Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cursivering van mij
Maatschappij
Mij

Vertaling van "mij evenwel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Evenwel gelet op, enerzijds, de mogelijke problemen inzake de juiste kwalificatie (huur, recht van opstal, enzovoort), en, anderzijds, de vaststelling dat, in geval een deel van een onroerend goed wordt verhuurd waarvoor geen afzonderlijk kadastraal inkomen bestaat, de in artikel 13, eerste gedachtestreepje van WIB 92 vermelde beperking leidt tot de conclusie dat geen aftrek van kosten mogelijk is, heeft mijn administratie mij geadviseerd dat het beter zou zijn de desbetreffende vergoedingen aan te merken als diverse inkomsten en deze aan hetzelfde belastingstelsel te onderwe ...[+++]

Einerseits angesichts der möglichen Probleme hinsichtlich der richtigen Einstufung (Miete, Erbbaurecht, usw.) und andererseits der Feststellung, dass in dem Fall, dass ein Teil einer Immobilie vermietet wird, für den kein getrenntes Katastereinkommen besteht, die in Artikel 13 erster Gedankenstrich des EStGB 1992 erwähnte Einschränkung zu der Schlussfolgerung führt, dass kein Abzug der Kosten möglich ist, hat meine Verwaltung mir geraten, dass es besser wäre, die diesbezüglichen Vergütungen als verschiedene Einkünfte zu betrachten und ihnen das gleiche Besteuerungssystem aufzuerlegen, das derzeit für die Einkünfte aus der zeitweiligen Üb ...[+++]


Ik moet mij evenwel kritisch uitlaten over het feit dat deze resolutie nu wordt gepresenteerd, wanneer de termijn ervoor om tien uur ’s ochtends verstrijkt.

Allerdings muss ich die Tatsache kritisieren, dass diese Entschließung jetzt vorgelegt wird, wo doch morgen um 10 Uhr entschieden werden muss.


Ik kan mij evenwel niet vinden in de hier geuite kritiek en ben van oordeel dat het Franse voorzitterschap snel heeft gereageerd.

Ich stimme nicht den laut gewordenen Kritiken zu und glaube, dass die französische Präsidentschaft in dieser Hinsicht schnell reagiert hat.


Het doet mij evenwel genoegen u te kunnen vertellen dat de Liberianen een veerkrachtig volk zijn.

Dennoch kann ich Ihnen sagen, dass das liberianische Volk sehr widerstandsfähig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit verslag geeft mij evenwel de gelegenheid om te herhalen dat ik, als lid van het Europees Parlement, de indruk heb hier in deze zaal de rol van een eenvoudige figurant, van een eenvoudige toeschouwer te spelen, aangezien het Europees Parlement niet betrokken is bij de besprekingen.

Allerdings gibt mir der Bericht die Gelegenheit, noch einmal zu betonen, dass ich als Mitglied des Europäischen Parlaments das Gefühl habe, lediglich als Stichwortgeber oder als einfacher Beobachter zu fungieren, da das Europäische Parlament an sich an den Konsultationen nicht beteiligt ist und kaum ausreichende Informationen zu diesen Fragen erhält und da letztendlich jeder Bericht, den wir als Parlament der Kommission vorlegen, kaum zur Kenntnis genommen wird.


Gezien deze realiteit verbaast het mij evenwel dat ons wordt voorgesteld de aan Euratom toegekende kredieten te verminderen.

Angesichts dieser Realität erstaunt es mich allerdings, dass uns vorgeschlagen wird, den Finanzrahmen für Euratom zu kürzen.


Ik vroeg mij evenwel af of het mogelijk was verdere interpretaties te geven, punten te onderstrepen, te verduidelijken en toe te voegen aan het Blair House-akkoord.

Andererseits sondierte ich die Möglichkeit weiterer Auslegungen, Erweiterungen, Klarstellungen und Zusätze zum Blair House-Abkommen.




Anderen hebben gezocht naar : cursivering van mij     maatschappij     mij evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij evenwel' ->

Date index: 2025-01-30
w