Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij een zeer grote consensus bestond » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de raadpleging over het groenboek bestond er een zeer brede consensus over de opvatting dat de Gemeenschap een bijdrage moet leveren door met een uiteenlopende reeks belanghebbende partijen op nationaal, regionaal en lokaal niveau te werken[5].

Bei der Anhörung im Anschluss an das Grünbuch zeichnete sich ein sehr breiter Konsens darüber ab, dass die Gemeinschaft durch die Zusammenarbeit mit einer Reihe verschiedener Akteure auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene einen Beitrag leisten sollte[5].


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik dank u voor dit zeer interessante debat, waarin volgens mij een zeer grote consensus bestond over de ondersteuning van de door het Sloveense voorzitterschap voorgestelde prioriteiten.

− (EN) Herr Präsident! Vielen Dank für diese sehr interessante Debatte, in der meines Erachtens eine breite Unterstützung für die Prioritäten des slowenischen Ratsvorsitzes zum Ausdruck kam.


50. Ofschoon één van de basisdoelstellingen van het Tacis-programma voor GS bestond in het verhogen van de levensstandaard in de grensregio's van de begunstigde landen, waren zeer weinig grote projecten op economische ontwikkeling gericht.

50. Obwohl eines der grundlegenden Ziele des Tacis-CBC-Programms die Erhöhung des Lebensstandards in den Grenzregionen der Empfängerländer war, gab es nur sehr wenige Großprojekte zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung.


In dit verband bestaat een algemene consensus dat beheerssystemen waarvoor zeer gedetailleerde regels gelden en die één grote eenheidsworst zijn, niet geschikt zijn wegens de enorme verschillen in behoeften, soorten van bijstandsverlening en beschikbaar gestelde middelen, en dat het evenredigheidsbeginsel dient te gelden.

In diesem Zusammenhang herrscht weitgehend Einigkeit darüber, dass angesichts der großen Unterschiede in Bezug auf Bedürfnisse, Interventionsformen und bereitgestellten Ressourcen sowie der Notwendigkeit, den Verhältnismäßigkeitsgrundsatz zu beachten, die Verwaltungssysteme mit ihren detaillierten, auf einem einheitlichen Modell beruhenden Regeln ungeeignet sind.


Ondanks de kritiek op de keuze voor het referendum is het volgens mij van zeer grote democratische waarde, aangezien het de IJslandse bevolking verantwoordelijkheid geeft, en haar nog betrokkener maakt bij dit delicate deel van de onderhandelingen.

Obwohl das Ergebnis des Referendums umstritten ist, denke ich, dass es besonderen demokratischen Wert hat, denn es gibt den Menschen auf Island ein Gefühl von Verantwortung und bindet sie noch enger in dieses empfindliche Stadium der Verhandlungen ein.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de geachte afgevaardigden graag bedanken voor dit interessante debat waarbij ten dele op een aantal punten consensus bestond, dat ten dele een herhaling was van bekende argumenten voor en tegen het verdrag en ten dele een zeer interessant debat over het wezen van democratie.

Herr Präsident, ich möchte den Abgeordneten für diese interessante Debatte danken, in der es bei einer Reihe von Punkten Übereinstimmungen gegeben hat, teilweise gab es eine Wiederholung wohlbekannter Argumente für und gegen den Vertrag und teilweise eine sehr interessante Debatte darüber, was Demokratie ausmacht.


Verder is overeengekomen dat de specifieke rol van de Commissie in de ontwikkelingssamenwerking moet worden gedefinieerd, hetgeen volgens mij van zeer grote betekenis zal zijn.

Einigkeit haben wir auch darüber erzielt, dass es gilt, die spezifische Rolle der Kommission in der Entwicklungszusammenarbeit zu definieren, was meines Erachtens von großer Bedeutung sein wird.


Bij de raadpleging over het groenboek bestond er een zeer brede consensus over de opvatting dat de Gemeenschap een bijdrage moet leveren door met een uiteenlopende reeks belanghebbende partijen op nationaal, regionaal en lokaal niveau te werken[5].

Bei der Anhörung im Anschluss an das Grünbuch zeichnete sich ein sehr breiter Konsens darüber ab, dass die Gemeinschaft durch die Zusammenarbeit mit einer Reihe verschiedener Akteure auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene einen Beitrag leisten sollte[5].


Een jaar later, in november 1997, lieten een resolutie van het Europees Parlement en een verklaring van de Raad van ministers van Toerisme zien dat er een grote institutionele consensus bestond over de grote lijnen van de mededeling van de Commissie.

Ein Jahr später, im November 1997, zeigte sich mit einer Entschließung des Europäischen Parlaments und einer Erklärung des Rates Fremdenverkehr der umfassende institutionelle Konsens über die wichtigsten Inhalte der Mitteilung der Kommission.


50. Ofschoon één van de basisdoelstellingen van het Tacis-programma voor GS bestond in het verhogen van de levensstandaard in de grensregio's van de begunstigde landen, waren zeer weinig grote projecten op economische ontwikkeling gericht.

50. Obwohl eines der grundlegenden Ziele des Tacis-CBC-Programms die Erhöhung des Lebensstandards in den Grenzregionen der Empfängerländer war, gab es nur sehr wenige Großprojekte zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij een zeer grote consensus bestond' ->

Date index: 2023-01-09
w