Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mij hebben gedeeld » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil ook de Parlementsleden bedanken die aan dit verslag hebben meegewerkt, mij ideeën hebben aangereikt en natuurlijk ook hun ervaringen met mij hebben gedeeld, vooral de heer Demetriou, mevrouw Ludford en onze uitstekende voorzitter, de heer Deprez.

Ich möchte auch denjenigen Mitgliedern herzlich danken, die an diesem Bericht gearbeitet haben, mir Ideen geliefert und natürlich ihre ganze Erfahrung zum Tragen gebracht haben, zunächst und vor allem Herrn Demetriou, Frau Ludford und dem ausgezeichneten Herrn Deprez.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik graag alle mensen bedanken die tijdens de voorbereiding van dit verslag hun kennis en deskundigheid met mij hebben gedeeld.

– (EN) Frau Präsidentin! Zunächst einmal möchte ich all denjenigen danken, die mir mit ihrem Wissen und ihrer Sachkenntnis zur Seite standen, als ich den Bericht erarbeitet habe.


Ik heb deze zomer aandachtig geluisterd naar de leden van dit Parlement, naar vertegenwoordigers van de regeringen, naar vele nationale parlementariërs en andere Europeanen die hun mening met mij hebben gedeeld.

Im Laufe des Sommers habe ich aufmerksam zugehört, wenn mir die Abgeordneten dieses Parlaments, Regierungsvertreter, viele nationale Parlamentarier und europäische Bürgerinnen und Bürger erzählt haben, was ihnen auf dem Herzen liegt.


Zijn manoeuvres om de Ierse kiezers zover te krijgen dat ze ervoor zorgen dat het Verenigd Koninkrijk uit de EU stapt, hebben volgens mij laten zien hoe weinig hij begrijpt van de gedeelde Britse en Ierse geschiedenis.

Seine Schachzüge mit der Absicht, die irischen Wähler dazu zu bringen, dass Großbritannien die EU verlässt, haben, so denke ich, sein geringes Gespür für die gemeinsame Geschichte von Großbritannien und Irland deutlich gemacht.


Voor mij vormt dit programma een belangrijke bijdrage aan de instandhouding en bevordering van de solidariteit binnen onze Europese Gemeenschap, wat zowel de commissaris als de rapporteur ook hebben gezegd. Naar mijn mening is en blijft de EU niet slechts een economische gemeenschappelijke markt, maar vooral ook een gemeenschap van gedeelde waarden en solidariteit.

Für mich ist dieses Programm – und das haben sowohl die Kommissarin als auch der Berichterstatter schon gesagt – ein wichtiger Beitrag zur Erhaltung und Förderung der Solidarität innerhalb unserer Europäischen Gemeinschaft. Denn meiner Meinung nach ist und bleibt die EU nicht nur ein wirtschaftlicher Gemeinsamer Markt, sondern vor allem auch eine Werte- und Solidargemeinschaft.


Telkens weer heeft de Commissie, of hebben vertegenwoordigers van de Commissie, ons gezegd dat onze kritiek niet werd gedeeld door de vertegenwoordigers van de Afrikaanse regeringen of andere partners, en dat wij – ik herinner mij aan dit antwoord – slechts als doorgeefluik voor de perverse argumenten van een aantal grote NGO’s dienden.

Jedes Mal versicherte uns die Kommission oder zumindest einige ihrer Vertreter, dass unsere Kritik von keinem der afrikanischen Partner oder Regierungsverantwortlichen geteilt würde und dass wir nur, ich erinnere mich an diese Antwort – im Ausschuss – das perverse Gerede einiger großer NRO nachplappern würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mij hebben gedeeld' ->

Date index: 2022-08-05
w