Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Cursivering van mij
Maatschappij
Mij

Vertaling van "mij aangezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik stel mij derhalve op het standpunt dat de door de aangezochte autoriteit op 14 november 2012 verzonden brief met verzoek tot betaling neerkwam op een executiemaatregel in de zin van artikel 14, lid 2, van richtlijn 2010/24 en wel op een executiemaatregel die door de aangezochte autoriteit was vastgesteld onder voorwaarden die niet in overeenstemming waren met het recht op effectieve rechterlijke bescherming in de zin van artikel 47 van het Handvest, aangezien deze brief aan verzoeker werd gestuurd vóór de notificatie van de betwiste schuldvordering.

Ich bin daher der Ansicht, dass das Schreiben der ersuchten Behörde mit der Zahlungsaufforderung vom 14. November 2012 eine Vollstreckungsmaßnahme im Sinne des Art. 14 Abs. 2 der Richtlinie darstellte, und zwar eine, die von der ersuchten Behörde unter Umständen erlassen wurde, die nicht im Einklang standen mit dem Recht auf wirksamen gerichtlichen Rechtsschutz nach Art. 47 der Charta, da sie dem Kläger vor Zustellung der streitigen Forderung übersandt wurde.


De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen ...[+++]

Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse des königlichen Erlasses vom 19. November 2001 zur Ausführung von Artikel 240 des GIP erfüllen. Eine stri ...[+++]


Aangezien geen van de partijen mij nog heeft aangeschreven in verband met de Matrix-documenten, beschouw ik deze kwestie als afgehandeld.

Da sich keine der Parteien im Hinblick auf die Matrix-Unterlagen erneut an mich wandte, betrachte ich diese Angelegenheit als erledigt.


Deze verplichting is niet nieuw voor mij, aangezien ik ook als lid van de Oostenrijkse rekenkamer onafhankelijk diende te zijn.

Diese Verpflichtung ist für mich in meinem Berufsleben nichts Neues, weil ich diese Unabhängigkeit bereits als Mitglied des österreichischen Rechnungshofes zu beachten hatte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (BG) Dit onderwerp is van bijzondere betekenis voor mij, aangezien vijf van de zes Bulgaarse regio’s in de top 10 van de armste regio’s van de Europese Unie staan.

– (BG) Dieses Thema ist für mich besonders wichtig, da fünf von sechs bulgarischen Regionen zu den 10 ärmsten Regionen in der Europäischen Union gehören.


– (BG) Dit onderwerp is van bijzondere betekenis voor mij, aangezien vijf van de zes Bulgaarse regio’s in de top 10 van de armste regio’s van de Europese Unie staan.

– (BG) Dieses Thema ist für mich besonders wichtig, da fünf von sechs bulgarischen Regionen zu den 10 ärmsten Regionen in der Europäischen Union gehören.


(HU) Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat u niet te streng zult zijn voor mij, aangezien ik van mijn eerste vier minuten slechts drie minuten en twintig seconden heb gebruikt.

(HU) Herr Präsident, ich hoffe, Sie werden nicht zu streng mit mir sein, da ich bei meiner ersten Rede nur drei Minuten und zwanzig Sekunden meiner ersten vier Minuten gebraucht habe.


Kunt u mij, aangezien ik dit al eens aan een van uw collega’s heb gevraagd en nu we ons in de aanloop bevinden naar de cruciale vijftiende klimaattop in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering in Kopenhagen in december, verzekeren dat de Tsjechische regering zich met enthousiasme zal inzetten voor een adequate en absoluut billijke mondiale overeenkomst ter vermindering van de wereldwijde CO2-emissies?

Als ich vorhin einen Ihrer Kollegen fragte, ob ich jetzt Zusicherungen haben könnte, da wir uns der entscheidenden Versammlung nähern, dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen - 15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen in diesem Dezember, dass wir die enthusiastische Unterstützung der tschechischen Regierung für eine adäquate und vollkommen gleichberechtigte globale Vereinbarung zur Reduzierung der Kohlenstoffemissionen weltweit haben werden?


Aangezien de aanmeldende partij mij echter verzocht bij mijn beoordeling van het eerlijke verloop van de procedure de bovengenoemde feiten in aanmerking te nemen, heb ik met het directoraat-generaal Concurrentie contact opgenomen om de kwestie te bespreken.

Da der Anmelder mich jedoch bat, die genannten Umstände bei meiner Bewertung der Fairness des Verfahrens zu berücksichtigen, kontaktierte ich die Generaldirektion Wettbewerb, um die Angelegenheit zu besprechen.


Aangezien het aantreden van de eerste Commissie onder mijn voorzitterschap in 2004 vrijwel samenviel met de grootste uitbreiding van de Europese Unie tot nu toe, was ik mij er terdege van bewust dat versnippering langs geografische, ideologische of andere lijnen moest worden vermeden.

Da der Beginn meiner ersten Amtszeit als Kommissionspräsident (2004) mit der größten Erweiterung zusammenfiel, die die Europäische Union je erlebt hat, war ich besonders darauf bedacht, eine Aufsplitterung entlang geografischer, ideologischer oder anderer Trennlinien zu verhindern.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     cursivering van mij     maatschappij     mij aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij aangezien' ->

Date index: 2022-07-11
w