Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij betreft zouden we wat vertrouwder moeten raken " (Nederlands → Duits) :

Wat mij betreft zouden we wat vertrouwder moeten raken met de tekst van de Europese Grondwet, die er uiteindelijk niet gekomen is maar die het motto 'In verscheidenheid verenigd' droeg, en laten we ons wat toleranter opstellen en accepteren dat iedereen verschillend is.

Was mich betrifft, so denke ich, dass wir uns alle ein wenig mehr mit dem Text der Europäischen Verfassung beschäftigen sollten, die nicht wirklich zustande kam, die aber dem Leitsatz „In Vielfalt geeint“ folgte, und wir sollten versuchen, der Tatsache, dass wir alle unterschiedlich sind, mit ein wenig mehr Toleranz zu begegnen.


- Voorzitter, wat mij betreft, ik ben al lang van oordeel dat Europa geen eenheidsworst mag zijn, en ik vind dat we er ook in dit Parlement eerst maar eens mee moeten leren leven dat niet alles Europees geregeld moet worden en dat er heel veel lokale en nationale regels en gebruiken zijn die we best zouden kunnen respecteren, ook inzake de besche ...[+++]

- Voorzitter, wat mij betreft, ik ben al lang van oordeel dat Europa geen eenheidsworst mag zijn, en ik vind dat we er ook in dit Parlement eerst maar eens mee moeten leren leven dat niet alles Europees geregeld moet worden en dat er heel veel lokale en nationale regels en gebruiken zijn die we best zouden kunnen respecteren, ook inzake de besche ...[+++]


Een dergelijke indicatie kan ik vandaag niet geven, vanwege de vele financieringskwesties waaraan een dergelijke toezegging zou raken, maar het geeft wat mij betreft wel aan hoezeer niet alleen in de Raad - hetgeen naar ik verwacht morgen zal blijken bij de Raad in Hampton Court - maar ook onder de leden van het Parlement de overtuiging heerst dat onderzoek en ontwikkeling met het oog op de toekomst van de Unie hoog op de agenda moeten ...[+++]

Wegen der damit verbundenen Probleme der Finanzierung kann ich heute eine solche Aussage nicht treffen, aber aus meiner Sicht lässt sich daran ablesen, dass Forschung und Entwicklung nicht nur im Rat – was sicher morgen in Hampton Court zum Ausdruck kommen wird –, sondern auch bei vielen Abgeordneten quer durch das Europäische Parlament als Schwerpunkte der Union auf dem Weg in die Zukunft angesehen werden.


Verder deed ze daarin voorstellen over hoe ze druk kan uitoefenen. Ik zal nu niet zeggen dat dit zonder enig belang is, en evenmin hoort u mij “Ik heb u gewaarschuwd” zeggen, maar in 2003 hebben we al gezegd dat de “bottom-up”-aanpak niet zal werken, omdat we toen al vermoedden dat de lidstaten verwikkeld zouden raken in discussies over soevereiniteitskwesties ten aanzien van het verlenen van diensten en dat dergelijke wezenlijke kwesties geregeld moeten worden me ...[+++]

Nun will ich nicht sagen, dass das nichts ist, und ich will auch nicht rechthaberisch sein, aber wir haben schon 2003 gesagt, der Bottom-up-Ansatz funktioniert nicht, weil wir schon damals geahnt haben, dass die Mitgliedstaaten sich in Diskussionen, was denn an der Dienstleistung nun hoheitlich ist, verzetteln werden und dass solche zentralen Dinge von oben einen nor ...[+++]


2.14 De nationale parlementen zouden geregeld overleg moeten gaan voeren met vertegenwoordigers van lokale en regionale overheden, die met de verschillende kwesties vertrouwd zijn en, wat de naleving van het subsidiariteitsbeginsel betreft, met de gevolgen van besluiten te maken krijgen.

2.14 fordert die nationalen Parlamente auf, einen regelmäßigen und funktionierenden Dialog mit Vertretern der lokalen und regionalen Ebene, die mit der Vielfalt vertraut sind und für die Auswirkungen der Überwachung der Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips verantwortlich sein werden, aufzubauen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij betreft zouden we wat vertrouwder moeten raken' ->

Date index: 2021-04-20
w