B. overwegen
de dat de Commissie heeft verzuimd de diep
ere oorzaken van de huidige crisis te analyseren, waaronder de tekortkomingen in de architectuur en de doelen van de EMU; dat de schuldenlast die door die tekortkomingen is veroorzaakt uiterst disproportioneel i
s, waardoor sommige landen nog steeds winst maken terwijl andere in een diepe depressie beland zijn; dat
...[+++]de Commissie blijft volharden in haar neoliberale, bezuinigingsgerichte beleid; dat dit beleid geleid heeft tot toenemende werkloosheid, armoede, sterke loondalingen, verhoging van de pensioenleeftijd en verlaging van de overheidsuitgaven op gebieden als onderwijs, cultuur en gezondheid; dat dit beleid de vraag zal blijven drukken en de weg baant voor de invoering van een radicaal privatiseringsprogramma; B. in der Erwägung, dass die Kommission die Ursache
n der gegenwärtigen Krise, einschließlich der Konstruktionsfehler und der Ziele der WWU, nicht angemessen beurteilt hat; in der Erwägung, dass die durch diese Fehler entstandene Schuldenlast im hohem Grade unverh
ältnismäßig ist, da einige Länder nach wie vor von ihr profitieren, während andere in eine schwere Wirtschaftskrise getrieben wurden; in der Erwägung, dass die Kommission nach wie vor eine neoliberale und auf Sparmaßnahmen ausgerichtete Politik verfolgt; in der Erwägung, da
...[+++]ss diese Politik zu wachsender Arbeitslosigkeit, Armut, starken Lohnsenkungen, einem höheren Renteneintrittsalter und Kürzungen bei den öffentlichen Ausgaben in Bereichen wie der Bildung, der Kultur und dem Gesundheitswesen geführt hat; in der Erwägung, dass durch diese Politik auch weiterhin die Nachfrage geschwächt und einem radikalen Liberalisierungsprogramm der Weg geebnet wird;