich hoffe, dass der Wettbewerb ein Anreiz für immer mehr junge Menschen ist, Sprachen zu lernen.


In de mate dat deze evolutie de wetgever ertoe brengt steeds meer bevoegdheden aan de Commissie te delegeren, is hiervan het logische gevolg dat hij alle in het Akkoord 1 tussen het Europees Parlement en de Commissie over de wijze van toepassing van Besluit 1999/468/EG genoemde informatie over de maatregelen die de Commissie overweegt te treffen, moet hebben, alsmede het recht zich daarover uit te spreken .

In dem Maße, wie der Gesetzgeber aufgrund dieser Entwicklung umfangreichere Befugnisse an die Kommission überträgt, muss er auch gemäß der Vereinbarung 1 zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission über die Modalitäten der Anwendung des Beschlusses 1999/468/EG über alle Informationen zu den Maßnahmen, die die Kommission anzunehmen beabsichtigt, und über ein Mitspracherecht verfügen .


Het personeel wordt ertoe aangespoord om voor met het werk verband houdende verplaatsingen gebruik te maken van het openbaar vervoer, de "Eurobus"-lijnen (die de meeste gebouwen van de Europese instellingen met elkaar verbinden en die gratis zijn voor de personeelsleden van de Commissie) en de beschikbare personeelsfietsen, en dit heeft ertoe bijgedragen dat de auto van de personeelsleden steeds meer thuis blijft staan.

Das Personal wird ermutigt, für Dienstfahrten öffentliche Verkehrsmittel, die „Eurobus-Linien“ (die die meisten Gebäude der Europäischen Institutionen verbinden und für das Kommissionspersonal gratis sind) und Dienstfahrräder zu verwenden, und dies hat zu einer verringerten Benutzung von Privatfahrzeugen beigetragen.


In de mate dat deze evolutie de wetgever ertoe brengt steeds meer bevoegdheden aan de Commissie te delegeren, is hiervan het logische gevolg dat hij in staat moet zijn zich uit te spreken over de maatregelen die de Commissie overweegt te treffen.

In dem Maße, wie der Gesetzgeber aufgrund dieser Entwicklung umfangreichere Befugnisse an die Kommission überträgt, muss er auch Stellung zu den Maßnahmen nehmen können, die die Kommission anzunehmen beabsichtigt.


In de mate dat deze evolutie de wetgever ertoe brengt steeds meer bevoegdheden aan de Commissie te delegeren, is hiervan het logische gevolg dat hij alle in het Interinstitutioneel Akkoord van 28 juni 1999 genoemde informatie over de maatregelen die de Commissie overweegt te treffen, moet hebben, alsmede het recht zich daarover uit te spreken.

In dem Maße, wie der Gesetzgeber aufgrund dieser Entwicklung umfangreichere Befugnisse an die Kommission überträgt, muss er auch über alle in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 28. Juni 1999 vorgesehenen Informationen zu den Maßnahmen, die die Kommission anzunehmen beabsichtigt, und über ein Mitspracherecht verfügen.


In de mate dat deze evolutie de wetgever ertoe brengt steeds meer bevoegdheden aan de Commissie te delegeren, is hiervan het logische gevolg dat hij volledige informatie moet hebben over de maatregelen die de Commissie overweegt te treffen, alsmede het recht zich daarover uit te spreken.

In dem Maße, wie der Gesetzgeber aufgrund dieser Entwicklung umfangreichere Befugnisse an die Kommission überträgt, muss er auch umfassend über die Maßnahmen informiert werden, die die Kommission anzunehmen beabsichtigt, und über ein Mitspracherecht verfügen.


De verzoeken van de EU zijn zó geformuleerd dat de liberalisering van de handel in diensten bijdraagt tot duurzame ontwikkeling en ontwikkelingslanden ertoe aanzet meer te participeren in de voordelen van een ruimere openstelling van de markt.

Die Forderungen der EU zielen darauf ab, dass die Liberalisierung des Handels mit Dienstleistungen sowohl zu einer nachhaltigen Entwicklung als auch zu einer stärkeren Teilhabe der Entwicklungsländer am Nutzen einer größeren Öffnung der Märkt beiträgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'migranten ertoe aanzet steeds meer' ->

Date index: 2021-03-31
w