Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mij documenten hebben toegestuurd " (Nederlands → Duits) :

Ze hebben mij gezegd dat asielzoekers in veel gevallen valse identiteitsbewijzen en documenten hebben getoond; dergelijke gevallen zijn gemeld door diverse politiediensten en andere organen.

Sie haben mir gegenüber bestätigt, dass diese Asylbewerber in vielen Fällen falsche Karten und Dokumente vorlegen; solche Fälle wurden von verschiedenen Polizeikräften und anderen Behörden berichtet.


Ik vraag mij af hoeveel aandacht de Commissie en de EU-lidstaten aan deze documenten hebben besteed en of zij de gezamenlijke resolutie van het EP over de Roma of de actieplannen voor het decennium inzake de inclusie van de Roma ernstig hebben genomen.

Ich möchte zu gern wissen, wie viel Aufmerksamkeit die Kommission und die EU Mitgliedsstaaten diesen Dokumenten gewidmet haben und ob sie die gemeinsame Entschließung des Europäischen Parlaments zu den Roma oder die Aktionspläne zum Jahrzehnt der Integration der Roma ernst genommen haben.


Anderzijds baart het mij, als vertegenwoordiger van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, wel zorgen dat we de laatste tijd een groot aantal documenten hebben besproken die betrekking hebben op het verkrijgen van statistische gegevens en het opnemen van verscheidene activiteiten in verschillende registers.

Andererseits kann ich als Vertreter der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten Europas komme ich nicht umhin zu sagen, dass wir in letzter Zeit zahlreiche Dokumente in Bezug auf den Erhalt von statistischen Daten einschließlich verschiedener Aktivitäten in verschiedenen Verzeichnissen erörtert haben.


Kan u mij meedelen of de Maltese autoriteiten al een uitzonderingsrapport over die voorjaarsjacht 2005 aan de Commissie hebben toegestuurd, wat hun plicht is?

Können Sie mir mitteilen, ob die maltesischen Behörden der Kommission bereits einen Bericht über die Ausnahmeregelung für die Frühjahrsjagd im Jahr 2005 übermittelt haben und wie es um ihre diesbezüglichen Pflichten bestellt ist?


Mijn balans van de mensenrechtensituatie in de Europese Unie in 1996 steunt op de verslagen van de mensenrechtenorganisaties, de arresten van het Europees Hof voor de rechten van de mens en de bij het Europees Parlement ingediende verzoekschriften, maar ook op de door het Europees Parlement aangenomen resoluties en de analyses en voorstellen van sociale organisaties en verenigingen die ik de gelegenheid gehad heb te ontmoeten of die mij documenten hebben toegestuurd.

Um Bilanz über die Lage der Menschenrechte in der Europäischen Union im Jahre 1996 zu ziehen, stütze ich mich auf die Berichte der Organisationen zur Verteidigung der Menschenrechte, die Urteile des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte und die an das Europäische Parlament gerichteten Petitionen, aber auch auf die vom Europäischen Parlament angenommenen Entschließungen und die Analysen und Anregungen der sozialen Organisationen und Verbände, zu denen ich Kontakt hatte bzw. die mir Dokumente übermittelt haben ...[+++].


Als bijlage bij hun verzoekschrift en hun memorie van antwoord hebben de verzoeksters het Hof de documenten toegestuurd waaruit blijkt dat zij rechtspersoonlijkheid bezitten en dat de beslissingen om het beroep in te stellen door de volgens de statuten daartoe bevoegde organen werden genomen.

Die Klägerinnen haben dem Hof als Anlage zu ihrer Klageschrift und ihrem Erwiderungsschriftsatz die Dokumente übermittelt, aus denen ersichtlich ist, dass sie die Rechtspersönlichkeit besitzen und dass die Klageerhebungsbeschlüsse durch die satzungsgemäss zuständigen Organe gefasst wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij documenten hebben toegestuurd' ->

Date index: 2021-06-01
w