Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij dat ik nogmaals het woord moet vragen » (Néerlandais → Allemand) :

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik dank u dat u mij nogmaals het woord geeft.

– (EL) Frau Präsidentin, danke, dass Sie mir noch einmal das Wort erteilt haben.


− Indien er geen verdere sprekers zijn zou ik de leden eraan willen herinneren dat zij gebruik kunnen maken van de “catch the eye ”-procedure om nogmaals het woord te vragen als zij menen hun eerste verklaring nog niet te hebben afgerond.

– Wenn es keine weiteren Redner gibt, weise ich die Mitglieder auf die Möglichkeit hin, von dem „catch the eye“-Verfahren Gebrauch zu machen, um erneut das Wort zu ergreifen, sollten sie ihrer Ansicht nach ihre erste Wortmeldung nicht zu Ende geführt haben.


− Indien er geen verdere sprekers zijn zou ik de leden eraan willen herinneren dat zij gebruik kunnen maken van de “catch the eye”-procedure om nogmaals het woord te vragen als zij menen hun eerste verklaring nog niet te hebben afgerond.

– Wenn es keine weiteren Redner gibt, weise ich die Mitglieder auf die Möglichkeit hin, von dem „catch the eye“-Verfahren Gebrauch zu machen, um erneut das Wort zu ergreifen, sollten sie ihrer Ansicht nach ihre erste Wortmeldung nicht zu Ende geführt haben.


Sta mij echter toe om het volgende bezwaar te maken namens uw Luxemburgse buren: wie de indruk wekt dat de Duitse aard nogmaals als rolmodel voor de wereld moet dienen, ook al is dat slechts in staatsrechtelijke zin bedoeld, die zal in andere lidstaten van de EU niet snel vrienden maken.

Allerdings erlauben Sie mir diesen Einwand Ihrer luxemburgischen Nachbarin: Wer den Eindruck erweckt, dass noch einmal am deutschen Wesen die Welt genesen soll, und sei es auch nur staatsrechtlich, der wird sich in anderen EU-Staaten keine Freunde machen.


Het voorstel voert het beginsel in dat een auto moet worden geregistreerd in het EU-land waar de eigenaar woont, en dat alle andere lidstaten hem niet mogen vragen de auto in hun land nogmaals in te schrijven, zelfs al verblijft de auto-eigenaar daar langere tijd.

Demnach gilt der Grundsatz, dass ein Wagen in dem EU-Land zugelassen werden sollte, in dem der Eigentümer lebt, und dass alle anderen Mitgliedstaaten von ihm nicht verlangen dürfen, das Fahrzeug dort zuzulassen, auch wenn er sich längere Zeit dort aufhält.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, het spijt mij dat ik nogmaals het woord moet vragen. Wij kunnen hier vandaag niet over stemmen, want onze procedures zijn duidelijk.

– Frau Präsidentin! Ich bedaure, daß ich mich noch einmal melden muß. Aber wir können hier heute über gar nichts abstimmen, denn wir haben klare, geordnete Verfahren.


Tot slot wil ik de rapporteur, de heer Manders, nogmaals bedanken en ik dank ook u, mijnheer de Voorzitter, omdat u mij tijdens dit debat nogmaals het woord heeft gegeven.

Abschließend möchte ich noch einmal dem Berichterstatter, Herrn Manders, danken, und lassen Sie mich auch Ihnen, Herr Präsident, dafür danken, dass Sie mir im Rahmen dieser Aussprache zum zweiten Mal das Wort erteilt haben.


De invoering door de Commissie van de "één miljoen ecu-test" in het verkeersveiligheids programma voor de periode 1997-2001 heeft veel vragen opgeworpen. Daarom moet hier nogmaals worden benadrukt dat het bedrag berekend is door de gemelde economische kosten van alle soorten verkeersongevallen (verkeersdoden, letselgevallen, alleen schade) te delen door het totale aantal verkeersdoden.

Daß die Kommission das "Eine-Million-ECU-Kriterium" in das Programm zur Straßen verkehrssicherheit 1997-2001 aufgenommen hat, hat zahlreiche Diskussionen ausgelöst; daher sollte auch an dieser Stelle betont werden, daß zur Berechnung die mitgeteilten ökonomischen Kosten sämtlicher Verkehrsunfalltypen (tödliche Verkehrsunfälle sowie Unfälle mit Personen- und Sachschäden) durch die Zahl der Todesopfer geteilt wurde.


De Raad wees er nogmaals op dat over dergelijke maatregelen zo spoedig mogelijk overeenstemming moet worden bereikt en besloot met spoed het advies van het Europees Parlement over het Commissievoorstel te vragen, zodat hij tijdens zijn volgende zitting een besluit kan aannemen.

Der Rat hob erneut hervor, daß möglichst rasch eine Einigung über diese Maßnahmen erzielt werden müsse, und beschloß, das Europäische Parlament unter Hinweis auf die Eilbedürftigkeit um seine Stellungnahme zu dem Vorschlag der Kommission zu ersuchen, damit der Rat auf seiner nächsten Tagung einen Beschluß fassen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij dat ik nogmaals het woord moet vragen' ->

Date index: 2023-04-11
w