Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «migratie gestemd omdat migratie louter » (Néerlandais → Allemand) :

« (7) De onderlinge aanpassing van bepalingen inzake de erkenning en de inhoud van de vluchtelingenstatus en de subsidiaire bescherming dient ertoe bij te dragen de secundaire migratie van asielzoekers tussen de lidstaten te beperken, voorzover deze migratie louter door verschillen in de wetgevingen wordt veroorzaakt.

« (7) Die Angleichung der Rechtsvorschriften über die Anerkennung und den Inhalt der Flüchtlingseigenschaft und des subsidiären Schutzes sollte dazu beitragen, die Sekundärmigration von Asylbewerbern zwischen Mitgliedstaaten, soweit sie ausschließlich auf unterschiedlichen Rechtsvorschriften beruht, einzudämmen.


− (EN) Britse conservatieven hebben tegen de verslagen over migratie gestemd omdat migratie louter een kwestie voor de lidstaten en voor intergouvernementele samenwerking is.

− (EN) Die britischen Konservativen haben gegen die Berichte zur Zuwanderung gestimmt, da das Migrationsproblem ausschließlich eine Sache der Mitgliedstaaten und der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit ist.


De onderlinge aanpassing van bepalingen inzake de erkenning en de inhoud van de vluchtelingenstatus en de subsidiaire bescherming dient ertoe bij te dragen de secundaire migratie van personen die om internationale bescherming verzoeken tussen de lidstaten te beperken, voor zover deze migratie louter door verschillen in de wetgevingen wordt veroorzaakt.

Die Angleichung der Rechtsvorschriften über die Zuerkennung und den Inhalt der Flüchtlingseigenschaft und des subsidiären Schutzes sollte dazu beitragen, die Sekundärmigration von Personen, die internationalen Schutz beantragt haben, zwischen Mitgliedstaaten einzudämmen, soweit sie ausschließlich auf unterschiedlichen Rechtsvorschriften beruht.


Er moet onderzoek worden gedaan naar manieren om in Brussel een forum op te zetten voor een effectievere en uitgebreidere dialoog over migratie tussen de EU en relevante Aziatische landen, omdat deze EU/Azië-dialoog over migratie naar verwachting steeds belangrijker wordt.

Außerdem sollten die Möglichkeiten zur Einrichtung eines Forums in Brüssel sondiert werden, um die Wirksamkeit und den Umfang des Migrationsdialogs zwischen der EU und einschlägigen asiatischen Ländern zu vergrößern, denn der Dialog mit Asien über Migrationsfragen dürfte zunehmend wichtig werden.


– (NL) Voorzitter, ik heb vanzelfsprekend tegen het verslag Deprez gestemd omdat ik het fundamenteel oneens ben met de gedachte dat het jihad-terrorisme eigenlijk louter een soort gevolg zou zijn van discriminatie en van een zogenaamd sociaal isolement waarvan de islamieten in Europa het slachtoffer zouden zijn.

– (NL) Herr Präsident! Ich habe selbstverständlich gegen den Bericht Deprez gestimmt, weil ich keineswegs die Ansicht teile, dass der Terrorismus der Dschihadisten eigentlich nur Folge von Diskriminierung und sozialer Isolation ist, die Muslime in Europa angeblich erfahren.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Ik heb voor het verzoek om raadpleging van het Europees Economisch en Sociaal Comité gestemd omdat ik het, afgezien van louter reglementaire overwegingen, onontbeerlijk acht dat dit Comité een standpunt inneemt over het belangrijke juridisch instrument dat wellicht in de komende jaren de toekomst van de Unie zal bepalen.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftlich (PT) Ich habe für den Antrag auf Konsultation des Wirtschafts- und Sozialausschusses gestimmt, da der Standpunkt dieses Ausschusses abgesehen von seinem rein verfahrensmäßigen Aspekt meines Erachtens maßgebend für das wichtige Rechtsinstrument ist, das vielleicht die Zukunft der Union in den kommenden Jahren regelt.


Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Ik heb voor het verzoek om raadpleging van het Comité van de regio’s gestemd omdat ik het, afgezien van louter reglementaire overwegingen, onontbeerlijk acht dat dit Comité een standpunt inneemt over het belangrijke juridisch instrument dat wellicht in de komende jaren de toekomst van de Unie zal bepalen.

Ribeiro e Castro (PPE-DE), schriftlich (PT) Ich habe für den Antrag auf Konsultation des Ausschusses der Regionen gestimmt, da der Standpunkt dieses Ausschusses abgesehen von seinem rein verfahrensmäßigen Aspekt meines Erachtens maßgebend für das wichtige Rechtsinstrument ist, das vielleicht die Zukunft der Union in den kommenden Jahren regelt.


Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Ik heb voor het verzoek om raadpleging van het Europees Economisch en Sociaal Comité gestemd omdat ik het, afgezien van louter reglementaire overwegingen, onontbeerlijk acht dat dit Comité een standpunt inneemt over het belangrijke juridisch instrument dat wellicht in de komende jaren de toekomst van de Unie zal bepalen.

Ribeiro e Castro (PPE-DE ), schriftlich (PT) Ich habe für den Antrag auf Konsultation des Wirtschafts- und Sozialausschusses gestimmt, da der Standpunkt dieses Ausschusses abgesehen von seinem rein verfahrensmäßigen Aspekt meines Erachtens maßgebend für das wichtige Rechtsinstrument ist, das vielleicht die Zukunft der Union in den kommenden Jahren regelt.


De onderlinge aanpassing van bepalingen inzake de erkenning en de inhoud van de vluchtelingenstatus en de subsidiaire bescherming dient ertoe bij te dragen de secundaire migratie van asielzoekers tussen de lidstaten te beperken, voorzover deze migratie louter door verschillen in de wetgevingen wordt veroorzaakt.

Die Angleichung der Rechtsvorschriften über die Anerkennung und den Inhalt der Flüchtlingseigenschaft und des subsidiären Schutzes sollte dazu beitragen, die Sekundärmigration von Asylbewerbern zwischen Mitgliedstaaten, soweit sie ausschließlich auf unterschiedlichen Rechtsvorschriften beruht, einzudämmen.


De onderlinge aanpassing van bepalingen inzake de erkenning en de inhoud van de vluchtelingenstatus en de subsidiaire bescherming dient ertoe bij te dragen de secundaire migratie van asielzoekers tussen de lidstaten te beperken, voorzover deze migratie louter door verschillen in de wetgevingen wordt veroorzaakt.

Die Angleichung der Rechtsvorschriften über die Anerkennung und den Inhalt der Flüchtlingseigenschaft und des subsidiären Schutzes sollte dazu beitragen, die Sekundärmigration von Asylbewerbern zwischen Mitgliedstaaten, soweit sie ausschließlich auf unterschiedlichen Rechtsvorschriften beruht, einzudämmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'migratie gestemd omdat migratie louter' ->

Date index: 2023-01-20
w