Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Biedproces vergemakkelijken
FAL-Verdrag
Facilitatieverdrag
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Integratie van immigranten
Integratie van migranten
Opneming van migranten
Passagiers veilig helpen uitstappen
Reizigers veilig helpen uitstappen
Veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken
Veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken
Vergemakkelijken

Vertaling van "migranten te vergemakkelijken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
veilig uitstappen van passagiers vergemakkelijken | veilig uitstappen van reizigers vergemakkelijken | passagiers veilig helpen uitstappen | reizigers veilig helpen uitstappen

Passagieren beim Vonbordgehen helfen | sicheres Aussteigen von Fahrgästen erleichtern


specifieke medicatie toedienen om fokken te vergemakkelijken | specifieke medicatie toedienen om kweken te vergemakkelijken

spezielle Zuchtmedikamente verabreichen


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

Neuansiedlung von Personen [4.7] [ Neuansiedlung der Bevölkerung ]


integratie van migranten [ integratie van immigranten | opneming van migranten ]

Integration der Zuwanderer [ Eingliederung der Zuwanderer ]






Facilitatieverdrag | FAL-Verdrag | Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee

FAL-Übereinkommen | Übereinkommen zur Erleichterung des internationalen Seeverkehrs


Overeenkomst strekkende tot het vergemakkelijken van huwelijkssluiting in het buitenland

Übereinkommen zur Erleichterung der Eheschliessung im Ausland


Internationale Overeenkomst om de invoer van handelsmonsters, handelsstalen en reclamemateriaal te vergemakkelijken

Internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerialien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
25. verlangt van de Commissie om in verband met het bovengenoemde toegangsstelsel na te denken over de ontwikkeling van een internationaal platform bij EURES voor gestandaardiseerde banen- en deskundigheidsprofielen, daarbij rekening houdend met de benadering van het Europees kwalificatiekader van het accumuleren en overdragen van punten, teneinde zo het werven en het vergelijken van de capaciteiten, vakbekwaamheden en kwalificaties van werkzoekende migranten te vergemakkelijken;

25. fordert die Kommission auf, im Zusammenhang mit dem oben genannten Einreisesystem über die Entwicklung einer internationalen Plattform bei EURES für standardisierte Stellenprofile und Fähigkeitsprofile nachzudenken und dabei dem Ansatz des Europäischen Qualifikationsrahmens, Leistungspunkte anzuhäufen und zu übertragen, Rechnung zu tragen, um so die Anwerbung und den Vergleich der Fähigkeiten, Fertigkeiten und Qualifikationen von arbeitsuchenden Migranten zu erleichtern;


Bovendien moet de Commissie een internationaal competentiekader met gestandaardiseerde banen- en deskundigheidsprofielen uitwerken om het werven en het vergelijken van werkzoekende migranten te vergemakkelijken.

Zudem sollte die Kommission einen internationalen Kompetenzrahmen mit standardisierten Stellenprofilen und Fähigkeitsprofilen ausarbeiten, um die Anwerbung und den Vergleich von arbeitsuchenden Migranten zu erleichtern.


Ten slotte zullen in de EU-delegaties in belangrijke landen van herkomst en doorreis Europese migratieverbindingsfunctionarissen worden ingezet om de samenwerking op het gebied van overname van terugkerende onderdanen te vergemakkelijken. Overname van onregelmatige migranten is een duidelijke prioriteit in de betrekkingen met derde landen.

Schließlich werden europäische Verbindungsbeamte für Einwanderungsfragen in EU-Delegationen entsandt, um in wichtigen Herkunfts- und Transitländern die Zusammenarbeit bei der Rückübernahme von Drittstaatsangehörigen zu erleichtern. Die Rückübernahme irregulärer Migranten ist in den Beziehungen zu Drittstaaten eine klare Priorität.


In het verslag wordt benadrukt dat deze aanzienlijke verspilling van menselijk kapitaal met name kan worden aangepakt door de erkenning van buitenlandse kwalificaties te vergemakkelijken, ervoor te zorgen dat migranten toegang hebben tot de meest efficiënte actieve arbeidsmarktprogramma’s en in de landen van bestemming taalonderricht te verstrekken dat toegesneden is op de vaardigheden van migranten.

In dem Bericht wird hervorgehoben, dass diese beträchtliche Vergeudung von Humankapital insbesondere mit der Erleichterung der Anerkennung ausländischer Qualifikationen, der Gewährleistung des Zugangs von Migranten zu den effizientesten aktiven Arbeitsmarktprogrammen sowie einem auf die Qualifikationen abgestimmten Sprachunterricht für Migranten in den Zielländern entgegengewirkt werden könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. verzoekt de nieuwe Libische autoriteiten het werk te vergemakkelijken voor organisaties die asielzoekers, vluchtelingen en migranten kunnen helpen beschermen en ondersteunen;

9. fordert die neue libysche Regierung auf, die Arbeit aller Organisationen zu erleichtern, die zum Schutz und zur Unterstützung von Asylsuchenden, Flüchtlingen und Migranten beitragen;


11. moedigt de lidstaten aan ten volle te profiteren van de beschikbare financiële communautaire instrumenten (Europees Sociaal Fonds, FEDER, het initiatief EQUAL, het programma DAPHNE, het programma PROGRESS, algemeen programma voor solidariteit en beheer van migratiestromen, etc.) om de sociale en economische integratie van legale migranten te vergemakkelijken, waarbij speciale aandacht zal moeten worden geschonken aan de positie van vrouwen, met name van die vrouwen die gezinsverplichtingen hebben en van vrouwen die in verhevigde mate bloot staan aan uitbuiting, misbruik en geweld; dringt er op aan dat informatie over mensenrechten e ...[+++]

11. ermuntert die Mitgliedstaaten, alle verfügbaren Finanzinstrumente der Gemeinschaft (Europäischer Sozialfonds, EFRE, Initiative EQUAL, Programm DAPHNE, Programm PROGRESS, generelles Programm „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“ usw.) in vollem Umfang zu nutzen, um die soziale und wirtschaftliche Eingliederung der legalen Zuwanderer unter besonderer Berücksichtigung der Lage der Frauen, vor allem der Frauen, die familiäre Verpflichtungen haben, und derjenigen, die stärker der Gefahr der Ausbeutung, des Missbrauchs und der Gewalt ausgesetzt sind, zu erleichtern; empfiehlt, dass Informationen über die Menschenrechte und insb ...[+++]


20. betuigt zijn steun voor een beleid van gezamenlijke ontwikkeling, dat de levensomstandigheden in de streken waar de immigranten van afkomstig zijn, wil helpen verbeteren om de oorzaken van de migratiebeweging weg te nemen en de terugkeer van de migranten te vergemakkelijken;

20. bekräftigt, dass es eine Politik der Entwicklungszusammenarbeit unterstützt, die darin besteht, zur Verbesserung der Lebensbedingungen in den Ursprungsregionen der Migration beizutragen, um ihre Ursachen zu beseitigen und die Rückkehr der Migranten zu begünstigen;


versterking van de banden tussen migratie en ontwikkeling, onder andere om het productief gebruik van het potentieel van migrantengemeenschappen te vergemakkelijken en projecten voor gezamenlijke ontwikkeling te bevorderen; het bundelen van de maatregelen ter ondersteuning van capaciteitsopbouw om de migratie beter te kunnen controleren en beheren; bevordering van de reïntegratie van repatrianten; facilitering van de visumverlening overeenkomstig de gemeenschappelijke aanpak, rekening houdend met de ervaringen bij de uitvoering van de huidige overeenkomsten; betere eerbiediging van de mensenrechten in de strijd tegen illegale immigra ...[+++]

Verbesserung der Verknüpfung zwischen Migration und Entwicklung, d.h. Erleichterung der produktiven Nutzung der Ressourcen von Migrantengemeinschaften und Förderung partnerschaftlicher Entwicklungsprojekte; Bündelung von Unterstützungsmaßnahmen für den Kapazitätsaufbau zur besseren Steuerung und Kontrolle der Migration; Förderung der Wiedereingliederung von Rückkehrern; Visumerleichterungen im Einklang mit dem gemeinsamen Ansatz unter Berücksichtung der bei der Durchführung der bestehenden Abkommen gesammelten Erfahrungen; verbesserter Schutz der Menschenrechte bei der Bekämpfung der illegalen Zuwanderung, bei Rückübernahme- und Rück ...[+++]


Deze dialoog moet zich in eerste instantie toespitsen op het uitwerken en stimuleren van maatregelen die op een concrete en efficiënte manier kunnen bijdragen aan de bestrijding van illegale migratie, het efficiënt beheren en controleren van de buitengrenzen, het vergemakkelijken van de terugkeer en overname van illegale migranten en het beschermen, in de regio zelf, van degenen die daaraan behoefte hebben, mede door middel van regionale beschermingsprogramma's.

In einem ersten Schritt sollten im Rahmen dieser Dialoge schwer­punktmäßig Maßnahmen ausgearbeitet und gefördert werden, die konkret und effizient dazu beitragen können, die illegale Einwanderung zu verhindern, die Außengrenzen dieser Länder effizient zu verwalten und zu überwachen, die Rückkehr und Rückübernahme illegaler Einwanderer zu erleichtern sowie den Schutz gefährdeter Personen in der Region, unter anderem mit Hilfe regionaler Schutzprogramme zu verbessern.


De communautaire maatregelen (bijvoorbeeld minimumnormen, versnelde toelatingsprocedures bij arbeidstekorten in deze of gene sector, verbetering van het EURES-systeem ...) die kunnen worden overwogen met betrekking tot de toegang van onderdanen van derde landen tot de nationale arbeidsmarkten, rekening houdend met de behoefte aan flexibiliteit om recht te doen aan de verschillende nationale situaties. De mogelijkheid van een sectorale aanpak voor de toelating van onderdanen van derde landen tot de nationale arbeidsmarkten, teneinde de toegang van bepaalde categorieën migranten naar gelang van de behoeften te ...[+++]

Gemeinschaftliche Maßnahmen (z.B. Mindestnormen, beschleunigte Zulassungsverfahren im Falle eines Arbeitskräftemangels in bestimmten Sektoren, Verbesserung des EURES-Netzwerks usw.), die im Bereich des Zugangs von Drittstaatsangehörigen zu den nationalen Arbeitsmärkten denkbar sind, wobei etwaige Regelungen ausreichend flexibel sein müssten, um den unterschiedlichen nationalen Gegebenheiten Rechnung zu tragen; Möglichkeit des Rückgriffs auf einen sektoriellen Ansatz für die Zulassung von Drittstaatsangehörigen auf den nationalen Arbeitsmärkten, um den Zugang bestimmter Kategorien von Migranten entsprechend dem Bedarf zu steuern; Notwen ...[+++]


w